當前位置:首頁 » 美術學科 » 輔文言文

輔文言文

發布時間: 2020-11-22 19:13:18

⑴ 古文中「輔冀」的意思

輔佐、幫助的意思。

文言文直譯為主,意譯為輔是什麼意思

直譯為主,意譯為輔。「理解並翻譯文言文中的句子」,是語文高考大綱明確規定的一個重要考點。所謂「理解」,就是准確把握詞句在文段之中的正確意義;而「翻譯」則是將所供的文言句子按照直譯的方式翻譯為規范的現代漢語,所謂「直譯」就是指將原文的字字句句都在譯文中得到具體的對應和落實,只有在難以直譯或者直譯不能准確表達原文意思的時候,才依據原文意義進行意譯。
理解文言文句子的意義,是將文言文句子准確翻譯為現代漢語的重要前提。眾所周知,文章是由段落構成的,段落是由句群構成的,句群是由句子構成的,而句子則是由短語和詞語構成的。我們閱讀一篇文章,是由閱讀句子開始的,甚至可以說是由一個一個的詞語的閱讀開始的,但是,正如我們理解一段話的意義就必須從理解全文的整體意義入手一樣,要准確理解一個句子的意義,也就必須從理解該句上下文的段落意義入手。所以說,「宏觀把握」、「語境著手」是准確理解文言文句子意義的基礎。當我們由文章整體意義的把握而局部理解了文章中具體句子的意義以後,就可以進行文言句子的翻譯了。
將文言句子翻譯現代漢語,考生必須掌握文言文翻譯的基本要求、具體方法和操作步驟。
第一,「信、達、雅」的翻譯要求:「信」就是准確,即忠實於原文意義,不添、不加、不漏,直譯為主,意譯為輔,凡是能夠直譯的,就按照原文逐字逐句對照翻譯,能夠具體落實的字詞就盡可能地在譯文中有所落實,並保持原句的特點:「達」就是通順,沒有語病,符合表達習慣,遇到古今異義、通假字、文言句式等語言現象而無法直譯時,就可以靈活地或適當地採用意譯的方法:「雅」就是譯文語句優美,用詞造句比較講究,而且有一定的文采。
第二,「留、補、刪、換、調」的翻譯方法:「留」指保留,凡是年號、帝號、國號、人名、地名及古今意義相同的詞語均可保留,照抄即可,不必翻譯:「補」指增補,就是把文言文中省略的而現代漢語不能省略的成分補上:「刪」指刪除,就是刪除沒有實在意義、也無須譯出的文言虛詞:「換」指替換,即用現代漢語詞彙替換古代漢語詞彙:「調」,指「調整」,就是將古代漢語句子中語序與現代漢語不同的句式進行調整,使之符合現代漢語的表達習慣。
第三,由「會義」到「操作」的翻譯步驟:「會義」就是通讀全文,領會文章大意,在此基礎上明確文句寫的是什麼人、什麼事,或者把握文章的基本觀點和基本道理:「操作」就是進行逐字逐句的翻譯,並在翻譯之後檢查文意是否表達清楚,前後是否對應,上下文是否一致、語意是否吻合語境。
一般而言,文言文翻譯到了具體的操作階段,我們可以採取以下翻譯策略,使翻譯達到「信、達、雅」的要求和標准:
第一,關鍵實詞的翻譯策略。翻譯關鍵實詞,其操作策略一般有三種:①「語法結構分析法」。如翻譯「帝思其賢,乃令以物色訪之」(《後漢書?嚴光轉》),其中「乃令以物色反之」是一個祈使句,承前省去主語「帝」,「令」後省略兼語「人」。該句的翻譯難點就是「物色」。如果將「物色」理解為現代漢語中的「尋求」含義的話,它用在介詞「以」之後就說不通——介詞之後只能跟賓語。由此可見,「物色」應是個名詞。它是什麼意思呢?根據上下文「少有高名,與光武同游學。及光武即位,乃變名姓,隱身不見」和「有一男子,披羊裘釣澤中」分析,光武帝可能在讓人憑著長相尋找嚴光,所以「物色」作「形體相貌」講最合適。②「句式結構分析法」。古漢語十分講究對稱,在相似的語言結構中,處於相對應位置上的詞語,往往詞性相同,意思相同、相近或相反、相對。文言文中排比句、對偶句等並列結構較多,這就為我們推斷詞義提供了方便。如「據崤函之固,擁雍州之地」(賈宜《過秦論》),是個「正對」對偶句,根據對偶句特點可知,處於同一位置的「固」與「地」詞性相同,都是名詞,那它們的意思也必然接近,據此推知,「固」就是形容詞活用為名詞,可譯為「堅固的地方」。③「成語聯想法」。現代漢語的成語,絕大部分來源於古詩文,因而有很多詞語的文言意義在成語中得到了保留,所以,在解釋文言實詞時,我們可以聯系成語來推斷其意義。如2004年高考江蘇卷第15題,要求翻譯「每曲意事二人,績不少降節」一句,其關鍵詞「曲意」,就可以在從成語中「曲意逢迎」的意義推斷出「曲意」一詞的意思,「曲意逢迎」就是「違背自己的本心,千方百計迎合討好別人」,據此可知「曲意」是「違心的迎合、奉承」,再聯繫上下文可知,這是蔡京為了討好徐績和何執中而巴結奉承他們,所以在翻譯時需補充主語,整句便可譯為「(蔡京)常常違心地奉承二人,徐績並沒有稍稍降低自己的品節」。
第二,關鍵虛詞的翻譯策略。由於虛詞的意義與用法功能是無法分開的,所以,我們在翻譯虛詞時既不能離開語境,也不能脫離句式。在我們掌握了考試大綱中所規定的15個虛詞的各個義項和它的語法功能的基礎上,要准確地翻譯文言虛詞,還應掌握一些虛詞的翻譯規律和技巧。凡是在現代漢語里沒有相應的詞可以代替的文言虛詞,如

⑶ 文言文「直譯為主,意譯為輔」是什麼意思

所謂「直譯」就是指將原文的字字句句都在譯文中得到具體的對應和落實,只有在難以直譯或者直譯不能准確表達原文意思的時候,才依據原文意義進行意譯。

⑷ 初一文言文輔導

文言文 [wén yán wén]

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。

⑸ 趙普輔君的文言文翻譯

【趙普輔君】出自【二十四史 宋史】之【趙普傳】。

【趙普輔君】原文
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

【趙普輔君】譯文
趙普從小就學過處理官府事務,對系統的學問知道不多,當宰相後,太祖勸他多多讀書。他晚年手不釋卷,每次回家後,關門閉戶打開書櫃取出書來,讀到很晚。到第二天處理政事,順利而又流暢。死後,家人打開他的書櫃一看,是《論語》二十篇。
趙普性格深沉,胸有城府,雖然常常忌恨刻薄,但能以天下政事為己任。宋初,官居宰相的人大多拘於小節,循規蹈矩,趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。曾經上奏薦舉某人任某官,太祖不予任用。趙普第二天又上奏薦舉此人,太祖又不予任用。第三天,趙普又薦舉此人,太祖大怒,撕碎奏摺扔在地上,趙普神色不改,跪在地上撿起撕碎的奏摺回家。以後把碎奏摺粘貼連起來,再次像第一次那樣上奏。太祖於是醒悟,最終還是任用此人。

⑹ 輔王有古文怎麼

「輔王」古文就是「佐王」。

⑺ 碎金魚文言文翻譯

陳堯咨擅長於射箭,百發百中,世人把他當作神射手,陳堯咨常常自稱為「小由基」。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問他:「你掌管郡務有什麼新政?"陳堯咨說:「荊南位處要沖,白天有宴會,每次我用射箭來取樂,在坐的人沒有不嘆服的。」他的母親說:「你的父親教你要以忠孝來報效國家,而今你不致於施行仁化之政卻專注於個人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?」。用棒子打他,摔碎了他的金魚配飾。

原文:陳堯咨善射,百發百中,世以為神,常自號曰「小由基」。及守荊南回,其母馮夫人問:「汝典郡有何異政?」堯咨雲:「荊南當要沖,日有宴集,堯咨每以弓矢為樂,坐客罔不嘆服。」母曰:「汝父教汝以忠孝輔國家,今汝不務行仁化而專一夫之伎,豈汝先人志邪?」杖之,碎其金魚。

(7)輔文言文擴展閱讀:

陳堯咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科狀元。景德三年(1006年),陳堯咨當了考進士的考官。陳堯咨因幫三司使劉師道的弟弟劉幾道作弊而獲罪貶官。宋真宗天禧二年(1018年),皇上又派陳堯咨參加閱進士考試的試卷。天禧三年,有人揭發錢惟寅對官員的考核不公正,皇上命陳堯咨參與審查錢惟寅的考核情況。

陳堯咨工書法,尤善隸書。其射技超群,曾以錢幣為的,一箭穿孔而過。其兄陳堯叟,為宋太宗端拱二年(989)狀元。兩人為中國科舉史上的兄弟狀元,倍受世人稱頌。

陳堯咨卒後,朝廷加贈他太尉官銜,賜謚號"康肅"。

參考資料:網路-陳堯咨

⑻ 文言中哪些詞有輔佐的意思

據我所知,文言文中能夠翻譯成輔助意思的詞有助,幫,佐,相(xiang,四聲)。別的暫時沒想起來。

⑼ 文言文翻譯

楚昭輔患病,在家休養了近一年時間,太祖才任命石熙載代替他的職務。

楚昭輔來到京城,向盲人劉悟占卜問卦。

⑽ 輔事、長民,莫如德 文言文翻譯這句!

大概就是說 輔佐君主 安定百姓 不如用德行(來做)

熱點內容
田靜老師 發布:2025-07-11 22:21:52 瀏覽:758
文科生物會考知識點 發布:2025-07-11 21:32:18 瀏覽:808
班主任工作案例小學 發布:2025-07-11 21:21:02 瀏覽:729
寶藍色校園 發布:2025-07-11 20:31:21 瀏覽:714
幼兒教師演講稿精選 發布:2025-07-11 14:51:14 瀏覽:105
燃料電池歷史 發布:2025-07-11 13:49:58 瀏覽:96
什麼心理 發布:2025-07-11 11:13:50 瀏覽:198
天都教育 發布:2025-07-11 09:35:37 瀏覽:447
廈門在職教師招聘 發布:2025-07-11 09:05:50 瀏覽:694
十佳師德模範先進事跡材料 發布:2025-07-11 08:34:05 瀏覽:745