當前位置:首頁 » 美術學科 » 夏日賞荷文言文答案

夏日賞荷文言文答案

發布時間: 2020-11-23 16:37:26

文言文 夏日賞荷 翻譯

我年少時,住在西湖邊。每到夏天,在湖邊觀賞荷花都忘了吃飯。一天,邀了幾位內朋友在湖邊亭容中觀荷花。正看得興起,大雨傾盆而至,湖中的荷花被雨點打得飄搖不已。過了一會,雨過天晴,湖面沒有一絲波瀾,湖天一色。荷花被雨洗過之後,更加清麗雅緻,真是花中仙子啊。李白曾作詩贊荷花:「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為真是絕妙好詩。

㈡ 文言文《夏日賞荷》的翻譯

我回憶年輕時,居住在西湖。每當到了夏天,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會同幾個朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動搖擺的姿態。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實在是百花中的神品啊。李太白詩中說「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為太貼切絕妙了。

㈢ 張岱夏日賞荷文言文註解

原文:余憶年少時,住西湖.每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食.一日,偕數友,觀荷於湖邊亭中內.興正濃容,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態.少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色.荷花為雨所洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實為花中仙子也.李太白詩雲「清水出芙蓉,天然去雕飾」,余以為妙絕.
譯文:我回憶年輕時,居住在西湖.每當到了夏天,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯.有一天,會同幾個朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動搖擺的姿態.不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色.荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實在是百花中的神品啊.李太白詩中說「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為太貼切絕妙了.

㈣ 夏日賞荷文言文劃分節奏

除了把握好句間的標點符號外,句中的節奏可以按「\」劃分:
余\憶\年少時,住\西湖。每至\夏日,臨湖\賞荷,便\欣然忘食。一日,偕\數友,觀荷\於湖邊亭中。興\正濃,忽有\大雨\傾盆而至,湖中荷花\盡作\飄搖之態。少時,雨過天晴,波瀾\不驚,湖天\一色。荷花\為雨所洗,鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅緻,實為\花中仙子也。李太白詩雲\「清水\出芙蓉,天然\去雕飾」,余以為\妙絕。

㈤ 文言文 夏日賞荷答案

【問題】
《愛蓮說》文中稱蓮花為「花之君子」,本文稱蓮花為「花之仙子」,你喜歡哪一種贊譽之詞?
【解答】
北宋理學家周敦頤的《愛蓮說》將蓮花-荷花比作「花之君子」,主要是贊美荷花「出淤泥而不染」「可遠觀而不可褻玩」的高潔品質,是從蓮花-荷花的文化內涵、文化意蘊上來解讀的;而李盛仙的《夏日賞荷》則主要是從蓮花-荷花的外在形態的角度來贊美蓮花-荷花的,所以他將蓮花-荷花比作「花之仙子」,是說它的仙姿玉態,基本上未涉及蓮花-荷花的文化內涵、文化意蘊。
兩者對蓮花-荷花的贊美各擅專場,從兩個不同的角度贊美了蓮花-荷花,可以說是相得益彰,兩者結合起來看,可以更全面地了解蓮花-荷花的美。
我覺得兩者結合起來更好。
附錄:
夏日賞荷
【原文】
余憶年少時,住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數友,觀荷於湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態。少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實為花中仙子也。李太白詩雲「清水出芙蓉,天然去雕飾」,余以為妙絕。
【注釋】
1、本文作者是李盛仙。
2、欣然忘食:高興得忘了吃飯。語出陶淵明《五柳先生傳》。
3、偕:偕同;一起。
4、少時:一會兒。
5、芙蓉:即荷花、蓮花。又稱芙蕖。
6、妙絕:極妙。絕:極。
【譯文】
我回憶年輕時,居住在西湖。每當到了夏天,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會同幾個朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動搖擺的姿態。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實在是百花中的仙子啊。李太白詩中說「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為太貼切絕妙了。

㈥ 課外文言文答案 夏日賞荷

原文:余憶年少時,住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數友,觀荷於湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態。少時,雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實為花中仙子也。李太白詩雲「清水出芙蓉,天然去雕飾」,余以為妙絕。
譯文:我回憶年輕時,居住在西湖。每當到了夏天,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會同幾個朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動搖擺的姿態。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實在是百花中的神品啊。李太白詩中說「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為太貼切絕妙了。

㈦ 予以上學時住西湖這首文言文叫什麼名字

《夏日賞荷》。

㈧ 文言文《學不可以已》,《人之氣質》,《予少時讀書》,《夏日賞荷》,……的翻譯

君子說:學習是不可以停止的。
靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用煣的工藝把它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓的標准了,即使又被風吹日曬而乾枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。
因此,不登上高山,就不知天多麼高;不面臨深澗,就不知道地多麼厚;不懂得先代帝王的遺教,就不知道學問的博大。干越夷貉之人,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大後風俗習性卻不相同,這是教育使之如此。《詩經》上說:「你這個君子啊,不要總是貪圖安逸。恭謹對待你的本職,愛好正直的德行。神明聽到這一切,就會賜給你洪福 祥瑞。」精神修養沒有比受道德熏陶感染更大了,福分沒有比無災無禍更長遠了。
我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有變的洪亮,可是聽的人聽得很清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,卻可以達到千里之外,藉助舟船的人,並不善於游泳,卻可以橫渡長江黃河。君子的資質秉性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。

㈨ 關於一本文言文書

世新說語

㈩ 文言文《夏日賞荷》怎麼翻譯》

【注釋】
1、本文作者是李盛仙。
2、欣然忘食:高興得忘了吃飯。語出陶淵明《五柳先生傳》。
3、偕:偕同;一起。
4、少時:一會兒。
5、芙蓉:即荷花、蓮花。又稱芙蕖。
6、妙絕:極妙。絕:極。

翻譯:

我回憶年輕時,居住在西湖。每當到了夏天,面臨湖水欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會同幾個朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動搖擺的姿態。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅緻,實在是百花中的神品啊。李太白詩中說「清水出芙蓉,天然去雕飾」,我認為太貼切絕妙了。

熱點內容
中國房價歷史 發布:2025-07-05 16:22:07 瀏覽:309
2年級的英語 發布:2025-07-05 13:33:31 瀏覽:773
初中物理電動機 發布:2025-07-05 11:48:09 瀏覽:245
慈利教育網 發布:2025-07-05 11:15:09 瀏覽:622
奧特曼黑歷史 發布:2025-07-05 05:13:59 瀏覽:8
2017全國二語文試卷 發布:2025-07-05 02:17:04 瀏覽:679
德陽是哪個省的 發布:2025-07-05 01:20:18 瀏覽:562
歐豪年彩墨教學視頻 發布:2025-07-05 00:38:16 瀏覽:713
教學實踐內容 發布:2025-07-04 21:32:22 瀏覽:431
雲南教育論文 發布:2025-07-04 18:10:10 瀏覽:16