詠雪文言文朗讀
yue
因為「公大笑樂」=「謝太傅聽了大笑,感到高興,」當這個樂做高興、開心等意思講的時候讀月
❷ 詠雪(古文)
1,家庭的溫暖
2,父輩的關愛
3,子女(晚輩)聰明和有才智
可以分別把這幾點展開來敘述。
❸ 《詠雪》文言文的翻譯
一、翻譯
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」
他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
二、原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
三、出處
南北朝的劉義慶的《世說新語·言語第二》。
(3)詠雪文言文朗讀擴展閱讀
一、賞析
《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世說新語》中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。
文章通過神態描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學才華,並因此而流傳千古,成為一段佳話。《詠雪》作為清談名士的教科書,特別注意傳達魏晉清談家的獨特的語言形象,重視人物語言的潤飾。
二、創作背景
《世說新語》主要是記錄魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《詠雪》就始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。
三、作者簡介
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王。
劉義慶曾任秘書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家典籍。17歲升任尚書左僕射,位極人臣,但其堂弟宋文帝和劉義康的「主相之爭」日益激烈,因此劉義慶也懼遭不測之禍,29歲便乞求外調,解除左僕射一職。曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。後任江州刺史。
劉義慶是劉裕的侄子,在諸王中頗為出色,自幼就被劉裕所知,稱贊其「此吾家豐城也」。他「性簡素,寡嗜欲」。愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。劉宋宗室,劉義慶自幼才華出眾。著有《世說新語》,志怪小說《幽明錄》。為中國古代文學做出了巨大貢獻。
❹ 詠雪文言文的翻譯
詠雪全文翻譯:
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。
忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」
他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。」
他哥哥的女兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。
道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
❺ 文言文詠雪,怎麼讀,要拼音要聲調
《詠雪》全文:
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣版然曰:「白雪權紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
《詠雪》拼音:
xiè tài fù hán xuě rì nèi jí,yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì。é ér xuě zhòu,gōng xīn rán yuē:「bái xuě fēn fēn hé suǒ sì?」xiōng zǐ hú ér yuē:「sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ。」xiōng nǚ yuē:「wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ。」gōng dà xiào lè。jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒ jiāng jūn wáng níng zhī qī yě。
❻ 詠雪文言文的翻譯
謝安在一個寒冷的雪天召開家庭聚會,跟子侄輩們講解詩文。
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。
不久,雪下得更大了,謝安高興地說:「這白雪紛飛的樣子像什麼呢?」
俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」
他哥哥的長子謝朗說:「和鹽撒在空中差不多。」
兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」
他哥哥的女兒說:「不如比作柳絮憑風滿天飛舞。」
兄女曰:「未若柳絮因風起。」
謝安高興地大笑起來。
公大笑樂。
謝道韞就是謝安大哥謝奕的女兒,也是後來左將軍王凝之的妻子。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
❼ 詠雪全文拼音帶聲調
詠雪拼音版注音:
jiāng shàng yī lǒng tǒng , jǐng shàng hēi kū lóng 。
江上一籠統,井上黑窟窿。
huáng gǒu shēn shàng bái , bái gǒu shēn shàng zhǒng 。
黃狗身上白,白狗身上腫。
詠雪翻譯:
大雪把整個江山染成了一片白色,只有屋前的那口井成了一個黑窟窿。
在雪中追逐的黃狗和白狗,黃狗身上染成一片雪白,而那隻白狗身上堆起了雪,似乎變得腫了起來。
詠雪賞析:
首句寫大雪覆蓋下一片白茫茫的景象,人看雪景,視野模糊,在白茫茫一片之中,只見井口開了一個「黑窟窿」。江山極大,井口極小,首行兩句,以江山之白對照井口之黑,看似「荒謬」,對照卻極鮮明。三四兩句寫黃狗與白狗在下雪時候的變化,更是具體生動,別饒「奇趣」。
全詩觀察獨特、比喻恰當、形象鮮明、表達准確,雖通篇沒有一個「雪」字,雪的形象卻躍然紙上。
有一年冬天,下了一場鵝毛大雪,漫山遍野,一片雪白。和張打油同村的老百姓見如此好雪,十分高興,他們紛紛來到張打油家中,要他以「詠雪」為題作詩。張打油見左鄰右舍冒雪而來,心中非常高興。他望著漫天飛舞的雪花和奇異的雪景,取來紙硯筆墨,凝神沉思起來。這時,村上的一隻黃狗和一隻白狗追逐而來。他見景生情,揮毫寫成這一首詩。
中唐時代,有一位姓張名打油的人,他就愛作這樣的詩,在以詩賦取士的唐朝,他的詩確是「別樹一幟」,引人「注目」。
如他的「詠雪」就頗有名:「江山一籠統,井上黑窟窿,黃狗身上白,白狗身上腫。
「詠雪」通篇無一個雪字,看來這位張打油作詩時是動過一番腦筋的。
❽ 詠雪文言文翻譯
注釋譯文
⑴謝太傅:即[1]謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現在河南太康)人。做過吳興太守、侍
中、吏部尚書、中護軍等官職。死後追贈為太傅。
⑵內集:家庭聚會。
⑶兒女:子侄輩。
⑷講論文義:講解詩文。
⑸俄而:不久,一會兒[2]。⑹驟:急,緊。
⑺欣然:高興的樣子。
⑻何所似:像什麼。何,什麼;似,像。
⑼胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
⑾未若:比不上。
⑿因:憑借。
⒀
即:是。
⒁無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內史等。
原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:在一個寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩講解詩文。不一會兒,雪下大了,謝太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」太傅的哥哥的兒子謝朗說:「把鹽撒在空中差不多可以相比。」太傅的大哥的女兒謝道韞說:「不如比作柳絮隨風飛舞。」謝太傅高興得笑了起來。謝道韞就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子。
❾ 《詠雪》怎麼合理停頓
《世說新語》之《詠雪》
作者:劉義慶 朝代:南北朝
謝太傅/寒雪日/內集,與/兒女/講論/文義。俄而/雪驟,公/欣然曰:「白雪/紛紛/何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽/空中/差可擬。」
兄女曰:「未若/柳絮/因風起。」公/大笑樂。即/公大兄/無奕女,左將軍/王凝/之妻也。
譯文對照:
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多可以相比。」
他哥哥的女兒說:不如比作風吹柳絮滿天飛舞。」太傅大笑起來她就是謝安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子
作者簡介:
劉義慶(403~444)南朝宋著名文學家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時襲封臨川王。官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。自幼才華出眾,愛好文學,喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。
記敘漢末至東晉士族階層人物的言談軼事,生動形象地反映出當時士族的生活方式與精神面貌。語言精煉、生動傳神,對後世小說影響極大。其中「周處除三害」、「望梅止渴」、「擊鼓罵曹」等故事,成為後世戲曲小說的素材,「新亭對泣」、「子猷獻戴」等也成為後世詩文常用的典故。
梁劉孝標作注,旁徵博引,為後人所重。另有《幽明錄》,今佚。魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200餘條,皆記詭異之事。
(9)詠雪文言文朗讀擴展閱讀
這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華、對事物細致的觀察和具有靈活想像力。
據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),安大笑樂。
謝安所樂,在於裙釵不讓須眉,侄女之詩才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世說新語·言語》篇引《續晉陽秋》稱他「文義艷發」,《文學》篇引《中興書》說他「博涉有逸才」。
所以叔父出韻起題,侄子即為唱和,正見其才思敏捷也。平心而論,「撒鹽空中」亦不失為一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。
然而,聰穎的妹妹並不迷信兄長的才名。她覺得,以鹽擬雪固然不錯,但沒有形容出雪花六瓣,隨風飄舞,紛紛揚揚,無邊無際的根本特徵。於是,針對兄長的原句,她作了大膽的修正:「未若柳絮因風起。」
❿ 詠雪文言文的全部拼音
《詠雪》
一片兩片三四片,五六七八九十片。
千片萬片無數片,飛入梅花總不見。
《 yǒng xuě 》
yī piàn liǎng piàn sān sì piàn , wǔ liù qī bā jiǔ shí piàn 。
qiān piàn wàn piàn wú shù piàn , fēi rù méi huā zǒng bù jiàn 。