當前位置:首頁 » 美術學科 » 東坡還宅文言文翻譯

東坡還宅文言文翻譯

發布時間: 2020-11-23 02:36:43

A. 文言文<<東坡還宅>>解釋

建中靖國元年,東坡自儋北歸①,卜居陽羨。陽羨士大夫猶畏而不敢與之游。獨士人邵民瞻,從學於坡。坡亦喜其人,時時相與杖策,過長橋,訪山水為樂。
邵為坡買一宅,為緡②五百,坡傾囊僅能償之。卜吉③入新第,既得日矣。夜與邵步月,偶至村落,聞婦人哭聲極哀。坡徙倚聽之,曰:「異哉,何其悲也!豈有大難割之愛,觸於其心歟?吾將問之。」遂與邵推扉而入,則一老嫗,見坡,泣自若。坡問嫗何為哀傷至是,嫗曰:「吾家有一居,相傳百年,保守不敢動,以至於我。而吾子不肖,遂舉以售諸人。吾今日遷徙來此,百年舊居,一旦訣別,寧不痛心!此吾所以泣也。」坡亦為之愴然。問其故居所在,則坡以五百緡所得者也。坡因再三慰撫,徐謂之曰:「嫗之故居,乃吾所售也,不必深悲,今當以是屋還嫗。」即命取屋券,對嫗焚之。呼其子,命翌日迎母還舊第,竟不索其直。
坡自是遂回毗陵,不復買宅,而借顧塘橋孫氏居暫憩焉。

蘇軾從儋州(今海南儋州)回來,居住在陽羨(今江蘇宜興),邵民瞻(人名)為他買了一座房子,花了500緡(成串的銅錢)。後來(蘇軾)選了一個好日子搬入新居。有一次,與邵民瞻月下散步,偶然到達一個村落,聽到有(一個)婦人哭得很哀傷,於是推門進去。一個老婦人見到東坡依然自顧自哭泣。東坡問她(哭泣的)原因,老婦人說:「我有一間房子,已家傳百年,但是我兒子不肖,(把它)賣給別人了。」(於是東坡)問她原來的房子在什麼地方,竟然是東坡買的那座房子。東坡再三地安慰她,說:「你的老房子是我買的,不要太過悲傷,現在我就把它還給你。」於是讓人取來房契當著老婦人的面(把房契)燒了,(並且)叫老婦人的兒子第二天把母親接回老房子,也不索要(買房子的)錢。

熱點內容
蘭州市教育 發布:2025-07-10 04:28:12 瀏覽:486
常州一女教師與男 發布:2025-07-10 04:08:29 瀏覽:752
生物質熱電廠 發布:2025-07-10 03:37:47 瀏覽:304
歷史民權 發布:2025-07-10 03:34:51 瀏覽:53
tea化學 發布:2025-07-10 03:06:29 瀏覽:355
漫畫題師德 發布:2025-07-09 23:54:29 瀏覽:211
使某人做某事的英語 發布:2025-07-09 23:36:43 瀏覽:82
視頻直播哪個好 發布:2025-07-09 22:55:16 瀏覽:851
生物科幻 發布:2025-07-09 22:20:43 瀏覽:133
英語在線翻譯中文 發布:2025-07-09 20:39:43 瀏覽:738