當前位置:首頁 » 美術學科 » 與狐謀皮文言文翻譯

與狐謀皮文言文翻譯

發布時間: 2020-11-22 02:48:09

Ⅰ 與虎謀皮文言文逐字解釋。不要整篇翻譯!!15個字解!!!

與虎謀皮【解釋】:跟老虎商量要它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。別無長物【解釋】:長物:多餘的東西。除一身之外再沒有多餘的東西。原指生活儉朴。現形容貧窮。

Ⅱ 求文言文《與狐謀皮》譯文

原文:

周人慾為千金之裘而與狐謀其皮,欲具少牢之珍而與羊謀其羞,言未卒(終),狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中。

譯文:

周朝有個人,特別喜歡貴重的狐皮襖和珍貴的食品。他夢寐以求,想縫制一件價值千金的狐皮襖,還想准備一桌祭祀用的美味食品。他鄭重其事地去找狐狸商量,要剝取它的毛皮,狐狸嚇得轉身就竄進山裡去了。他和羊商量要割取它們的肉。他的話還沒說完,羊嚇得出了一身冷汗,飛也似的逃進樹林里去躲起來了。

Ⅲ 概括文言文與狐謀皮的內容客戶端

有個喜好裘皮且喜好珍奇食品的周地人,想做價值千金的裘皮衣服就和狐狸商量剝它們的皮,想用美味的羊肉祭奠就跟羊商量要它們的肉,話沒說完,狐狸相繼逃進重疊的山丘之下,羊互相呼喊著躲進了深林之中。因此那個周人十年不能製成一件裘皮衣服,五年不能具備一隻羊。
要剝狐狸的皮,要吃山羊的肉,卻去跟狐狸、山羊商量,希望徵得它們的同意。這種做法既可笑又愚蠢。

Ⅳ 文言文《與狐謀皮》:故周人十年不制一裘,五年不具一牢.何者周人之謀失之。翻譯現代文是什麼

所以周國人十年也做不出一件裘皮衣服,五年也准備不出來像祭祀一樣的羊肉美味佳餚。為什麼會這樣呢?是因為他辦事的方法錯誤了。
請點擊「採納為答案」

Ⅳ 古文《與狐謀皮》怎麼翻譯

英文:doomed petition like asking a tiger for its hide

欲為千金之果而與狐謀其皮,欲具少牢之珍而與羊謀其羞,未卒,狐相率逃子重丘之下,羊相呼藏於深林之中。

釋義 與老虎商量,要謀取它的皮。本作「與狐謀皮」。比喻跟所謀求的對象有利害沖突,一定不能成功。現多用來形容跟惡人商量,要 其犧牲自己的利益,一定辦不到。

用 法 偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義

示 例 續范亭《學習漫談》:「實際上是做了三十年~的事,幾乎被虎吃了。」

Ⅵ 《與狐謀皮》 文言文翻譯

在周的地方有一個人,想做一件價值千金的狐皮袍子,便與狐狸商議要它的皮,想准備珍美的豬羊祭品,便與羊磋商要它的好肉.話沒說完,狐狸便成群地逃到深山裡,羊互相呼喚藏到深林中.

Ⅶ 與狐謀皮文言文

之:只是代詞 指周地人的謀略

Ⅷ 《與狐謀皮》文言文翻譯。還有一句:「故周人十年不制裘,五年不具一牢。何者周人之謀失之。」

周人打算備辦祭祀用的食物,卻去跟羊相量他的食譜,話還沒有說完,羊相互招呼,躲避到深林中去了;周人想做價值千金的毛皮衣服,而跟狐狸相量這件皮衣上的毛皮,------話還沒有說完,狐狸就都互相領著逃到高土堆下面去了.
詞義
與狐謀皮 yǔ hú móu pí 〖解釋〗比喻所謀之事有害於對方的切身利益,終難達到目的。 〖出處〗《太平御覽》卷二○八引《符子》:「周人有愛裘而好珍羞,欲為千金之裘,而與狐謀其皮;欲具少牢之珍,而與羊謀其羞。言未卒,狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢。」
[編輯本段]原文
周人⑤有愛裘而好珍羞①,欲為千金之裘而與狐謀其皮;欲具少牢之珍而與羊謀其羞②。言未卒⑥,狐相率逃於重丘之下③,羊相呼藏於深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢④。何者?周人之謀失之矣。
[編輯本段]注釋
①裘(qiú):皮衣。好(hào):愛好,珍羞:珍奇貴重的食品。羞:同「饈」,美味的食品。 ②具:准備。牢:作祭品用的牛羊豬。三牲具備叫太牢,只用豬、羊叫少牢。 ③相率:互相跟著。重(chóng)丘:重復起迭的山丘。 ④一牢:指用一隻羊做祭品。 ⑤周人:周地的人,相當於今河南省洛陽市及鞏縣一帶地方。 ⑥卒:完結,終了。 ⑦謀:謀求。 ⑧少勞:有羊肉的飯食。
[編輯本段]翻譯
周地有個喜好裘皮而且喜好珍奇貴重的食品的人,想做價值千兩黃金的裘皮衣服就跟狐狸商量剝它們的皮做裘衣,想做(一桌)像祭祀一樣的羊肉美味佳餚就跟羊商量要它們的肉做宴席,話沒說完,狐狸互相跟隨著著逃進了重疊的山丘之下,羊互相呼喊著躲藏進了深林之中。因此周地的那個人十年不能製成一件裘皮衣服,五年不能具備一隻羊。這是為什麼呢?周地的那個人真是失策啊!
[編輯本段]提示
要剝狐狸的皮,要吃山羊的肉,卻去跟狐狸、山羊商量,希望徵得它們的同意。這種做法既可笑又愚蠢。當所辦的事情涉及對方的根本利害的時候,對方是絕對不會同意的。比如,希望反動階級會自動退出歷史舞台,希望帝國主義會自己改變本性,這都是「與狐謀皮」,是不可能實現的。「與狐謀皮」這句成語後來寫成「與虎謀皮」。它比喻跟惡人商量商量是不會有好結果的。

Ⅸ 與狐謀皮的原文及注釋,寓意,啟示

你好 解答如下
與狐謀皮
yǔ hú móu pí
〖解釋〗比喻所謀之事有害於對方的切身利益,終難達到目的。
〖出處〗《太平御覽》卷二○八引《符子》:「周人有愛裘而好珍羞,欲為千金之裘,而與狐謀其皮;欲具少牢之珍,而與羊謀其羞。言未卒,狐相率逃於重丘之下,羊相呼藏於深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢。」
原文:
周人⑤有愛裘而好珍羞①,欲為千金之裘而與狐謀其皮;欲具少牢之珍而與羊謀其羞②。言未卒⑥,狐相率逃於重丘之下③,羊相呼藏於深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢④。何者?周人之謀失之矣。
注釋:
①裘(qiú):皮衣。好(hào):愛好,珍羞:珍奇貴重的食品。羞:同「饈」,美味的食品。
②具:准備。牢:作祭品用的牛羊豬。三牲具備叫太牢,只用豬、羊叫少牢。
③相率:互相跟著。重(chóng)丘:重復起迭的山丘。
④一牢:指用一隻羊做祭品。
⑤周人:周地的人,相當於今河南省洛陽市及鞏縣一帶地方。
⑥卒:完結,終了。
⑦謀:謀求。
⑧少勞:有羊肉的飯食。
翻譯:
周地有個喜好裘皮講究美食的人,想做價值千兩黃金的裘皮衣服就跟狐狸商量要它們的皮,想做(一桌)像祭祀一樣的羊肉美味佳餚就跟羊商量要它們的肉做宴席,話沒說完,狐狸互相爭著逃進了一層層山山腳下,羊互相呼喊著躲進了深林之中。因此十年不能製成一件裘皮衣服,五年不能具備(一桌)羊做的美食。這是為什麼呢?周地的那個人真是失策啊!
提示:
要剝狐狸的皮,要吃山羊的肉,卻去跟狐狸、山羊商量,希望徵得它們的同意。這種做法既可笑又愚蠢。當所辦的事情涉及對方的根本利害的時候,對方是絕對不會同意的。比如,希望反動階級會自動退出歷史舞台,希望帝國主義會自己改變本性,這都是「與狐謀皮」,是不可能實現的。「與狐謀皮」這句成語後來寫成「與虎謀皮」。它比喻跟惡人商量商量是不會有好結果的。

Ⅹ 速度給我個「與狐謀皮」的文言文翻譯~~~高懸賞

智愚篇·與狐謀皮
作者:陳金安

從前有個人,他非常想穿一件皮袍,同時又最愛吃精美的佳餚。他整天都羨慕別人有華麗的狐皮大衣,夢想著自己也有一件這種價值千金的大衣。可是他沒有錢去買這樣昂貴的狐皮大衣。怎麼辦呢?他絞盡腦汁,終於想到一個好辦法,那就是,去找狐狸商量,請它們獻出它們的皮。

他在野地里轉悠,碰到了一隻狐狸,他便十分親熱地對它說:「可愛的狐狸,你身上的皮實在漂亮。可是在你們狐狸圈內,有誰又會欣賞你漂亮的皮呢?這樣好的皮放在你身上實在太可惜,你不如把皮獻給我,你再隨便披一件什麼皮就可以了。」

他的話剛一說完,狐狸嚇得直吐舌頭,轉身就竄進山裡去了。

這個人沒得到狐皮,回到家裡又想起了精美的佳餚。他恨不得馬上做一桌整豬整羊的佳餚,先用來祭祀,然後自己把佳餚吃掉。可是他沒有錢去買豬、買羊。於是,他又一轉念,跑到外面去尋羊。他在路上遇到了一隻羊,便立即對羊說:「我現在正打算做一桌上好的酒菜,請你為我獻上你身上的肉。」

他的話還沒說完,羊嚇得出了一身冷汗,飛也似的逃進樹林里去躲起來了。

這個人要狐獻皮、要羊獻肉的事情在狐狸群和羊群中傳開了,它們都遠遠地躲開了他。五年過去了,這個人沒有弄到一隻祭祀用的羊;十年過去了,他沒有做成一件夢寐以求的狐皮大衣。因為這個人要想得到這些東西的辦法太愚蠢了。

不知道這個回答滿意嗎?

熱點內容
化學發光儀價格 發布:2025-07-15 11:31:41 瀏覽:706
八年級上冊物理教學視頻 發布:2025-07-15 11:24:42 瀏覽:557
中的成語有哪些 發布:2025-07-15 11:15:29 瀏覽:517
一加一筆有哪些字 發布:2025-07-15 10:46:37 瀏覽:188
五年級上冊語文測評卷 發布:2025-07-15 10:34:46 瀏覽:419
全國高考數學卷 發布:2025-07-15 10:32:48 瀏覽:750
地暖多少錢一平米 發布:2025-07-15 08:42:54 瀏覽:57
師德師風問題整改方案 發布:2025-07-15 08:00:29 瀏覽:663
電棒多少錢 發布:2025-07-15 07:59:03 瀏覽:628
東北有哪些 發布:2025-07-15 07:37:39 瀏覽:286