胡質父子文言文翻譯
『壹』 《父子俱清》的文言文翻譯 在線等 急!!!
翻譯是:你他媽逗我呢?
還有些你看:1.富賈,可為吾友乎?(土豪回我們做朋友吧)答
2.寡人果如其母之聰慧。(我他媽太機智了)3.爾等果如其母戲寡人歟?(你他媽在逗我)4.寡人與眾愛卿皆瞠目結舌。(我和我的小夥伴們都驚呆了)5.睡於棺。(卧槽)6.汝何如停療?(何棄療?)7.寡人倍感愛之所失。(缺愛)8.貳叄叄叄叄叄叄叄叄叄叄叄叄。(2333333333333)9.天降異象於前。(前方高能)10.金城燒餅。(蘭州燒餅)11.此人必定無妻終生.(屌絲註定孤獨一生)12.露珠真乃大水筆也。(樓主大水比)13.王汝母。(王尼瑪)14.汝等真可謂喪心病狂也。(你們真是喪心病狂)15.
寡人嘗於歲前購得西洋鍾表一塊(。我去年買了個表)16.此其母之何等伏櫪。(我他媽好憂傷)17.吾視汝之面容,欲刃之。(我看你這樣就想給你一刀)18.寡人未知「膝為矢所傷」所言何意,及寡人之膝為矢所傷。(我膝蓋中了一箭)
『貳』 《父子俱清》的文言文翻譯 在線等 急!!!
您好,很高興為您解答
胡威字伯武,年少的時候就很有志向,品行廉潔。胡質做荊回州刺史時,胡威答從京都許昌去探望他。因為家中貧困,沒有車馬和童僕,胡威獨自騎驢去探望,到了之後拜見父親。在府中住了十幾天,胡威向父親告辭。在辭別時,胡質賜給他絹一匹,做為旅途上的盤纏。胡威跪下說:「父親為官廉潔奉公,不知道哪裡來的這匹絹?」胡質回答說:「這是我俸祿的剩餘,因此給你做旅途中的盤纏。」胡威這才接受,辭別父親踏上回家旅途。
........
晉武帝問胡威:大家都說你們父子二人清廉,那到底誰更清廉呢? 胡威沉吟一下,說: 我遠不及我父親。 晉武帝一聽,笑笑說: 你這么說有什麼理由嗎? 胡威答道: 我清廉,擔心別人不知道;而我父親清廉,卻生怕別人知道。這就是我遠遠不及我父親的地方。
以上,如滿意請採納,感謝!
『叄』 父子清宮 文言文 翻譯
三國時魏國的胡質,為官清廉,不經營家產私業,家中沒有多餘的財產。早時,得到了曹操的稱贊;以後,得到了曹丕的敬重。更為難得的是,他兒子胡威也和乃父一樣。
胡質在荊州刺史任上時,胡威從京都的家中去看望父親。因為家貧,沒有車馬童僕,他就騎著驢子獨自去荊州。一路上,吃飯喂驢都是自己料理。辭別父親回家時,父親給了他一疋絹,作為路費。胡威看到一疋絹,跪下來問胡質:「父親一向清廉,不知從哪裡弄來了一疋絹?」胡質說:「這是我從俸祿中節省下來的,你放心用吧。」在路上住旅店時,胡威又是自己弄飯和喂驢子。這時,有個人也住進了客店。交談中,恰是同路。一路上,那人各事搶先張羅,還資助了胡威一些錢物。走了數百里,胡威很懷疑,又不認識這個人,怎麼會資助自己?於是再三盤問,才曉得是父親帳下的都督,特地暗中來資助和護送。回家後,胡成把這個情況告訴了父親。胡質聽了,大發脾氣,杖打了都督,免掉了他的官職。
司馬炎代魏建晉,胡威任前將軍,青州刺史。一次,司馬炎說到胡威的父親胡質一生清廉,問胡威:「你與你父親哪個更清廉?」胡威說:「我不如我父親清廉。」司馬炎又問:「你什麼地方不如你父親清廉?」胡威說:「我父親的清廉怕人家知道,我的清廉怕人家不知道。從這點上來看,我是不如我父親清廉的。」司馬炎聽了,點頭大加贊賞。
『肆』 文言文胡質父子屬於什麼篇
作品名稱: 《胡質父子》
創作年代: 唐
作品出處:回 《晉書》卷九〇答
文學體裁: 散文
作者: 唐宰相房玄齡等
父子的高尚品德
胡質為官正直清廉,不僅不貪污 和收受賄賂,就連朝廷賞賜他的財物,他都是分給 部下或貧窮的百姓,從不獨吞獨占。
胡威少年有很高志向,(厲操清白)嚴格要求自己品質清純,不拿別人來歷不明平白無故送的東西。