菜文言文閱讀答案
1. 求一篇有關燒菜的古文 內容涉及 燒菜需用文火慢慢烹調方能如其味 最好
可以看袁枚的《隨園食單》
或者蘇軾的一些,《閑情偶寄》里的飲饌部也有一些.
鄭板橋的家書等等.
《隨園食單》,古代漢族烹飪著作。共一卷。身為乾隆才子、詩壇盟主,袁枚一生著述頗豐。作為一位美食家, 《隨園食單》是其四十年美食實踐的產物,以文言隨筆的形式,細膩地描摹了乾隆年間江浙地區漢民族的飲食狀況與烹飪技術,用大量的篇幅詳細記述了中國十四世紀至十八世紀流行的326種南北菜餚飯點,也介紹了當時的美酒名茶,是清代一部非常重要的漢族飲食名著
望採納謝謝
2. 說到拿手菜翻譯文言文
魯國有個人擅長織草鞋,妻子會紡白綢做帽子。他想搬到越國去。有人對他說:"你到那裡必定會變窮的。"這個魯國人問:"為什麼呢?"勸他的人說:"打草鞋是為了給人穿的,但越國人不喜歡穿鞋,習慣於打赤腳走路;織白綢子是用來做帽子的,但越國人不喜歡戴帽子,而喜歡披著長發。你想到用不著你們長處的國家去過日子,要使自己不窮,難道可以辦到嗎?"魯人對他說:「不用它的國家,便可引進它,它的用途甚廣,怎麼怕窮呢?」 注釋 1.屨(jù) :麻鞋 2.縞; 白絹 。周人用縞做帽子。 3履;鞋,這里用作動詞,穿鞋。 4.跣(xiǎn):赤腳 5.被:同「披」,覆蓋 6.或: 有的人 7.徙:遷移 8.長:本領 9.或;有人
3. 「蔬菜」 在文言文、古文中的說法是什麼
蔬菜是白話文 是後來這么叫的
古代蔬菜在先秦用疏表示,漢魏以後才開始用蔬來表示。
4. 文言文"就菜"中就的意思
文言文中「就」抄有這幾個意思
①<動>接近;靠近;趨向。
②<動>上;上登。
③<動>就任;就職。
④<動>參加;參與
⑤<動>承受;接受。
⑥<動>擇取;效法。
⑦<動>成就;成功
⑧<動>看;觀賞。
⑨<介>向;從;跟。
⑩<介>就著;根據。
⑾<連>即便;即使。
⑿<副>即,便。
5. 飯菜很好吃但是總覺得不好吃用一句文言文句子怎麼說
現代漢語詞語與文言詞語對譯:飯菜:餐。很好吃:佳餚。但是:然。總(有就是之意):乃。覺得:感。不好吃:難咽。「飯菜很好吃但是總覺得不好吃」用文言文可以這樣說:餐佳餚也,然乃感難咽。
6. 含有時菜翛為尚書的文言文的文章如下,請打開仔細查看
孫傅,字伯野,海州人,登進士第,為禮部員外郎。時蔡翛為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必敗。翛不能用。遷至中書舍人。宣和末高麗入貢使者所過調夫治舟騷然煩費傅言索民力以妨農功而於中國無絲毫之益宰相謂其所論同蘇軾奏貶蘄州安置給事中許翰以為傅論議雖偶與軾合,意亦亡他,以職論事而責之過矣,翰亦罷去。靖康元年,召為給事中,進兵部尚書。上章乞復祖宗法度,欽宗問之,傅曰:「祖宗法惠民,熙、豐法慧國,崇、觀法慧奸。」時謂名言。十一月,拜尚書右丞,俄改同知樞密院,金人圍都城,傅日夜親當矢石。金兵分四翼嗓而前,兵敗退,墮於護龍河,填屍皆滿,城門急閉。是日,金人遂登城。二年正月,欽宗詣金帥營,以傅輔太子留守,仍兼少傅,帝兼旬不返,傅屢貽書請之。及廢立檄至,傅大慟曰:「吾唯知吾君可帝中國爾,苟立異姓,吾當死之。」金人來索太上,帝後、諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求狀類宦者二人殺之,並斬十數死囚,持首送之,給金人曰:「宦者欲竊太子出,都人爭斗殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬其為亂者以獻,苟不已,剛以死繼之。」越五日,無肯承其事者,傅曰:「吾為太子傅,當同生死。金人雖不吾索,吾當與之俱行,求見二酋面責之,庶或萬一可濟。」遂從太子出。金守門者曰:「所欲得太子,留守何預?」傅曰:「我宋之大臣,且太子傅也,當死從。」是夕,宿門下;明日,金人召之去。明年二月,死於朔廷。紹興中,贈開府儀同三司,謚曰忠定。(節選自《宋史·孫傅傳》)
7. 文言文閱讀:菜園院佛殿記 求翻譯
狀怎麼掌握莊家的動態想法?
也照亮了他人!尋找的路上,那棵最大的麥穗,曾與你擦肩懊
8. 文言文各種蔬菜的稱為解釋
白話文白話文(又稱語體文),指的是以現代漢語口語為基礎,經過加工的書面語。白話文在古代也有一段很漫長的歷史,在宋代己有話本,明清兩代也有部分白話小說,如金瓶梅、水滸傳、西遊記、紅樓夢等,不過為古白話,而且白話文作品在古代文壇上只佔少數,文言文在當時仍然是主流。1919年五四新文化運動以後,白話文才取代了文言文,成為寫作的主流,使文言文慢慢地退出了歷史的舞台。白話文是相對於文言文而說的。清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段。《狂人日記》是中國的第一部白話文小說;和合本《聖經》則是第一部白話文翻譯著作。 「文言文」是相對於「白話文」而言,但區別於「白話文」。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為了能在「一卷」竹簡上記下更多的事情,就需要將不重要的字刪掉。可以說「文言文」是世界上最早的文字記錄「壓縮」格式。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。第一個「文」,是書面文章的意思。「言」,是寫、表述、記載等的意思。「文言」,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」,是作品、文章等的意思,表示的是文種。 「文言文」的意思就是指「用書面語言寫成的文章」。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。 在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,就是「飯否?」。「飯否」就是文言文,這里,「飯」名次作動詞用,意思為吃飯。我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的。所以,現在我們一般將古文稱為「文言文」
9. 《論蔬食之美》李漁文言文翻譯
李漁的《論蔬食之美》參考譯文如下:
要講到蔬菜的美味,就是清淡、干凈、芳香、鬆脆這幾樣。人們不知蔬菜的美味是在肉食之上,可以用鮮這個字來形容。《禮記》上說:「甘受和,白受采。」鮮是甘美的來源。這種享受,只有山裡的和尚、野外的人家和那些親自種植的人才能夠得到,城市裡向菜販子購買蔬菜的人,是享受不到的。但是別的蔬菜,不管是城市還是山林,只要住所旁邊有菜圃的人家都可以種,隨時摘隨時吃,也可以享受這種樂趣。
至於筍這種東西,好的就只能是生長在山林,城市裡出產的,再怎麼芳香鮮美,都只是筍的次品。這是蔬菜中味道最好的,肥羊乳豬,怎能相比?只要筍和肉同鍋煮,合盛在一個盆里,人們都只吃筍而留下肉,從這一點就可以知道筍比肉更可貴。在市場上買的尚且如此,何況山裡剛剛挖出來的呢?
吃筍的方法有很多種,不能記錄周全,用兩句話概括:「素宜白水,葷用肥豬。」吃齋的人如果在煮筍的時候拌上別的東西,再調上香油,那些東西的味道會把筍的鮮味奪走,筍的真正美味就失去了。正確的做法是用白水煮熟,略加點醬油。最美好的東西適宜單獨做,筍就是這樣。用來和肉食一起煮時,牛羊雞鴨等都不合適,惟獨豬肉合適,還特別適宜和肥肉一起煮。不要肥肉的肥膩,而要肥肉的甘,甘味被筍吸入,而後感覺不到這種甘,只覺得鮮到了極點。快煮熟時,肥肉都要去掉,湯也不要多留,只留下一半,再加上清湯。調味的作料,只用醋和酒。這是燒制葷筍的大致方法。筍這種東西,不管單吃還是合煮都能表現出美味,而且食物中不論葷的素的,都可以用來作筍的調和物。
蔬菜中的筍就像中葯中的甘草一樣,都是必需的東西,含有這種東西的食物都會很鮮,只是不應用渣滓,而用汁液。會做菜的廚師,只要有煮筍的湯,就留著,每做一個菜都拿來調和。吃的人只是覺得很鮮,而不知道鮮的原因在於筍。《本草》中記載的多種食物,對人有好處的不一定可口,可口的不一定對人有好處,想要兩全其美,沒有比筍更好的了。蘇東坡說:「寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹令人俗。」卻不曉得能醫俗病的東西也能夠醫瘦病,區別只在於已成竹還是未成竹。
《論蔬食之美》原文如下:
論蔬食之美者,曰清,曰潔,曰芳馥,曰鬆脆而已矣。不知其至美所在,能居肉食之上者,只在一字之鮮。《記》曰:「甘受和,白受采。」鮮即甘之所從出也。此種供奉,惟山僧野老躬治園圃者,得以有之,城市之人,向賣菜佣求活者,不得與焉。然他種蔬食,不論城市山林,凡宅旁有圃者,旋摘旋烹,亦能時有其樂。
至於筍之一物,則斷斷宜在山林,城市所產者,任爾芳鮮,終是筍之剩義。此蔬食中第一品也,肥羊嫩豕,何足比肩?但將筍肉齊烹,合盛一簋,人止食筍而遺肉,則肉為魚而筍為熊掌可知矣。購於市者且然,況山中之旋掘者乎?
食筍之法多端,不能悉紀,請以兩言概之,曰:「素宜白水,葷用肥豬。」茹齋者食筍,若以他物伴之,香油和之,則陳味奪鮮,而筍之真趣沒矣。白煮俟熟,略加醬油。從來至美之物,皆利於孤行,此類是也。以之伴葷,則牛羊雞鴨等物,皆非所宜,獨宜於豕,又獨宜於肥。肥非欲其膩也,肉之肥者能甘,甘味入筍,則不見其甘,但覺其鮮之至也。烹之既熟,肥肉盡當去之,即汁亦不宜多存,存其半而益以清湯。調和之物,惟醋與酒。此制葷筍之大凡也。筍之為物,不止孤行並用,各見其美,凡食物中無論葷素,皆當用作調和。
菜中之筍與葯中之甘草,同是必需之物,有此則諸味皆鮮,但不當用其渣滓,而用其*。庖人之善治具者,凡有焯筍之湯,悉留不去,每作一饌,必以和之,食者但知他物之鮮,而不知有所以鮮之者在也。《本草》中所載諸食物,益人者不盡可口,可口者未必益人,求能兩擅其長者,莫過於此。東坡雲:「寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹令人俗。」不知能醫俗者,亦能醫瘦,但有已成竹未成竹之分耳。
李漁簡介:
李漁(1611-1680),初名仙侶,後改名漁,字謫凡,號笠翁。漢族,浙江金華蘭溪夏李村人。明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。
自幼聰穎,素有才子之譽,世稱「李十郎」,曾家設戲班,至各地演出,從而積累了豐富的戲曲創作、演出經驗,提出了較為完善的戲劇理論體系,被後世譽為「中國戲劇理論始祖」、「世界喜劇大師」、「東方莎士比亞」,是休閑文化的倡導者、文化產業的先行者,被列入世界文化名人之一。
一生著述豐富,著有《笠翁十種曲》(含《風箏誤》)、《無聲戲》(又名《連城璧》)、《十二樓》、《閑情偶寄》、《笠翁一家言》等五百多萬字。還批閱《三國志》,改定《金瓶梅》,倡編《芥子園畫譜》等,是中國文化史上不可多得的一位藝術天才。
《論蔬食之美》是李漁的《閑情偶寄》中的一篇。
10. 閱讀下面文言文,完成小題。(10分) 范宣 ① 年八歲,後園挑 ② 菜,誤傷指,大啼。人問:「痛邪」答曰
小題1:韓豫章/遺絹百匹,不受 小題1:手指此,這終於 小題1:後來,韓康伯邀范宣一起坐車,在車上撕了兩丈絹給范宣。 小題1:不是因為痛,而是因為身體發膚都授之於父母,傷了自己的就等於傷了父母,范宣不敢傷害父母,所雙才哭起來。 小題1:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉儉省;嚴格要求自己,溫和、善良。 熱點內容
|