紅樓夢文言文
① 紅樓夢其中的古詩文
1 金陵十二釵(正冊)
2 紅樓夢十二支曲
3 大觀園題詠
4 葬花詞
5 詠白海棠
6 菊花詩
7 詠柳詞
8 食螃蟹詠
9 聯詩
▪ 蘆雪庵爭聯即景詩
10 三人吟紅梅花
▪ "紅"字
▪ "梅"字
▪ "花"字
▪ 中秋黛玉湘雲即景聯詩
11 懷古詩
▪ 赤壁懷古
▪ .交趾懷古
▪ 鍾山懷古
▪ 淮陰懷古
▪ 廣陵懷古
▪ 桃葉渡懷古
▪ 青冢懷古
▪ 馬嵬懷古
▪ 蒲東寺懷古
▪ 梅花觀懷古
12 香菱學詩
13 芙蓉女兒誄
14 其它
▪ 五美吟
▪ 桃花行
▪ 秋窗風雨夕
▪ 撫琴曲
▪ 題舊帕三首
▪ 即事詩
▪ 紫菱洲傷懷
▪ 讀<<南華經>>偈
▪ 寄生草
▪ 作者緣起
▪ 青埂峰偈
▪ 作者題絕
▪ 癩頭僧瘋話
▪ 癩頭和尚弄玉
▪ 中秋對月口佔五言
▪ 中秋對月口佔一絕
▪ 好了歌
▪ 好了歌解注
▪ 西江月二詞
▪ 護官符
《紅樓夢》總字數731,017個字,只用了4,462個不同單字。
③ 詩詞 詩歌 文言文 紅樓夢 古漢語
把冰碾成土,玉來做花盆。
因白海棠的高潔白凈而想像到栽培它的也不該是一般的泥土和瓦盆,所以,用冰清玉潔來側面烘染。
④ 紅樓夢 文言文版 摘抄
【紅樓夢】經典語錄一
今風塵碌碌,一事無成,忽念及當日所有之女子,一一細考較去,覺其行止見識皆出於我之上。何我堂堂須眉,誠不若彼裙釵哉?實愧則有餘,悔又無益之大無可如何之日也!----甄士隱語
【紅樓夢】經典語錄二
雖今日之茅椽蓬牖,瓦灶繩床,其晨夕風露,階柳庭花,亦未有妨我之襟懷筆墨者。雖我未學,下筆無文,又何妨用假語村言,敷演出一段故事來,亦可使閨閣昭傳,復可悅世之目,破人愁悶,不亦宜乎?-----賈雨村名字的由來
【紅樓夢】經典語錄三
那紅塵中有卻有些樂事,但不能永遠依恃,況又有「美中不足,好事多磨」八個字緊相連屬,瞬息間則又樂極悲生,人非物換,究竟是到頭一夢,萬境歸空,倒不如不去的好---二仙師對石頭語
【紅樓夢】經典語錄四
滿紙荒唐言,一把辛酸淚!都雲作者痴,誰解其中味?
【紅樓夢】經典語錄五
女兒是水作的骨肉,男人是泥作的骨肉。我見了女兒,我便清爽,見了男子,便覺濁臭逼人----賈寶玉語
【紅樓夢】經典語錄六
必得兩個女兒伴著我讀書,我方能認得字,心裡也明白,不然我自己心裡糊塗----甄寶玉語
【紅樓夢】經典語錄七
這女人兩個字,極尊貴,極清凈的,比那阿彌陀佛,元始天尊的這兩個寶號還更尊榮無對的呢!你們這濁口臭舌,萬不可唐突了這兩個字,要緊。但凡要說時,必須先用清水香茶漱了口才可,設若失錯,便要鑿牙穿腮等事----甄寶玉語
【紅樓夢】經典語錄八
裡面女兒們拿他取笑:『因何打急了只管叫姐妹做甚?莫不是求姐妹去說情討饒?你豈不愧些!』
他回答的最妙。他說:『急疼之時,只叫『姐姐』妹妹』字樣,或可解疼也未可知,因叫了一聲,便果覺不疼了,遂得了秘法:每疼痛之極,便連叫姐妹起來了。』----甄寶玉語
【紅樓夢】經典語錄九
這個人打扮與眾姑娘不同,彩綉輝煌,恍若神妃仙子:頭上戴著金絲八寶攢珠髻,綰著朝陽五鳳掛珠釵,項上戴著赤金盤螭瓔珞圈,裙邊系著豆綠宮絛,雙衡比目玫瑰佩,身上穿著縷金百蝶穿花大紅洋緞窄褃襖,外罩五彩刻絲石青銀鼠褂,下著翡翠撒花洋縐裙。一雙丹鳳三角眼,兩彎柳葉吊梢眉,身量苗條,體格風騷,粉面含春威不露,丹唇未啟笑先聞。----描述王熙鳳容貌
補一段好了歌的註解:陋室空堂,當年笏滿床; 衰草枯楊,曾為歌舞場。 蛛絲兒結滿雕梁,綠紗今又糊在蓬窗上。 說什麼脂正濃、粉正香,如何兩鬃又成霜? 昨日黃土壠頭送白骨,今宵紅綃帳底卧鴛鴦。 金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。 正嘆他人命不長,哪知自己歸來喪! 訓有方,保不定日後做強梁; 擇膏粱,誰承望流落在煙花巷! 因嫌紗帽小,致使鎖枷扛; 昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。 亂烘烘你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。 甚荒唐,到頭來都是為他人做嫁衣裳。
⑤ 紅樓夢里 的經典片段(古文版的)
經典片段一——「這個妹妹我曾見過的。」
寶玉早已看見多了一個姊妹,便料定是林姑媽之女,忙來作揖。廝見畢歸坐,細看形容,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閑靜時如姣花照水,行動處似弱柳扶風。心較比干多一竅,病如西子勝三分。
寶玉看罷,因笑道:「這個妹妹我曾見過的。」
賈母笑道:「可又是胡說,你又何曾見過他?」
寶玉笑道:「雖然未曾見過他,然我看著面善,心裡就算是舊相識,今日只作遠別重逢,亦未為不可。」
經典片段二——「噯喲,我來的不巧了!」
……一語未了,忽聽外面人說:「林姑娘來了。」
話猶未了,林黛玉已搖搖走了進來。一見了寶玉,便笑道:「噯喲,我來的不巧了!」
寶玉等忙起身笑讓坐,寶釵因笑道:「這話怎麼說?」」
黛玉笑道:「早知他來,我就不來了。」
寶釵道:「我更不解這意。」
黛玉笑道:「要來一群都來,要不來一個也不來,今兒他來了,明兒我再來,如此間錯開了來著,豈不天天有人來了?也不至於太冷落,也不至於太熱鬧了。姐姐如何反不解這意思?」
寶玉因見他外面罩著大紅羽緞對衿褂子,因問:「下雪了么?」
地下婆娘們道:「下了這半日雪珠兒了。」
⑥ 紅樓夢是文言文的,大家都看文言的嗎
《紅樓夢》哪裡還算是文言文啊,其實在清朝初年,就有一些作家使用白話寫字了,只是那個時候的不能嚴格的叫做白話文,那個時候的漢子還沒有規范化,很多作家可以根據自己的喜好用同音字來替代,這就是我們說的別字,而不是錯別字,這種情況一直到了民國初年。我們看魯迅的文章裡面也有這個情況出現,所以魯迅的字叫做創作,而我們如果這樣寫就是錯別字了。你看明代的實錄就會覺得跟文言文已經有了很大的差別,裡面的字已經非常容易理解了,在那時文言文實際上是對於文章的一種需要。《紅樓夢》亦是如此,曹雪芹在寫《紅樓夢》的時候已經不算是文言文了,非常好懂。
⑦ 紅樓夢文言文
芙蓉影破歸蘭漿,菱藕香深瀉竹橋!我最喜歡的一句
我們一起分享!今天有時間找到這個網站,很多文學著作.
作者:曹雪芹
作品:問菊
內容:
欲訊秋情眾莫知,
喃喃負手叩東籬。
孤標傲世偕誰隱,
一樣花開為底遲?
圃露庭霜何寂寞,
鴻歸蛩病可相思?
休言舉世無談者,
解語何妨片語時。
作品內容
年代:清
作者:曹雪芹
作品:葬花吟
內容:
花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?
游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲綉簾?
閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處;
手把花鋤出綉閨,忍踏落花來復去?
柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;
桃李明年能再發,明年閨中知有誰?
三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!
明年花發雖可啄,
卻不道人去梁空巢也傾。
一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼;
明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。
花開易見落難尋,階前悶殺葬花人;
獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。
杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;
青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。
為奴底事倍傷神,半為憐春半惱春:
憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。
昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?
花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞;
願奴脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。
天盡頭,何處有香丘?
未若錦囊收艷骨,一抔凈土掩風流;
質本潔來還潔去,強於污淖陷渠溝。
爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?
儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?
試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!
⑧ 紅樓夢有分文言文版和白話版
《紅樓夢》是沒有文言文版本和白話文版本之分的,他本身也是被文學史稱為白話小說。回
在發展早期,語言的答書面語言和口頭語言基本沒有太多區別。書面語言多用語正式場合作為文書、辭令所用,而口頭語言作為日常交流之用,會在不同的語境下有所改變。
語言符號是不斷演變發展的。先秦時期,主要以文言文為主,並無明顯區分。後來隨著社會的發展,人口的發展,文化的進步,口語的需要不斷提高。到了,三國兩晉南北朝時期,出現的民間志怪小說《搜神記》中的語言已經非常接近口語了。到了唐宋更是出現了正式的「話本」,「白話小說」等概念。
而到了明清的時候,市民文化的進一步發展,小說、戲劇的興起,更是推動了口語——白話的跨越式發展。明朝的《三國演義》、《水滸傳》等作品中的語言其實對很多現代人來說,已經可以通讀無礙。到了清朝的《聊齋志異》《儒林外史》那更是「明白如話」。
所以,同時代的作品——紅樓夢更不用說了。
⑨ 紅樓夢文言文版
紅樓夢哪有什麼文言文版啊
四大名著裡面,只有三國演義屬於半文言半白話文,其他三個都屬於白話文
裡面有些詩詞。