不以文言文
Ⅰ 而不以善息的文言文翻譯
善:善於;擅長
息:止息;停止
而不以善息。
大意:
卻不因擅長(射箭)而停止(練習)。
Ⅱ 誰能解釋文言文中"不以規矩,不成方圓"這句話是什麼意思
翻譯:不憑借規和矩,是畫不成方形和圓形的。
「規」和「矩」都是古代的畫圖工具,「規」類似於今天的圓規,「矩」類似於今天的直尺,所以沒有「規」和「矩」是畫不成方形和圓形的。
引申意義是:做任何事都應有一定的准則約束,否則是做不成事的。
Ⅲ 《蘇章的不以私枉法》是什麼文言文
原文:蘇章為冀州刺史;有故人為清河太守,章行部,欲案其奸臧,乃請太守為設酒餚,陳平生之好甚歡。太守喜曰:「人皆有一天,我獨有二天!」章曰:「今夕蘇儒文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史案事者,公法也。」遂舉正其罪;州境肅然。後以摧折權豪忤旨,坐免。時天下日敝,民多愁苦,論者日夜稱章,朝廷遂不能復用也。
譯文:蘇章任職冀州的刺史,他的一位故人是清河郡的太守,蘇章在巡視轄區,准備查辦他(故人)的貪贓枉法的罪行。於是他請太守備下酒和菜餚,暢敘兩人的友情,十分歡洽。太守高興地說:「別人都只有一個天(不知道什麼意思,勉強這樣翻譯啦),唯獨我有兩個天!」(太守以為蘇章定能為他遮蓋罪惡。)蘇章說:「今天晚上,我蘇孺文跟故人喝酒,這是私情;明天,冀州刺史調查案情,就是國法。」於是舉告並判定了他的罪名,全州肅然。蘇章後因打擊權貴違背聖旨,獲罪免官。當時,朝政日益凋敝,人民大多憂愁困苦,議論時事的人日夜稱贊蘇章的好,但朝廷卻不再任用他。
Ⅳ 不以真實面目看世界的古文是什麼意思
你真實的面目看世界,也就說你被眼前的東西所遮住了雙眼。或者說世界是辯證的,你看到的只是現象,看不到事物的本質。
Ⅳ 文言文 不以物喜,不以己悲的譯文
不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲(換句話就是達到一種從容平和的境界)
Ⅵ 在古文言文中,「所以」一詞,一般怎麼翻譯為什麼有的時候用「所以」而不單用「以」
「所以」一般翻譯為:「……的原因」表原因。「用來……的辦法(條件等)」表憑借。因為「所以」的用法比「以」廣泛,所以有時不會被「以」所替代。
一、所以拼音:suǒ yǐ
釋義:表示因果關系。
出處:漢代·司馬遷《廉頗藺相如列傳》臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。
白話譯文:我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節義呀。
二、以拼音:yǐ
釋義:
1、用,拿,把,將:以一當十。以苦為樂。以身作則。以鄰為壑。以訛傳訛。以往鑒來。
2、依然,順,按照:以時啟閉。物以類聚。
3、因為:以人廢言。勿以善小而不為。不以物喜,不以己悲。
4、在,於(指時日):「子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七」。
5、目的在於:以待時機。以儆效尤。
6、文言連詞,與「而」用法相同:夢寐以求。
7、用在方位詞前,表明時間、方位、方向或數量的界限:以前。以內。
8、用在動詞後,類似詞的後綴:可以。得以。
9、古同「已」,已經。
10、太,甚:不以急乎?
11、及,連及:富以其鄰。
(6)不以文言文擴展閱讀
漢字筆畫:
相關組詞:
1、予以[yǔ yǐ]
給以。
2、以外[yǐ wài]
方位詞。在一定的時間、處所、數量、范圍的界限之外。
3、以上[yǐ shàng]
表示位置、次序或數目等在某一點之上。
4、以期[yǐ qī]
用在下半句話的開頭,表示下文是前半句所說希望達到的目的。
5、藉以[jiè yǐ]
用在下半句的開頭,表示把上半句所說的內容作為憑借,以達到某種目的。
Ⅶ 形容一個人笨、不為以後考慮的文言文是什麼
《呂氏春秋·義賞》:「竭澤而漁,豈不獲得,而明年無魚。」
《淮南子·本經訓》:「焚林而田,竭澤而漁。」 高誘 註:「竭澤,漏池也。」
《明史·文震孟傳》:「徐議濬財之源,毋徒竭澤而漁。」
《扁鵲見蔡桓公》:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。」
《愚公移山》:「汝心之固,固不可徹。」
Ⅷ 不要以為僅僅如此 古文怎麼說
要用古文說「不要以為僅僅如此」,先來看看古代漢語詞語與現代漢語詞語的關系。現代漢語詞語與古代漢語詞語相互翻譯:不要:莫。以為:認(「以為」即「認為」古代漢語中的「認」意思就是「以為」、「看作」)。僅僅:僅。如此:此(「如此」意思就是這樣,古代漢語中的「此」意思也是表示這樣)。「不要以為僅僅如此」用古文可以這么說:莫認之僅此。