當前位置:首頁 » 美術學科 » 戰爭文言文

戰爭文言文

發布時間: 2020-11-30 05:44:13

A. 求一段關於戰爭的文言文

敵以弓攻之,將領三軍之騎而抗,騎漸亡,敵觀將未聚神,射之。將妻為其擋,遂斃。

B. 求古代關於描述戰場的文言文!

《弔古戰場文》

浩浩乎!平沙無垠,敻不見人。河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群。亭長告余曰:「此古戰場也。常覆三軍;往往鬼哭,天陰則聞。」傷心哉!秦歟?漢歟?將近代歟?

吾聞夫齊魏徭戍,荊韓召募。萬里奔走,連年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地闊天長,不知歸路。寄身鋒刃,腷臆誰訴?秦漢而還,多事四夷。中州耗斁,無世無之。古稱戎、夏,不抗王師。文教失宣,武臣用奇。奇兵有異於仁義,王道迂闊而莫為。嗚呼噫嘻!

吾想夫北風振漠,胡兵伺便,主將驕敵,期門受戰。野豎旄旗,川回組練。法重心駭,威尊命賤。利鏃穿骨,驚沙入面。主客相搏,山川震眩,聲析江河,勢崩雷電。至若窮陰凝閉,古戰場凜冽海隅,積雪沒脛,堅冰在須,鷙鳥休巢,征馬踟躕,繒纊無溫,墮指裂膚。當此苦寒,天假強胡,憑陵殺氣,以相翦屠。徑截輜重,橫攻士卒。都尉新降,將軍覆沒。屍填巨港之岸,血滿長城之窟。無貴無賤,同為枯骨。可勝言哉!鼓衰兮力盡,矢竭兮弦絕,白刃交兮寶刀折,兩軍蹙兮生死決。降矣哉?終身夷狄;戰矣哉?暴骨沙礫。鳥無聲兮山寂寂,夜正長兮風淅淅。魂魄結兮天沉沉,鬼神聚兮雲冪冪。日光寒兮草短,月色苦兮霜白,傷心慘目,有如是耶?

吾聞之:牧用趙卒,大破林胡,開地千里,遁逃匈奴。漢傾天下,財殫力痡。任人而已,其在多乎?周逐獫狁,北至太原,既城朔方,全師而還。飲至策勛,和樂且閑,穆穆棣棣,君臣之間。秦起長城,竟海為關;荼毒生靈,萬里朱殷。漢擊匈奴,雖得陰山,枕骸遍野,功不補患。

蒼蒼蒸民,誰無父母?提攜捧負,畏其不壽。誰無兄弟,如足如手?誰無夫婦,如賓如友?生也何恩?殺之何咎?其存其沒,家莫聞知。人或有言,將信將疑。悁悁心目,寢寐見之。布奠傾觴,哭望天涯。天地為愁,草木凄悲。弔祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流離。嗚呼噫嘻!時耶?命耶?從古如斯。為之奈何?守在四夷。

C. 描寫戰爭的古文

《念奴嬌·赤壁懷古》
蘇軾

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公謹當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華發。人間如夢,一尊還酹江月。

D. 跪求較短的有關戰爭的文言文(全文)

中午好 希望能幫到你~~

《唐睢不辱使命》
秦王使人謂安陵君曰:「寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!」安陵君曰:「大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!」秦王不說。安陵君因使唐雎使於秦。

秦王謂唐雎曰:「寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣於君,而君逆寡人者,輕寡人與?」唐雎對曰:「否,非若是也。安陵君受地於先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?」
秦王佛然怒,謂唐雎曰:「公亦嘗聞天子之怒乎?」唐雎對曰:「臣未嘗聞也。」秦王曰:「天子之怒,伏屍百萬,流血千里。」唐雎曰:「大王嘗聞布衣之怒乎?」秦王曰:「布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。」唐雎曰:「此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞素,今日是也。」挺劍而起。

秦王色撓,長跪而謝之曰:「先生坐!何至於此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。」

【譯文】
秦王派人對安陵君說:「我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我啊!」安陵君說:「大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使這樣,我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,實在不敢交換啊!」秦王不高興。於是安陵君派唐雎出使到秦國。
秦王對唐雎說:「我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不打他的主意。現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違背我的意願,難道不是輕視我嗎?」唐雎回答說:「不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那裡接受了封地並且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢?」
秦王勃然大怒,對唐雎說:「您曾聽說過天子發怒嗎?」唐雎回答說:「我未曾聽說過。」秦王說:「天子發怒,死屍百萬,血流千里。」唐雎說:「大王曾經聽說過平民發怒嗎?」秦王說:「平民發怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。」唐雎說:「這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲到宮殿上。他們三個人都是平民中有才能有膽識的人,心裡的怒氣還沒發作,上天就降示了凶吉的徵兆。現在,(專諸、聶政、要離)加上我就成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,死屍兩人,血流也不過五步遠,天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。」於是拔出寶劍站起來。
秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:「先生請坐!怎麼到這種(地步)!我明白了:那韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的原因,只是因為有先生啊!」

求採納~~~

E. 關於戰爭的文言文和故事

枕戈待旦

西晉人祖逖和劉琨,都是性格開朗、仗義好俠的志士。年輕時不但文章寫得好,而且都喜歡練武健身,決心報效祖國。當時,晉朝表面上還管轄著中原大地,但實際上已是內憂外患,風雨飄搖了。祖逖和劉琨一談起國家局勢,總是慷慨萬分,常常聊到深夜。

一天,祖逖又和劉琨談得十分興奮,劉琨不知什麼時候睡著了,祖逖卻久久沉浸在談話的興奮之中,不能入睡。「喔,喔,喔--」荒原上的雄雞叫了起來,祖逖一躍而起,踢醒了劉琨:「聽,這雄雞啼鳴多麼振奮人心呀,快起來練劍吧!」於是,兩人操起劍來,在高坡上對舞。從此,他倆每天清早聽到頭一聲鳴叫,一定來到荒原上抖擻神練起劍來。

劉琨被祖逖的愛國熱情深深感動,決心獻身於祖。一次他給家人的信中寫道:「在國家危難時刻,我經常『枕戈待旦』(枕著兵器睡覺一直到天明),立志報國,常擔心落在祖逖後邊,不想他到底走到我的前頭了!……」

馬革裹屍
馬援是東漢的開國元勛,他平定了邊境的動亂,威震南方,被封為伏波將軍。
馬援回到京城洛陽,大家都來向他祝賀,其中有個名叫孟翼的官員。馬援對孟翼說:「為什麼先生不說些指教我的話,而一味誇獎呢?」孟翼不知如何應對。馬援說:「漢武帝時的伏波將軍路博德,開拓了七個郡的土地,他的封地只有數百戶。我的功勞比路將軍小得多了,封地多達三千戶。賞大於功,先生為什麼不在這方面指教指教我呢?」「如今,匈奴和烏桓還在北方不斷侵擾,我打算向朝廷請求當個先鋒,作一個有志的男兒。男兒應該戰死在邊疆荒野的戰場上,只用馬的皮革裹著屍體就行了(馬革裹屍),怎麼能躺在床上,死在兒女的身邊呢?」 孟翼聽了由衷地佩服。
一個月後,馬援又奔赴北方前線。63歲時馬援病死在軍中。

草木皆兵

這個成語來源於《晉書.苻堅載記》,堅與苻融登城而望王師,見部陣齊整,將士精銳;又北望八公山上草木,皆類人形。
公元383年,基本上統一了北方的前秦皇帝苻堅,率領90萬兵馬,南下攻伐東晉。東晉王朝任命謝石為大將,謝玄為先鋒,率領8萬精兵迎戰。
秦軍前鋒苻融攻佔壽陽(今安徽壽縣)後,苻豎親自率領八千名騎兵抵達這座城池。他聽信苻融的判斷,認為晉兵不堪一擊,只要他的後續大軍一到,一定可大獲全勝。於是,他派一個名叫朱序的人去向謝石勸降。
朱序原是東晉官員,他見到謝石後,報告了秦軍的布防情況,並建議晉軍在前秦後續大軍未到達之前襲擊洛澗(今安徽淮南東洛河)。謝石聽從他的建議,出兵偷襲秦營,結果大勝。晉兵乘勝向壽陽進軍。
苻堅得知洛澗兵敗,晉兵正向壽陽而來,大驚失色,馬上和苻融登上壽陽城頭,親自觀察淝水對岸晉軍動靜。當時正是隆冬時節,又是陰天,遠遠望去,淝水上空灰濛的一片。仔細看去,那裡桅桿林立,戰船密布,晉兵持刀執戟,陣容甚為齊整。他不禁暗暗稱贊晉兵布防有序,訓練有素。
接著,苻堅又向北望去。那裡橫著八公山,山上有八座連綿起伏的峰巒,地勢非常險要。晉兵的大本營便駐扎在八公山下。隨著一陣西北風呼嘯而過,山上晃動的草木,就像無數士兵在運動。苻堅頓時面如土色,驚恐地回過頭來對苻融說:「晉兵是一支勁敵,怎麼能說它是弱兵呢?」
不久,苻堅中謝玄的計,下令將軍隊稍向後退,讓晉兵渡過淝水決戰。結果,秦兵在後退時自相踐踏,潰不成軍,大敗北歸。

文言文:
《公輸》《唐睢》《得道多助,失道寡助》《曹劌論戰》

F. 關於戰爭的文言文

《孫子兵法》、《孫臏兵法》、《曹穢論戰》,和《戰國策》《史記》《資治通鑒》中關於戰爭的記錄。

G. 古文中用於表示戰爭的詞:伐,侵和襲有什麼區別

古文中用於表示戰爭的詞:伐、侵、襲的區別:指代不同、性質不同

一、指代不同

1、伐:攻打,為佔領敵方陣地或據點而進攻。

2、侵:侵入,用武力強行進入(境內)。

3、襲:趁人不備,突然攻擊。

二、性質不同

1、伐:會意。從人,從戈。甲骨文字形,像用戈砍人的頭。本義:砍殺。

2、侵:會意。小篆字形從人,手(又)拿掃帚,一步一步地掃地。本義:漸進。

3、襲:形聲。從衣,從兩「龍」( tà)省聲。本義:死者穿的衣服,衣襟在左邊。

(7)戰爭文言文擴展閱讀


伐漢字筆畫:

伐相關組詞:

1、砍伐[kǎn fá]

用鋸、斧等把樹木的枝幹弄下來或把樹木弄倒。

2、伐木[fá mù]

採伐林木。

3、步伐[bù fá]

指隊伍操練時腳步的大小快慢。

4、伐善[fá shàn]

誇耀自己的長處。

5、筆伐[bǐ fá]

用文字聲討。

H. 戰爭時代的古文

戰國時代在文字使用方面可以粗略依照地域分為五大系統:東方齊系、東北燕系、南方楚系、北方晉系和西方秦系文字,各系統的文字大體上相近,只有小部分文字有所差異,因此彼此文書往來並沒有太大問題。

I. 麻煩找一句有關戰爭的古文,我急用

《國殤》(很不錯的)
手拿吳戈啊身穿犀皮甲,戰車交錯啊刀劍相砍殺。旗幟蔽日啊敵人如烏雲,飛箭交墜啊士卒勇爭先。犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰鼓。天昏地暗啊威嚴神靈怒,殘酷殺盡啊屍首棄原野。
操吳戈兮披犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮土爭先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。

出征不回啊往前不復返,平原迷漫啊路途很遙遠。佩帶長劍啊挾著強弓弩,著身分離啊壯心不改變。實在勇敢啊富有戰鬥力,始終剛強啊沒人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

田 單 將 攻 狄
選自《戰國策》

Translated Text
譯 文

原 文
Original Text

田單將要進攻狄城,去拜見魯仲連,魯仲連說:「將軍進攻狄城,是會攻不下的。」田單說:「我曾以區區即墨五里之城,七里之郭,帶領殘兵敗將,打敗了萬乘的燕國,收復了失地,為什麼進攻狄城,就攻不下呢?」說罷,他登車沒有告辭就走了。隨後,他帶兵進攻狄城,一連三月,卻沒有攻下。
田單將攻狄,往見魯仲子。仲子曰:「將軍攻狄,不能下也。」田單曰:「臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破萬乘之燕,復齊墟。攻狄而不下,何也?」上車弗謝而去。遂攻狄,三月而不克之也


齊國的小孩唱著一首童謠說:「高高的官帽象簸箕,長長的寶劍托腮齊,攻打狄城不能下,梧丘築城空傷悲。」田單聽了很擔憂,便去問魯仲連:「先生說我攻不下狄城,請聽聽您講的道理吧。」魯仲連說:「將軍從前在即墨時,坐下去就編織草袋,站起來就舞動鐵鍬,身先士卒,您號召說:『勇敢地殺上戰場,神聖的祖國將要滅亡,我們個個就會走進墳場,只有一條路,勇敢地殺上戰場。」在那時,將軍有決死之心,士卒無生還之意,聽了您的號召,莫不揮淚振臂,奮勇求戰。這就是當初您打敗燕國的原因。現在,您將軍,東可收納夜邑封地的租稅,西可在淄水之上盡情地歡樂,金光閃閃的寶劍橫挎在腰間,馳騁在淄水,澠水之間,現在您有貪生的歡樂,而無戰死的決心。這就是您攻不下狄城的原因。田單說:「我有決死之心,先生您就看著吧!」第二天,他就激勵士氣,巡視城防,選擇箭弩能命中敵人的優勢地勢,擂鼓進軍,狄城終於被攻下了。
齊嬰兒謠曰:「大冠若箕,休劍拄頤,攻狄不能,下壘枯丘。」田單乃懼,問魯仲子曰:「先生謂單不能下狄,請聞其說。」魯仲子曰:「將軍之在即墨,佐而織蕢,立則丈插,為士卒倡曰:『可往矣!宗廟亡矣!雲曰尚矣!歸於何黨矣!』當此之時,將軍有死之心,而士卒無生之氣,聞若言,莫不揮泣奮臂而欲戰,此所以破燕也。當今將軍東有夜邑之奉,西有甾上之虞,黃金橫帶,而馳乎淄、澠之間,有生之樂,無死之心,所以不勝者也。」田單曰:「單有心,先生志之矣。」明日,乃厲氣循城,立於矢石之所,乃援桴鼓之,狄人乃下。

J. 「戰爭」在古代有多少意思(用文言文表述

(1).民族、國家、階級、集團之間的武裝斗爭。《史記·秦始皇本紀》:「以諸侯為郡縣,人人自安樂,無戰爭之患,傳之萬世。」 宋 高承 《事物紀原·戰陣攻守·戰爭》:「《呂氏春秋》曰:『 蚩尤 作兵也,利其械。』未有 蚩尤 時,民固削林木以戰, 黃帝 與 炎帝 戰於 版泉 是矣。為戰爭起於 炎 黃 之際也。」 清 昭連 《嘯亭雜錄·傅閣峰尚書》:「時戰爭連年,虜氛甚惡,窮沙萬里,雪沒馬鼻,行人迷路。」 毛澤東 《中國革命戰爭的戰略問題》第一章第一節:「戰爭--從私有財產和有階級以來就開始了的、用以解決階級和階級、民族和民族、國家和國家、政治集團和政治集團之間、在一定發展階段上的矛盾的一種最高的斗爭形式。」

(2).泛指爭斗,斗爭。 唐 呂岩 《漁父·活得》詞:「龍飛踴,虎狂獰,吐個神珠各戰爭。」《太平廣記》卷五百引 唐 皇甫氏 《原化記·京都儒士》:「儒士方悟,開門尚自戰栗,具說昨宵與物戰爭之狀,眾大駭異。」 魯迅 《二心集·對於左翼作家聯盟的意見》:「在前年和去年,文學上的戰爭是有的,但那范圍實在太小。」

熱點內容
班主任種子 發布:2025-05-16 09:59:57 瀏覽:333
財富地理博客 發布:2025-05-16 08:15:18 瀏覽:567
語文練習與測試六年級上冊 發布:2025-05-16 05:07:12 瀏覽:666
英語代詞表格 發布:2025-05-16 04:23:00 瀏覽:442
生物之最 發布:2025-05-16 01:24:17 瀏覽:701
生物醫葯峰會 發布:2025-05-16 01:03:54 瀏覽:210
科倫博泰生物 發布:2025-05-16 00:28:34 瀏覽:308
徐老師來巡山投稿 發布:2025-05-16 00:26:18 瀏覽:571
桑巴雙人舞教學視頻 發布:2025-05-15 22:29:39 瀏覽:479
月子餐老師 發布:2025-05-15 22:16:43 瀏覽:160