當前位置:首頁 » 美術學科 » 漢語文言文

漢語文言文

發布時間: 2020-11-23 15:27:27

㈠ 中文翻譯成文言文

謝卿之來信,屆時吾將回訪


文言文 [wén yán wén]

古代漢語是與現代漢語相對而言的,它指的是「五四「運動以前漢民族所使用的語言。
現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。

春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。

文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起「古文運動」,主張回歸通俗古文。

現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。

中文名
文言文


外文名
Literary Chinese

創作年代
古代


包含內容
策詩詞曲八股古文多種文體


特點
注重典故、駢驪對仗、音律工整

望採納

㈡ 古漢語和文言文

單就概念論,古漢語包括的內容更多,知識更廣,比如文章、語法、詩律、詞律、天文、地理、古人的衣食住行、版本、文字、音韻、訓詁等等;文言文只是一種語言形式。范圍更窄。

如果要買古漢語字典的話,

小型的可買 商務印書館的《古漢語常用字字典》(第四版);

本字典特色是:
·由著名語言學家王力、岑麒祥、林燾、戴澧、唐作藩、蔣紹愚等十餘位專家學者編寫,是學習古漢語的必備工具書。
·在第3版的基礎上增補修訂。收古漢語常用字和復音詞約一萬條。
·釋義權威,審音準確,例句精當,難懂例句附有註解和串講。
·專設「注意」、「辨析」內容,對疑難字詞加以提示和辨析。
·附錄有《中國歷代紀元表》、《古代漢語語法簡介》、《怎樣學習古代漢語》等,可供讀者學習參考。

內容簡介
本書由著名語言學家王力、岑麟祥、林燾、戴澧、唐作藩、蔣紹愚等十餘位專家學者編寫,是學習古漢語的必備工具書。
本書主要收古漢語常用字,兼收難字、雙音詞,共計近萬條。釋義權威,審音準確,例句精當,難懂例句附有註解和串講。本書專設「注意」、「辨析」內容,對疑難字詞加以提示和辨析。
本字典收古漢語常用字4200餘個(不包括異體字)。古今意義相同而且現代漢語中也很常用的字,古書中很少出現的生僻字和意義,古白話和現代漢語中才出現的字和意義,以及詩詞曲中特有的意義一般不收。並酌收少量的雙音詞,約2500多個。本字典附錄有《難字表》、《中國歷代紀元表》兩種。其中《難字表》收2500餘字,只有注音和釋義,不舉例,作為字典正文的補充。難字表中的字和正文的字統一列在檢字表中。

中型 的可買 商務印書館 的《古代漢語詞典》。

這部《古代漢語詞典》是供中等以上文化程度的讀者學習古代漢語
和閱讀古籍使用的中型語文工具書。
本詞典由中國人民大學中文系古漢語教研室全體教師和商務印書館漢語工具書編輯室兒位同志集體編寫,開始於1985年。為了掌握第一手材料,我們花了將近兩年的時問先做卡片,對古代以正統書面語寫作的有代表性的典籍,諸如《論語》、《孟子》、《國語》、《戰國策》、《荀子》、《老子》、《莊子》、《孫子》、《呂氏春秋》、《論衡》、《史記》、《漢書》、《後漢書》、《三國志》、《庸宋文舉要》等等,都做成卡片。確定收詞的范圍和原則,主要是根據本詞典的性質和讀者對象,從實際需要出發。收單字10000餘個,除常用的單字外,還兼收一些難字和常用的異體字。收復音詞24000餘條,在以語瀏為主的原則下,又兼收了少量的網路性條目。對於義項的確立,我們力圖突破先人為主的框框,從語言的實際材料出發,進行客觀的歸納。在釋義方面,盡可能做到准確、簡練,一般不採取兩說並存或模稜兩可的說法。

㈢ 文言文——譯成現代漢語

孔子說:「學習知識,進而按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學,別人不了解我,可是我自己並不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?」
子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」

孔子說:「溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。」
子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」

孔子說:「光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就什麼都學不到。」
子曰:「學而不思則罔;思而不學則殆。」

孔子說:「由(子路)!教給你什麼叫『知』吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知啊!」
子曰:「由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」

子貢問道:「孔文子憑什麼被人們謚為『文』呢?」孔子說:「孔文子聰敏好學,不認為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為『文』啊!」
子貢問曰:「孔文子何以謂之『文』也?」子曰:「敏而好學,不恥下問,是以謂之『文』也。」

孔子說:「默默地記住所學的知識,學習卻不感覺滿足,教導他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?」
子曰:「默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉!」

孔子說:「三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。」
子曰:「三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。」

孔子說:「懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人。」
子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」

孔子在河邊說:「消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停。」
子在川上,曰:「逝者如斯夫,不舍晝夜。」

孔子說:「我曾經整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進,不如去學習。」
子曰:「吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。」

㈣ 漢語文言文好嗎

是的,語言精煉,寓意豐富,韻味十足,朗朗上口。

㈤ 現代漢語與文言文的區別

現代漢語與文言文最主要的區別是你翻譯一個句子,文言文短,而現代漢語長。而最本質的區別是裡面的活用字詞,古今異義,通假字,另外還有文言句式都與現代漢語大相徑庭。文言文中
虛詞(而、
何、乎、乃、其、且、若
、所、為、
焉、也、以、因、
於、與、則、者、之)很常見,現代漢語不常見。

㈥ 把漢語轉化成文言文~~

我建議你上網路搜一下《傷仲永》,那裡面應該有現成的

㈦ 推薦一個中文翻譯成文言文的在線翻譯

沒有這樣的在線翻譯網站。

流行語翻譯成文言文的句子:

1、丑的人都睡了,帥的人還醒著。

翻譯:玉樹立風前,驢騾正酣眠。

2、每天都被自己帥到睡不著

翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。

3、你這么吊,家裡人知道么。

翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。

4、重要的事說三遍。

翻譯:一言難盡意,三令作五申。

5、你們城裡人真會玩。

翻譯:城中戲一場,山民笑斷腸。

6、世界那麼大,我想去看看。

翻譯:天高地闊,欲往觀之。

7、我讀書少,你不要騙我。

翻譯:君莫欺我不識字,人家安得有此事。

8、我的膝蓋中了一箭

翻譯:流年不利,飛矢中膝。

9、備胎

翻譯:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

10、我帶著你,你帶著錢。

翻譯:我執子手,子挈資斧。

㈧ 將文言文翻譯成現代漢語

1、奉御杜堅捕天鵝暴橫,紘執杖其從者,坐下詔獄。
奉御杜堅捕天鵝突然橫,王弦執杖跟從他的人,因此下詔獄。
2、而天下鎮守官皆得擅執軍職,受民訟,非制,請嚴禁絕。
而各地的鎮守官員都不得擅自將軍職,接受民眾的訴訟,沒有規定,請求嚴厲禁止。
3、詔宥景死,奪爵閑住,而紘亦罷歸。
下詔寬宥量死,剝奪爵位閑居,而弦也被罷官回家。

㈨ 有什麼軟體可以將現代漢語翻譯成文言文

現在還沒有,只有人式翻譯。你把原文傳上來,馬上就有人給你回復。

熱點內容
中國房價歷史 發布:2025-07-05 16:22:07 瀏覽:309
2年級的英語 發布:2025-07-05 13:33:31 瀏覽:773
初中物理電動機 發布:2025-07-05 11:48:09 瀏覽:245
慈利教育網 發布:2025-07-05 11:15:09 瀏覽:622
奧特曼黑歷史 發布:2025-07-05 05:13:59 瀏覽:8
2017全國二語文試卷 發布:2025-07-05 02:17:04 瀏覽:679
德陽是哪個省的 發布:2025-07-05 01:20:18 瀏覽:562
歐豪年彩墨教學視頻 發布:2025-07-05 00:38:16 瀏覽:713
教學實踐內容 發布:2025-07-04 21:32:22 瀏覽:431
雲南教育論文 發布:2025-07-04 18:10:10 瀏覽:16