當前位置:首頁 » 美術學科 » 英語文言文翻譯

英語文言文翻譯

發布時間: 2020-12-03 03:38:58

文言文翻譯成英語的書有什麼推薦的嗎

推薦許淵沖翻譯的中國古代詩詞,在准確表達意思的基礎上還有押韻,非常厲害。書可以找到不同的版本。
這里給出一些例子:
關雎

關關雎鳩,
在河之洲.
窈窕淑女,
君子好逑.
Cooing And Wooing
Translated by Xu Yuanchong
By riverside are cooing
A pair of turtledoves;
A good young man is wooing
A fair maiden he loves.
大風歌
劉邦
大風起兮雲飛揚,
威加海內兮歸故鄉。
安得猛士兮守四方!
SONG OF THE GREAT WIND
Translated by Xu Yuanchong
A great wind rises, oh! The clouds are driven away.
I come to my native land, oh! Now the world is under my sway.
Where can I brave men, oh! To guard my four frontiers today!
垓下歌
項羽
力拔山兮氣蓋世,
時不力兮駒不逝。
駒不逝兮可奈何,
虞兮虞兮耐若何!
XIANG YU』S LAST SONG
Translated by Xu Yuanchong
I could pull mountains down, oh! With main and might,
But my good fortune wanes, oh! My steed won』t fight.
Whether my steed will fight, oh! I do not care.
What can I do with you, oh! My lady fair!

回鄉偶書
少小離家老大回,
鄉音未改鬢毛衰。
兒童相見不相識,
笑問客從何處來。
HOME-COMING
Translated by Xu Yuanchong
Old, I return to the homeland while young,
Thinner has grown my hair, though I speak the same tongue.
My children, whom I meet, do not know am i.
「Where are you from, dear sir?」 they ask with beaming eye.

⑵ 古文翻譯成英語

Loss of axe suspect the neighbor
Have killed the axe, its neighbor's son. Depending on the step, the ax; color, steal ax; action, inaction and not steal ax.
Suddenly, Yang valley the axe.
Future, see the neighbor's son, action attitude, not like stealing the axe.

⑶ 文言文翻譯英文 在線等。

成王和唐叔虞平時閑居,拿一個梧桐葉當做玉珪,交給唐叔虞說:「我用這個封你。」叔虞高興地把這件事告訴了周公,周公因此向成王請示說:「天子要封虞嗎?」成王說:「只是我自己和唐叔虞開玩笑罷了。」周公說:「我聽說,天子不說玩笑話。天子說的話,史官要記載,樂工要歌誦,士要頌揚。」於是就封唐叔虞在晉地。周公旦可以說是善於言辭的了,一發言使得成王更重視說話,表明了愛撫弟弟的意思,又輔佐了王室。 英語 nto Wang Hetang uncle danger stays at ordinary times, take a sycamore leaves as stating, jade to shu yu of tang said: \"I use this letter you.\" Uncle danger delighted to tell it to the ke of zhou, zhou therefore to the king asking said: \"son of heaven to seal danger?\" And the king said: \"just kidding myself and tang suyu.\" Duke said: \"I hear that, son of heaven does not speak a joke. Right, the official to record, to the harvest, and to celebrate.\" Hence sealing shu yu of tang in jin. Duke of zhou is soft-spoken, attach more importance to speak a speech made into king, show the meaning of love brother, and for the royal family.

⑷ 古文翻譯成英文

英語過於簡陋,這些古語翻譯之後簡直就是詞不達意,莫名其妙!如果只是使用類似的含義,建議直接使用現代詞彙。英語這種能把「九陽神功」翻譯成九個男人壯陽的語言,你還指望它什麼呢?

⑸ 英語.文言文翻譯

1,是雪萊詩歌里的句子了:)~~

An old, mad, blind, despised, and dying king——

一連五個形容詞,直譯過來,就成了:

一位衰老的、瘋狂的、瞎眼的、被人蔑視的、垂死的君王!!
(或者一個失去了理智、眼睛又瞎了、又不被尊重、命不久已的老國王)

2,齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養的樂手有好幾百人。齊宣王死後,他的兒子王繼位。王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹,南郭處士只好逃走了。

⑹ 將文言文翻譯成英語!

老虎捕食野獸,抓到一隻狐狸。狐狸說:「你不敢吃我。天帝任命我為百專獸之王。現在你要是屬吃掉我,你就有違天命。你別不信我,我走前面,你後面跟著,看看動物們誰見了我不跑!」老虎信以為真,於是跟著它走。動物們看見了都跑了。老虎不知道它們是因為害怕自己才逃跑,還以為是害怕狐狸呢。

我自己翻的哈。

⑺ 古文翻譯為英文

這句孔子的名言,國際上有標准一致的英文翻譯:

To have friends come from far away -- isn't that a joy?

參考:
http://www.philosophyslam.org/confucius.html

略走到下面內看Quotations from the Analects的第一行就容是這句。

⑻ 文言文、古詩怎麼翻譯成英語的

你還記得最美翻譯官張璐嗎,都來看看他是如何翻譯文言文的吧,溫總理在兩會上引經據典專引用屬了一句屈原《離騷》中的名句:「亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔」,表達自己對祖國和工作的熱愛。這一句引用,讓現場所有人都捏了把汗。因為這句話的復雜程度,連中文都已經非常晦澀,何況還要翻譯成英文。現場的首席翻譯官短暫思考後,傳譯出來的句子令在場的所有人起立鼓掌,翻譯如下:「For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depth to die。」這句話的字面意思是:我遵從我內心的想法,即使要死千萬次我也不會後悔。古文里,「九」泛指「多」,翻譯官將「九死」譯為「thousand depth(死一千次)」,將總理的本意鏗鏘有力地向全世界表達出來。

⑼ 翻譯古文成英文

學習是用來提高自己的,教育是用來教化百姓的。不學習,人就不明理;專不教育,屬君主就不仁愛。所以在建國以後,上至君主下至平民,首要之事在於教、學。
Learning is used to improve us,ecation is to improve people.No learn no smart,no ecate no benevolence.therefore,when the founding of new country,whether emperor or common peopel,the first thing is ecatingand learning.

⑽ 文言文翻譯成英文

composing of a profile that was with a penbrush in left hand and a seal in the other.
父親生前按照「命」字來命名,過世後按照「冠」字來命名。

熱點內容
我對班主任的印象 發布:2025-05-10 10:17:45 瀏覽:769
2015安徽高考語文試卷 發布:2025-05-10 09:22:58 瀏覽:447
那五常歷史 發布:2025-05-10 08:46:52 瀏覽:121
散打歷史 發布:2025-05-10 08:37:17 瀏覽:3
煙台教師招考 發布:2025-05-10 08:34:58 瀏覽:280
寧波生物招聘 發布:2025-05-10 07:19:15 瀏覽:483
市師德先進事跡 發布:2025-05-10 06:55:21 瀏覽:103
巧學高中化學 發布:2025-05-10 06:34:49 瀏覽:351
香港以前的歷史 發布:2025-05-10 05:47:11 瀏覽:406
眼瞼贅生物 發布:2025-05-10 05:37:33 瀏覽:263