當前位置:首頁 » 美術學科 » 小時了了文言文答案

小時了了文言文答案

發布時間: 2020-11-28 06:32:05

文言文《小時了了,大未必佳》的翻譯

南朝宋·劉義慶《世說新語·言語》:

孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李回元禮名氣很大,做司隸答校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。」已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:「您和我有什麼親戚關系?」孔融回答說:「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關系。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了感到非常不安。

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。」韙大踧踖。

❷ 《小時了了》文言文 有關問題

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉,詣門者皆俊才清版稱及中表親戚乃通。權文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖。

詣 :到......去。
既:於是......才。[拙見:在這篇文言文中如此譯更好『於是(門衛)才給通報。]
奇:以......為奇。
語:對......說。
翻譯句子:
詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。
譯文:到李元禮府上去(拜訪)的人,要是有才能名譽或至親才能被門衛通報。

( )表示文言文中省略的部分補充。

❸ 翻譯文言文《小時了了》

白話譯文:

孔融十歲的時候,跟隨父親到洛陽。那時李膺名氣很大,擔任司隸校尉的職務。到他家去的人,都是些才智出眾的人、有名譽的人以及自己的親戚才去通報。

孔融到了他家門前,對看門的官吏說:「我是李膺的親戚。」通報了以後,上前坐下來。李膺問:「您和我有什麼親戚關系?」孔融回答說:「從前我的祖先孔子曾經拜您的祖先老子為師,所以我和您是世代通好。」

李膺和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了局促不安。

原文:

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚,乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。

」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」

元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖。

(3)小時了了文言文答案擴展閱讀:

《小時了了,大未必佳》是出自南朝劉義慶《世說新語·言語第二》的故事,本文記敘了孔融幼時的一件趣事,生動地表現了孔融的早慧、機敏與博學,讀來讀去不禁擊節贊賞,意興盎然。

創作背景:

《世說新語》主要記錄了當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《小時了了,大未必佳》即是當時名士之間交往言談的記載。

道理啟發:

後來的人就引用這段故事中的兩句話,將「小時了了,大未必佳」引成成語,來說明小孩子從小便生性聰明,懂得的事情很多。

但因為下文有「大未必佳」一語,故這句成語的意思便變成了:小時雖然很聰明,一到長大了卻未必能夠成材的。

故表面上雖是贊揚的話,骨子裡卻是譏誚人、輕蔑人的。所以我們應用時便不能將它來稱贊別人,否則將被人誤解你有心譏剌、輕視人了。

一個小孩子,先天的聰明自然是好的,但若無後天的培養和努力,也會變成一塊無用的材料,就像方仲永那樣;

很多人自恃生性聰明,不肯好好學習,聰明反被聰明誤,長大後反會變成最無用之人。

在另一方面,再說別的不足時,是不是應該仔細的思考一下呢?不假思索,有時候也是不能隨便運用的。

❹ 小時了了,大未必佳文言文閱讀答案

文言文閱讀《小時了了,大未必佳》

孔文舉①年十歲,隨父到洛。時李元禮②有盛名,為司隸校尉,詣門者皆俊才清稱及中表親戚乃通③。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親④。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆⑤有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊⑥,是仆與君奕世為通好⑦也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了⑧,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖⑨。

(余嘉錫《世說新語箋疏》1993年上海古籍版)

[注釋]

①孔融字文舉,東漢末魯人,孔子二十世孫。「建安七子」之一,對曹操多非議,為其所殺。

②李膺字元禮,東漢末清議領袖之一

③俊才:才智出眾的人。清稱:指有名望的人。中表:指與姑母、舅母子女之間的親戚關系。通:通報,傳達。

④府君:漢代人稱太守為府君。李府君,指李元禮。

⑤君:您,表尊稱。仆:我,表謙稱。

⑥先君:先人。指前輩,祖先。仲尼:孔子字仲尼。伯陽:指老子。老子姓李名耳,字伯陽。師資:老師。孔子曾向老子請教。

⑦奕世:累世。通好:通家之好,漢魏以師友為通家。

⑧了了:聰明伶俐。

⑨踧踖:局促不安的樣子。

 

(一)從文中找出表示人稱關系的詞。 

(二)解釋下面加點的詞。

①人以其語語之②大未必佳③韙大踧踖

  

(三)孔文舉是採用什麼方式來辯駁陳韙的? 

(四)試談談這篇短文表現孔融少年時的什麼性格特徵?

  

參考答案、(一)我君仆其

(二)①前者是名詞,話語;後者是動詞,告訴 ②長大 ③很

(三)以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定對方的命題成立,而且又肯定我方的命題正確——陳韙現在「不佳」,來反推出陳韙小時了了。其實這個命題並不正確,孔文舉在詭辯。

(四)提示:聰明機智、出言不遜、恃才傲物、狂放自大。

 

陳韙說「小時了了,大未必佳」的言外之意是什麼?文舉說「想君小時必當了了」的言外之意是什麼?孔融說這話的反擊方法是什麼?

孔文舉以後未必聰明;陳韙現在很一般;反擊方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道還治其人之身。

李元禮的家裡當時有很多賓客在座,大家對年僅十歲的孔融竟能這樣博學和隨機應變感到驚奇。

 

正在這時一個叫陳韙的人來拜訪李元禮。陳韙也是一名有些名氣的學者。在座的賓客就將孔融剛才的表現告訴他。誰知陳韙卻不以為然,當著孔融的面隨口說道:「小時了了,大未必佳。」意思是小時候雖然很聰明,長大了卻未必能夠成材的。聰明的孔融立即反駁道:「我想陳先生小的時候,一定是很聰明的。」言下之意,陳韙是一個庸才。陳韙被孔融一句話難住了,半天說不出話來。

趣味題

孔融十歲的時候,隨父親拜訪李元禮。在座的賓客對孔融的博學和隨機應變都感到驚奇,而陳韙卻不以為然,隨口說道:「小時了了,大未必佳(小時候雖然很聰明,長大了卻未必能夠成材的)。」孔融立即反駁道:「想君小時,必當了了(我想陳先生小的時候,一定是很聰明的)。」陳韙聽後半天說不出話來。(《世說新語•言語》)

 

孔融話的言外之意是什麼,讓陳韙如此的難堪?

陳韙現在很一般,是個庸才。

 

[點撥]陳韙說孔融以後未必聰明;孔融反擊方法是以子之矛攻子之盾,以其人之道還治其人之身。

❺ 文言文《小時了了》的翻譯

是這個吧抄,讓梨那位的故事?
原文

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。」韙大踧踖。

小時了了 翻譯

孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。」已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:「您和我有什麼親戚關系?」孔融回答說:「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關系。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了感到非常不安。

滿意望採納

❻ 文言文《小時了了》的閱讀題答案

【原文】
孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽,有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖。
【譯文】
孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。」通報上去以後,一起坐到了座位上。李元禮問:「您和我有什麼親戚關系?」孔融回答說:「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關系。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了後非常窘迫。
【道理】
後來的人便引用這段故事中的兩句話,將「小時了了」引成成語,來說明小孩子從小便生性聰明,懂得的事情很多。但因為下文有「大未必佳」一語,故這句成語的意思便變成了:小時雖然很聰明,一到長大了卻未必能夠成材的。 故表面上雖是贊揚的話,骨子裡卻是譏誚人、輕蔑人的。所以我們應用時便不能將它來稱贊別人,否則將被人誤解你有心譏剌、輕視人了。 一個小孩子,先天的聰明自然是好的,但若無後天的培養和努力,也會變成一塊無用的材料;很多人自恃生性聰明,不肯好好學習,聰明反被聰明誤,長大後反會變成最無用之人。
【解讀】
全文分三層。
第一層寫洛陽李元禮名氣很大,尋常人等都無緣登門拜訪。這里對李元禮名氣之盛的描寫,為後文孔融成功地以年僅十歲、無官無名之身成為李元禮的座上賓提供了一個背景和基礎。
第二層
寫孔融聰明機智地拜訪了李元禮,人皆稱奇。這里孔融巧妙地運用了「親戚關系」這個概念,將孔夫子與老子二人之間的師生關系延伸到自己與李元禮的關繫上,不可謂不機巧,其思維不可謂不敏捷。
第三層
寫孔融機智地反駁陳韙的刁難,再次表現出他聰明機智的特點。
陳韙顯然是輕視孔融,認為他不過是一個乳臭未乾的孩童,故意出語刁難,意為:你這時年齡小,雖然聰明,也別得意太早了,長大後未必就有出息。孔融巧妙地利用陳韙批評他的話來逆推,使陳韙陷入窘困的境地,這也再一次顯示了他的敏捷和機智。正所謂「以其人之道,還治其人之身。」至此,孔融年齡雖小但機智異常的性格已體現得淋漓盡致。
【注釋】
1.皆俊才清稱及中表親戚乃通:都是那些才智出眾的人,有清高的稱譽的人,以及自己的親戚才通報。 2.既:已經。3.奕世:累世。4.了了:明白,聰明。5.踧踖:局促不安。

❼ 小時了了文言文直譯

小時候了不起的意思。
這說的是孔融的故事:東漢末的時候,有一次大名士李膺家裡開名人沙龍,受邀的人不是有名就是李膺的的世交。孔融那時候還是個10歲左右小孩,他不請自到,李膺很奇怪,孔融說他的祖先孔子和李膺的祖先老子(李耳)是師友關系,所以他和李膺也是世交,李膺很稱贊孔融的思辨。有個叫陳瑋的大中大夫遲來,聽別人說了這件事就說孔融小時了了,大未必佳。孔融的反駁是:想必這位先生小時候一定了不起,意思是這位先生現在很一般。
望採納

❽ 文言文《小時了了》的閱讀題答案是什麼

孔文舉年十歲,隨父到洛,時李元禮有盛名,為司隸校尉,詣門者皆俊才、清稱①及中表②親戚,乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君③親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆④有何親?」對曰:「昔先君仲尼⑤與君先人伯陽⑥有師資之尊⑦,是,仆與君奕世⑧為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙(wěi)後至,人以其語語(yù)之。韙曰:「小時了了⑨,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖⑩

[註:①清稱:有清高的名稱。②中表,古代父親姐妹的兒女為外表,母親兄弟姐妹的兒女為內表,合稱中表。③府君,李元禮曾任漁陽太守,故稱「府君。」④仆,對自己的謙稱。⑤仲尼,孔子的字。⑥伯陽,即老子,姓李。⑦師資之尊,指禮尊對方為師的敬意。相傳孔子曾問禮於老子。⑧奕(yì)世,累世。⑨了了,聰明、懂事。⑩踧踖(cùjí),恭敬而不安的樣子。]

1.判斷畫線詞語解釋的正誤。

A.詣門者——登門拜訪的人( ) B.乃通——(看門人)才肯通報( )

2.「人以其語語之」句中,「其」指代( ),「之」指代( ),第一個「語」是( )詞性,第二個「語」是( )詞性。

3.結尾處陳韙為什麼「大踧踖」?

答案:1.A√ B√

2.孔文舉 陳韙 名詞 動詞

3.因為孔文舉委婉地嘲弄他「不佳」

❾ 閱讀文言文 小時了了 題及答案

「小事了了,大未必佳」。改自於「小時了了,大未必佳」,是孔融的故事。

把中國一句古訓略微改一下可以叫「小事了了,大未必佳」。這里的小事並不是說什麼都親自過問,而且人也不可能有那經歷,做為上層建築太多花時間注意小事的話,大事那就真的未必佳了。

附:《小時了了,大未必佳》

孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。」已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:「您和我有什麼親戚關系?」孔融回答說:「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關系。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了感到非常不安。
孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與仆有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。」韙大踧踖。

解讀:
全文分三層。
第一層寫洛陽李元禮名氣很大,尋常人等都無緣登門拜訪。這里對李元禮名氣之盛的描寫,為後文孔融成功地以年僅十歲、無官無名之身成為李元禮的座上賓提供了一個背景和基礎。
第二層
寫孔融聰明機智地拜訪了李元禮,人皆稱奇。這里孔融巧妙地運用了「親戚關系」這個概念,將孔夫子與老子二人之間的師生關系延伸到自己與李元禮的關繫上,不可謂不機巧,其思維不可謂不敏捷。
第三層
寫孔融機智地反駁陳韙的刁難,再次表現出他聰明機智的特點。
陳韙顯然是輕視孔融,認為他不過是一個乳臭未乾的孩童,故意出語刁難,意為:你這時年齡小,雖然聰明,也別得意太早了,長大後未必就有出息。孔融巧妙地利用陳韙批評他的話來逆推,使陳韙陷入窘困的境地,這也再一次顯示了他的敏捷和機智。正所謂「以其人之道,還治其人之身。」至此,孔融年齡雖小但機智異常的性格已體現得淋漓盡致。

熱點內容
廉政警示教育片 發布:2025-06-16 08:50:03 瀏覽:924
數學考試試題 發布:2025-06-16 08:16:43 瀏覽:517
常見浮游生物 發布:2025-06-16 07:28:27 瀏覽:89
堯廟歷史 發布:2025-06-16 07:00:45 瀏覽:933
纖維的歷史 發布:2025-06-16 06:28:12 瀏覽:83
外研社三年級英語上冊 發布:2025-06-16 04:36:39 瀏覽:492
一年級語文上冊期中考試試卷 發布:2025-06-16 04:15:42 瀏覽:253
dxf文件怎麼打開 發布:2025-06-15 21:56:34 瀏覽:285
化學滅鼠 發布:2025-06-15 18:37:50 瀏覽:305
3m膜哪個好 發布:2025-06-15 18:03:18 瀏覽:370