蝙蝠文言文
Ⅰ 文言文《蝙蝠》的譯文
鳳凰做壽,百鳥(前來)相賀。惟獨蝙蝠不到。鳳凰責怪它道:「你回(的地位)在我以下,為答什麼倨傲不來(賀壽)?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,賀你有什麼用?」一天,麒麟的生日,蝙蝠也不到。麒麟責問它,蝙蝠說:「我有翅膀,屬於禽類,為什麼要恭賀啊?」
麒麟和鳳凰相會,談及蝙蝠的事,互相慨嘆道:「如今的世道可惡而薄義,偏要生這不禽不獸之輩,真是拿它無可奈何啊!」
本文來自: 聖言學堂
文言文基礎知識要扎實 。只能幫你到這里了
Ⅱ 通過蝙蝠這則文言文,請你寫一段話,送給文中的蝙蝠
蝙蝠有人說它是鳥類,會飛有翅膀像燕子。其實它並不是鳥類,而是哺乳動物,用乳汁哺育自己的孩子。頭部和軀干像老鼠,四肢和尾部之間有皮質臘,這就構成了它的翅膀,翅膀無毛。它有眼可看不見,視力很弱,靠本身發出的超聲波來引導飛行,是一種會飛的哺乳動物。
蝙蝠習慣白天在陰暗處睡覺,它不會做窩,只有在現行的牆洞、瓦逢、岩石中、洞穴里度過白天。它怕見陽光,休息時可以像吊著的茄子倒掛著。到了寒冷的冬天,如果沒有找到合適保溫的地方過冬,很有可能會活活凍死。
蝙蝠是夜晚出來活動,在空中飛翔,捕捉蚊蠅,飛蛾等昆蟲為食。它和燕子、青蜓、青蛙一樣是人們的好朋友,是益蟲,我們要保護它。
蝙蝠雖然貌不驚人,黑乎乎在陰暗角落。但它確是捕害蟲的能手,是人類的朋友,我們要像愛護青蛙燕子一樣,保護它。
Ⅲ 蝙蝠(小古文)
【原文】來
鳳凰壽,百鳥朝賀,自惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」
——《笑府》
【注釋】
①踞(jù)傲:驕傲自大。
②生誕:這里指誕辰。
③與(yú):句末語氣詞,表示疑問。
④惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。
【譯文】
鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。麒麟是百獸之王。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。你們走獸國管得太寬了吧!」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
Ⅳ 文言文 蝙蝠 翻譯
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭緝工光繼叱荒癸維含哩嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
人們現在還常常把兩面派的人物作為蝙蝠。這些人見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利。但是,他們只能得逞於一時,總有一天會暴露出兩面派的丑惡嘴臉,受到人們的唾棄。
Ⅳ 求文言文《蝙蝠》翻譯!
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
Ⅵ 翻譯文言文《蝙蝠》
一、譯文
鳳凰壽辰,眾鳥拜賀,只有蝙蝠不到,鳳凰斥責蝙蝠說:「你位居我下,卻不來拜賀,為何如此傲慢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸,為什麼要拜賀你?」一天,麒麟過生日,蝙蝠也沒有到。
麒麟也斥責蝙蝠。蝙蝠說:「我有翅膀,屬於禽,為什麼要拜賀你?」麒麟與鳳凰相會,談及蝙蝠之事,互相慨嘆說:「當今世上惡薄,偏偏生出這樣不禽不獸的東西,真是奈何他不得。」
二、原文
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕,蝠亦不至。麟亦責之。
蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀汝?」麟、鳳相會,語及蝙蝠之事。互相慨嘆曰:「於今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真個無奈他何!」
三、出處
《笑府》
(6)蝙蝠文言文擴展閱讀
一、創作背景
笑府 別稱《廣笑府》是 笑府集笑話也。
《笑府》十三卷,計五百九十五則,分裝四冊,明寫刻本。有的資料將此書名列為《廣笑府》。
馮夢龍講收集的笑話分成十三類,可以看出笑話的對象已經包羅萬象,許多都是今天社會學研究的主要題材。
二、作品賞析
馮夢龍在書中有序,說明他對笑的看法,特別是拿來和經史詩賦等傳統正典作對比。此外,在每一卷的開始,馮夢龍都有一段以「墨憨子曰」開頭的論述,有些笑話之後他也會加上一些補充的笑話或評論。
從這些地方都可以看出馮夢龍對於笑話的想法。反映了他游戲人生,離經叛道的心態。次目錄,分為十三卷十三部。正文部首均有以「墨憨子曰」起句的短序,笑話之後多有評語。
三、作者簡介
馮夢龍(1575-1646),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,長洲(今江蘇吳縣)人,明末文學家、戲曲家。
曾編輯過著名的話本小說集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,簡稱"三言"。編著有笑話故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》。《笑贊》共2卷,分8類,總計100則。
Ⅶ 蝙蝠 文言文
同問
蝙蝠 文言文 2010-12-26 11:54 提問者: 轉身來回眸 |瀏覽次數:2822次鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎?」 蝠曰:「我有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕,蝠亦不至,麟亦責之。蝠曰:「我有翼,屬於禽,何以賀與?」 麟鳳相會,語記蝙蝠之事,互相慨嘆道:「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真個無奈他何」 啟示是什麼?
為什麼鳳和麒麟「真個無奈他何」?問題補充:注釋,翻譯滿意回答蝙蝠:[原文]
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」
譯文
鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠說:「我長著獸腳,是獸類的公民,憑什麼要祝賀你?」過了幾天,麒麟做壽。百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!」蝙蝠說:「我長著雙翅,屬於禽類,憑什麼要祝賀你?」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」
因為,蝙蝠不禽不獸,不屬於他們管轄范圍,藉以諷刺現在社會上的一些無賴
Ⅷ 古文《蝙蝠》翻譯
蝙蝠:[原文]
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:「汝居吾下,何踞傲乎①?」蝠曰:「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與③?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:「如今世上惡薄④,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何!」
Ⅸ 蝙蝠文言文
原文
鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰:「汝居吾下,何如此倨傲?」蝙蝠曰:「吾有足,屬獸,何為賀汝?」一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰:「吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?」繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰:「今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!」
譯文
鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀。只有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:「你屈居於我之下,怎麼能如此驕傲呢?」蝙蝠說:「我有腳,屬於獸類,憑什麼要祝賀你呢?」一天, 麒麟生日,蝙蝠還是沒有來。麒麟也責問它為什麼不來的原因。蝙蝠說:「我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你祝賀?」不久,麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆說:「現在這世界上社會風氣惡劣,偏偏有一個這樣不禽不獸的傢伙,真拿他沒辦法呀!」
寓意
比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。
有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。