當前位置:首頁 » 美術學科 » 岳飛平寇文言文答案

岳飛平寇文言文答案

發布時間: 2020-11-24 05:27:21

1. 岳飛傳(節選)翻譯「飛少負氣節…………撼岳家軍難"

年少時的岳飛就有志向,不太愛講話,家裡雖窮但他勤奮好學,特別喜歡讀《左氏春秋》、孫吳兵法,天生力量大。十五歲時,岳飛就能拉開三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同學習射箭,盡其所學,可以左右開弓。周同死後,岳飛每日清晨都去墳上設祭拜望。岳和認為兒子為人仗義,就對他說:「時下你應該去報效國家,即使為國捐軀也是大義凜然。」
宣和四年,真定宣撫劉韐招募義勇士卒,岳飛應征入伍。
相州有賊陶俊、賈進和率眾作亂,岳飛請求劉韐給他百餘騎兵收剿賊軍。他先令軍士扮作商人進入賊境,賊將這些人擄掠充軍。岳飛又設百人埋伏在山下,自帶幾十個騎兵逼近賊的工事。賊出巢與岳飛作戰,岳飛佯裝敗北,賊緊跟追趕,遭致岳飛伏兵的圍殲,當下擒下陶俊、賈進和等押回軍營。
康王趙構來到相州,劉浩向趙構薦岳飛去招降賊人吉倩,吉倩率三百八十人向岳飛投降,岳飛因此升職,補承信郎的軍缺。
岳飛率三百鐵甲騎兵奔赴李固處,渡河與金人試戰,挫敗敵軍。
岳飛跟隨劉浩解東京之圍,與敵軍在滑南相持不下,便率百餘騎兵在黃河操練人馬。此時敵軍突然來到,岳飛對屬下道:「敵軍雖多,但不知我軍虛實,當在他們立足未穩迅速擊破。」於是搶先疾馳迎敵。敵軍一悍將揮舞馬刀前來,岳飛立馬將其斬殺,敵軍大敗。岳飛因而升任秉義郎,隸屬東京留守宗澤管轄。
因岳飛在開德、曹州的作戰中皆立軍功,宗澤認為岳飛不同於常人,就對他說道:「你有勇有謀,才藝出眾,即使古往名將也不過如此,但你好與敵野戰,非萬全之策。」於是就將布陣圖授予岳飛。
岳飛道:「先布陣,後與敵作戰,這是兵法中常用的作戰方式。但若想將陣形運用的好,就完全取決於為將者心中的謀劃。」宗澤聽罷,很認同岳飛的說法。
康王趙構即皇帝位,岳飛向朝廷上書,揚揚灑灑幾千文字,大致內容為:「陛下您已即位,可謂社稷有主,為討伐金人、制定攻略提供了保障。而協助陛下收復河山的將士日漸增多,金人常說我軍一貫羸弱,恰好乘敵懈怠之際一舉殲敵。黃潛善、汪伯彥不能秉乘您的聖意收復河山,卻奉您的車駕漸漸向南轉移,這恐怕辜負了中原百姓的期望。臣希望陛下能在金人落足不穩之時,親自統領六軍向北渡河,則將士鬥志大增,中原有望收復。」趙構看過岳飛的上書,以越職罪罷了岳飛的官,令返歸鄉里。
岳飛投奔招討使張所,張所以國士之禮接待岳飛,借軍缺任岳飛為修武郎,統領中軍。張所問岳飛道:「你有什麼對敵的好辦法嗎?」
岳飛道:「僅僅依靠軍隊的戰鬥力絕對不行,用兵關鍵在戰前的謀劃,所謂『欒枝曳柴以敗荊,莫敖采樵以致絞』,這都出自事先的謀劃。」
張所驚道:「把你安在行伍之間真是太屈才了。」
岳飛道:「國家既設都在汴梁,就要倚仗黃河以北防守牢固。我軍如能占據北面要塞,羅列軍隊把守重鎮,則一城被圍,其他各城可以及時幫援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此汴梁就會平安穩固。張招討若能提大軍向北渡河與敵交戰,我岳飛唯命是從。」
張所大喜,又查軍缺任岳飛為武經郎,命岳飛隨王彥向北渡河,軍隊抵達新鄉地界,金兵人多,王彥不敢前進。岳飛獨自帶領管下部隊與敵展開地面戰,奪下敵人的大旗向全軍炫耀,各軍鬥志昂揚,奮勇爭先,攻克新鄉。
次日,岳飛與金人在侯兆川交戰,負傷十幾處,士卒見此都拚命應戰,敵軍再次潰敗。入夜岳飛率軍屯紮在石門山下,謠傳金兵翻而復至,管下將士無不驚駭。但岳飛卻命軍隊堅守營寨,就地休養,金兵竟一時不敢冒近。糧食吃光,岳飛到王彥處求糧,王彥不給。岳飛就帶兵向北進發,與敵在太行山交戰,擒獲金將拓跋耶烏。軍隊在太行山駐扎數日,又遭遇金兵的襲擊。岳飛隻身騎馬手持丈八鐵槍,刺死金將黑風大王,金兵敗走。岳飛自知與王彥關系不睦,就又投歸宗澤,擔任東京留守司統制。宗澤死後,杜充接替宗澤,岳飛仍居舊職。
第二年(趙構即位後),在胙城、黑龍潭的作戰中,岳飛部皆大獲全勝。後跟隨閭勍保衛皇陵,與敵在汜水關交戰,射殺金將,大破金兵。
岳飛駐兵竹節渡,與金兵相持不下,就挑選出三百精銳士卒埋伏在前山腳下,命他們每人准備二束草繩綁紮好的木柴,午夜時分,令士卒將每束木柴的兩端點燃,雙手持木柴高舉過頭。金人誤以為是宋朝的援軍來到,驚駭之間潰退。
第三年,賊王善、曹成、孔彥舟聚眾五十萬,襲擊南薰門。岳飛部僅有八百人,將士都害怕無法克賊。岳飛道:「我來為各位消滅他們。」便左手挾弓,右手持矛,橫沖敵陣,賊軍大亂,岳飛遂大破賊兵,並在東明擒獲賊將杜叔五、孫海。岳飛因此升任代英州刺史。王善圍困陳州,岳飛與賊軍在清河交戰,擒獲賊將孫勝、孫清,正式擔任英州刺史。
杜充將率軍退還建康,岳飛道:「中原尺寸之地也不能拋棄,如我軍一走,則此地就非大宋所有,他日若想再來收復,非用數十萬軍隊不可。」
杜充不聽,岳飛於是隨杜充向建康方向撤退。岳飛部行至鐵路步,遭遇賊張用,行至六合,遭遇賊李成,岳飛部分別與賊交戰,皆大破賊軍。
李成派輕騎兵搶劫勞軍的軍餉,岳飛帶兵救援,李成逃往江西。此時宋朝命杜充駐守建康,金人與李成聯手進犯烏江,杜充關閉城門不予應戰。 岳飛哭泣著請求杜充檢閱出擊部隊,杜充竟不出房門。
金人從馬家渡渡江,杜充派岳飛等出建康迎戰,宋將王燮搶先逃跑,只余岳飛部孤軍與敵力戰。正值建康的杜充已投降金人,諸將大多向百姓剽掠錢財,唯獨岳飛的部隊對百姓秋毫無犯。
金將兀術進兵杭州,岳飛邀兀術在廣德境內開戰,六戰六捷,活捉金將王權,擄獲金人簽軍頭領四十餘人。從中挑選出可用的,皆施以恩惠,命他們返回金營,於夜裡間在金營放火,岳飛乘金營內大亂,縱兵突擊,大破兀術。
岳飛率軍駐扎鍾村,軍中無糧,將士忍飢受餓,不敢擾民。投靠金人的原宋軍士卒都相互轉告:「這是岳爺爺的軍隊。」都爭著來投降岳飛的隊伍。
第四年,兀術進兵常州,宜興縣令迎接岳家軍屯紮此地。賊郭吉聽說岳飛到來,就率眾逃入湖中,岳飛派王貴、傅慶追擊襲取賊眾。另派辯士馬皋、林聚去游說當地各處賊匪,盡力招降賊人。賊中有個叫張威的武夫,不想投降,岳飛單人匹馬直入其營,斬殺張威。再有些不肯投降的賊匪,如想不被岳飛剿滅,就畫張岳飛像,設下祠堂供奉。
金人二次攻打常州,岳飛四戰皆克敵軍,後又在鎮江東、清水亭與金人作戰,皆大獲全勝,金人橫屍十五里。兀術進兵建康,岳飛在牛頭山設下伏兵襲擊金兵。夜裡令百餘人身穿黑衣混入金營內禍亂金兵,金兵大驚,自相攻擊。
兀術進兵龍灣,岳飛以三百騎兵、二千步兵奔赴新城,大破兀術。
兀術逃往淮西,岳飛隨即收復建康。
岳飛上奏朝廷:「建康是要害之地,應選精銳將士堅城固守。更須增兵守衛淮南,以防衛腹心之地。」趙構准了上奏。
兀術去而復返,岳飛邀兀術在靜安開戰,大敗金軍。
朝廷下詔令岳飛討伐戚方,岳飛率三千人在苦嶺扎營。戚方逃走,不久又增兵前來,岳飛自帶千餘士卒,與戚方部作戰數十次,皆大勝。
恰巧張浚率兵來到,戚方便投降宋朝。
范宗尹對張浚說,因張浚是從浙西調來此地,不清楚岳飛的能力,就大加稱贊岳飛,要張浚重用岳飛。張浚便升岳飛任通州、泰州鎮撫使兼管泰州,卻遭到岳飛的反對。岳飛向張俊說明,只求擔任淮南東路鎮撫使,待收復此路的州郡後,大軍可乘機漸進,逐步收復山東、河北、河東、京畿等路的要害。
適逢金人進攻楚州,形勢危急,宋朝下詔命張浚救援。張浚推辭,派岳飛救援楚州,又命劉光世出兵支援岳飛。岳飛部駐扎在三墩,作為楚州的援軍,追擊金兵到承州,三戰三捷,殺死金將高太保,俘虜酋長多達七十餘人。但劉光世等不敢近前,岳飛部兵少力孤,楚州遂淪落金人之手。宋朝下詔,命岳飛撤軍守衛通州、泰州,聖旨上說如果通、泰能守則守,不能守,則以沙州為屏障掩護百姓轉移,等待戰機與金人進行大規模作戰。岳飛因泰州無險礙可依賴,就退兵守衛柴墟,與金人在南霸橋開戰,金軍大敗。岳飛在沙州安排百姓渡河,並以二百精銳騎兵殿後,金軍不敢近前。
事後,岳飛因泰州失守等待朝廷治罪。
紹興元年,張浚請出岳飛一同討伐李成,正值李成的將領馬進進犯洪州,在西山結營。岳飛道:「賊軍只貪眼前不顧身後,如命騎兵由長江上流襲取生米渡,則出乎賊軍意料,必然大破賊軍。」岳飛向張浚請求自為先鋒官,張浚大喜。
岳飛身披重鎧,馳馬狂奔,暗暗來到賊軍的後方,沖進賊陣,部下將士亦跟隨岳飛往來沖突,馬進大敗,逃奔筠州。
岳飛追到筠州城東,賊軍出城,布下十五里營陣。岳飛設下伏兵,用紅布製成軍旗,上刺「岳」字。挑選出二百騎兵持軍旗向前。賊軍認為騎兵人少,十分輕慢,但岳飛的伏兵突然出擊,賊軍敗走。岳飛命人大喊:「只要不再跟隨馬進做賊,我軍就枉開一面,不殺你們。」此話一出,就地而降的賊人多達八萬餘人。
馬進帶領殘兵投奔南康的李成。岳飛連夜帶兵抵達朱家山,斬殺馬進手下將領趙萬。
李成聽說馬進戰敗,自帶賊兵十餘萬前來迎戰。岳家軍在樓子庄與李成軍遭遇,大破李成軍,追擊斬殺了馬進。李成逃奔蘄州,投降偽齊。
張用進犯江西,張用也是相州人,岳飛給張用寫信道:「我與你是同鄉,南薰門、鐵路步的戰事,你應該都很清楚。現在我就駐守在此地,你若想戰,就出軍刀兵相見;如果不想,請你速速投降。」
張用收到岳飛的手書道:「果然是岳爺在此。」就投降岳飛。
江、淮平定,張浚上奏朝廷「岳飛建功第一」,宋朝授岳飛任神武右軍副統制,留守洪州,鎮撫當地盜匪。又加封岳飛為親衛大夫、建州觀察使。
建州盜匪范汝攻陷邵武,江西安撫使李回傳檄給岳飛,請求分兵支援建昌和撫州。岳飛派人送去「岳」字旗,插在撫州城門上,賊軍老遠望見,相互警惕,不敢近前。盜匪頭目姚達、饒青逼近建昌,岳飛派王萬、徐慶出擊,擒獲二匪。岳飛升任神武副軍統制。
紹興二年,賊將曹成聚眾十餘萬人,由江西進犯湖、湘,占據道、賀二州。宋朝命岳飛管理潭州,並兼任荊湖東路安撫都總管,賜金字牌、黃旗去招安曹成。
曹成聞岳飛即至,大驚道:「岳家軍來啦。」立刻與賊眾分道而逃。
岳飛抵達茶陵,奉詔書招安曹成,曹成不從。
岳飛上奏朝廷:「往年大多命人去招安盜匪,如今盜匪強悍,須全力剿殺,待盜匪力盡,再將其招安。若對盜匪絲毫不予剿除,等匪眾形成氣侯,我軍將應接不暇。」宋朝廷批准了岳飛的上奏。
岳飛進兵賀州地界,俘獲曹成派出的奸細,將其捆綁在軍帳內。岳飛出軍帳詢問部卒的伙食,管事官向岳飛報告:「我們的糧食都吃光了,怎麼辦啊?」
岳飛假裝說道:「部隊暫且退還茶陵吧。」即而回頭打量曹成的奸細,裝出一副無奈樣,返身跺足進帳。暗自派人故意放走奸細,奸細回去將岳飛撤軍的事報告給曹成。曹成大喜,想次日帶兵追擊岳飛。
岳飛命將士帶上干糧,繞嶺潛向賊營,天還沒亮,就已到達太平場,攻破曹成營寨。曹成倚仗險礙拒抗岳飛。岳飛指揮部隊掩殺,賊軍大潰。曹成敗走,占據北藏嶺、上梧關,岳飛未布下戰陣就令手下擊起戰鼓,將士們奮勇爭先,奪下賊軍的兩處關卡。曹成又在桂嶺紮下營寨一直聯結到北藏嶺,控制了這一路的關卡要道,並親統賊眾十餘萬,守衛蓬頭嶺。岳飛部隊只有八千人,一通戰鼓岳家軍登上蓬頭嶺,大破曹成賊眾。曹成逃往連州。岳飛對張憲說道:「曹成余黨各自散去,你帶兵追擊剿殺,那些被逼作賊的百姓確實可憐,如果放過他們,他們還會聚眾為盜。現在派你去斬獲各路賊軍的頭目,盡力安撫其手下,切忌不可隨意殺戳,否則有負聖上保民之仁。」
於是張憲在賀州、連州,徐慶在邵武、道州,王貴在郴州、桂嶺分別收剿曹成的余黨。招降賊眾有二萬餘人,與岳飛在連州會合。岳飛又派兵追擊曹成,曹成投到連州宣撫司處請降。
時值盛夏岳家軍行入瘴氣險地,因岳飛預防有方,軍士竟無一人死於癘病。
岳飛於桂嶺上表朝廷曹成賊眾已平定,宋朝授予岳飛武安軍承宣使官職,令屯兵江州。岳家軍剛到江州地界,江西安撫使李回就傳檄岳飛收捕劇盜馬友、郝通、劉忠、李通、李宗亮、張式,岳飛皆一一平定。
紹興三年春,宋朝命岳飛奔赴行在。
江西宣諭劉大中上奏朝廷:「岳飛的部隊紀律嚴明,百姓都倚仗岳家軍維護治安,今日派岳飛赴行在,恐此地盜匪復起。」宋朝因此收回派岳飛赴行在的指令。
此時虔州、吉州的盜匪相互勾結,在循、梅、廣、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武諸郡間游擊捋掠,宋帝趙構專門命岳飛平定盜匪。
岳飛到達虔州,固石洞的盜匪彭友率眾賊到雩都迎戰岳飛,躍馬直奔岳家軍,岳飛指揮將士於馬上俘獲彭友,餘下頭目退軍守護固石洞。固石洞位於高山之上,四下環水,只有一條路可入。岳飛在山下排列好騎兵陣形,命他們弓弩上滿弦,扣上箭。黎明時分,岳飛派敢死隊伍快速登山,賊眾隨之混亂,棄山而下,騎兵立刻將賊兵包圍。賊軍大喊「饒命」,岳飛下令「勿殺」,接受賊眾的投降。岳飛又按徐慶等人的計策,收剿各郡的盜匪,皆一一擊破後招降。
起先,因隆佑一帶盜匪猖獗,震驚朝廷,宋朝就下密旨令岳飛全部收斬虔城盜匪。岳飛向朝廷請求只誅殺罪大惡極的賊首,赦免受脅從的賊眾。朝廷不準,岳飛又請求三四次,趙構才勉強答應赦免脅從人等。
賊眾感念岳飛的恩德,繪制岳飛的畫像,設立祠堂進行供奉。
余賊高聚、張成進犯袁州,岳飛派王貴平定高、張。
紹興三年秋,岳飛入朝進見趙構,趙構親手寫下「精忠岳飛」四個大字,並製成大旗賜給岳飛。趙構又封岳飛為鎮南軍承宣使、江南西路沿江制置使,後改任岳飛為神武後軍都統制、江南西路沿江制置使,宋軍將官李山、吳全、吳錫、李橫、牛皋都劃歸岳飛管轄。
偽齊派李成帶著金人南下入侵,擊破襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州和信陽軍,洞庭湖盜匪楊么也和偽齊勾結,想順流而下,李成又想從江西陸行,奔赴兩浙和楊么會回。趙構命岳飛做好迎戰准備。
紹興四年,趙構除去岳飛荊南、鄂岳州制置使的職務。
岳飛上奏:「襄陽等六郡為收復中原的基本,如今應先收取六郡,以除心頭之患。李成兵敗遠逃後,我軍就可在湖湘增設部隊,以威懾群盜。」
趙構將岳飛的奏章給趙鼎觀看,趙鼎說道:「熟悉上流地形好壞的,非岳飛莫屬。」趙構於是授予岳飛黃復州、漢陽軍、德安府制置使。
岳飛在中流渡江,對左右幕僚說道:「岳飛如不擒獲亂賊,就不過此江。」岳家軍抵達郢州城下,偽齊將領京超人稱「萬人敵」,在城上拒抗岳飛。岳飛親自擊鼓,令軍士登上城頭,京超跳崖而死,岳飛收復郢州,派張憲、徐慶收復隨州,岳飛率軍開赴襄陽。
李成迎戰岳飛,在襄江邊上列陣,岳飛笑道:「步兵在險阻要害可發揮其能,騎兵在平川曠野能盡其力。李成在江岸下邊擺下騎兵,卻在上邊的平地上安下步兵,就算他有十萬人馬,又有何能與我軍廝殺?」便舉起馬鞭指向王貴:「你用長槍步兵進攻他的騎兵。」又指向牛皋:「你用騎兵沖殺他的步兵。」
兩軍一開戰,李成的騎兵就應槍而倒,後續的騎兵向前擁進結果都擁入江里,而他的步兵更是死傷無數,李成連夜出逃,岳飛收復襄陽。偽齊的劉豫撥給李成人馬屯紮在新野,岳飛和王萬對其進行夾擊,相繼擊破賊匪。
岳飛上奏朝廷:「金賊所愛,僅是子孫妻妾、金銀綢緞,其性情已十分驕奢懶惰;劉豫雖奸詐虛偽,但其內心終不會忘記我大宋朝。如果我軍以精兵二十萬,徑直搗入中原,收復北邊要塞,想劉豫也必然為我軍出力。襄陽、隨州、郢州土地肥沃,我軍就在此營造田地,自行耕種,有利於為朝廷為百姓節省開支。臣只等糧餉備足,就過江向北剿戮金賊。」
當時宋朝十分看重中原的收復,所以岳飛營田耕種的建議因而付諸實施。
岳家軍進兵鄧州,李成和金將劉合孛堇紮下營寨拒抗岳飛。岳飛派王貴、張憲掩殺賊軍,賊眾大潰。劉合孛堇丟盔棄甲保下條命。賊黨高仲退守鄧州城內,岳飛率兵僅一通戰鼓就攻下城頭,擒獲高仲,收復鄧州。
趙構聞訊,大喜道:「朕常聽說岳飛行軍有紀律,卻不曉得他作戰如此厲害。」
岳飛次後又收復唐州、信陽軍。襄漢平定後,岳飛向宋朝辭去制置使職務,請求委以經畫荊襄的要職,朝廷不準。
趙鼎上奏:「湖北鄂州、岳州是上流最關鍵的要害之地,請求命岳飛屯紮鄂州、岳州,不僅江西可仰仗岳家軍的聲勢,且湖、廣、江、浙都能飽受安妥。」趙構於是將隨、郢、唐、鄧各州和信陽軍以及襄陽各府路統統調歸岳飛管轄,並授予岳飛清遠軍節度使、湖北路、荊、襄、潭州制置使官職,加封武昌縣開國子。
兀術、劉豫合兵圍困廬州,趙構手書命岳飛前去解圍,岳飛提兵奔赴廬州,偽齊已派五千鐵甲騎兵進逼廬州城。岳飛亮出「岳」字旗和「精忠岳飛」旗,金兵一戰而潰,廬州平定。岳飛上奏:「襄陽等六郡人民缺少耕牛、糧食,請求聖上按量供給官錢,免去拖欠的賦稅,州縣官當務之急是要招集逃亡的百姓重歸故里。」
紹興五年,岳飛入朝,趙構封岳飛的母親為國夫人。授予岳飛鎮寧、崇信軍節度使,湖北路、荊襄潭州制置使職務,進封武昌郡開國侯。除去荊湖南北、襄陽路制置使,神武後軍都統制之職。命岳飛招捕楊么。
岳飛部眾都是西北人,不習水戰,岳飛道:「軍隊具備哪種作戰專長,就要在作戰中充分發揮他的長項。」
賊黨黃佐道:「岳節度使號令如山,如果與其對抗,恐怕我輩很難活命,不如前去請降。岳節度使一向誠信,必然善待我輩。」於是黃佐向岳飛請降。
岳飛上表朝廷封黃佐為武義大夫,隻身單騎至黃佐營寨,拊著黃佐的背說道:「你應該清楚背叛和盡忠的不同結果。如你能建下大功,封個侯位絕非滿嘴胡說。我想派你再回湖裡,尋找時機擒下賊首,如有可勸的人就招降他們,你看怎樣?」
黃佐感激泣零,發誓以死報答岳飛。
此時張浚在潭州尋查軍事,參政席益對張浚說道,懷疑岳飛與盜匪勾結。張浚說道:「岳侯,一向忠孝,他肯定有不可外泄的軍機,你怎能胡亂傳謠?」 席益自覺慚愧不敢再言。
黃佐襲取了周倫的營寨,殺死周倫,擒獲其統制陳貴等人。岳飛向朝廷表彰黃佐,黃佐升任為武經大夫。由於統制任士安不服從王燮的命令,岳家軍在此戰中竟無半點功勛。
岳飛用鞭子抽打任士安,以引誘盜匪。並對士安道:「三天內拿不下盜匪,就殺了你。」
任士安向盜匪狂呼:「岳太尉二十萬大軍到此。」
盜匪見只有任士安一支部隊,就合力攻擊任士安。岳飛早設下埋伏,任士安率軍緊緊拖住賊軍,突然間伏兵四起,圍擊眾匪,賊兵敗走。
適逢朝廷命張浚立刻還防,岳飛從袖內取出一副小地圖給張浚審閱,張浚想待來年再與岳飛商議。岳飛道:「我已有了謀劃,只求都督你能小住幾日,八天之內定然破賊。」
張浚道:「怎會說來這般容易?」
岳飛道:「王四廂用官兵攻擊水寇困難,但我岳飛用水寇攻擊水寇就易。水戰,我軍欠缺、水寇擅長,以所短攻取所長,所以才難。如果任用賊將賊兵襲取賊人,使其手足不能相輔,離間他們之間的關系,令其個個孤立,爾後我軍乘機進攻,八天之內,肯定俘獲各賊頭目。」張浚答應了岳飛的請求。
岳飛於是奔赴鼎州。黃佐招來楊欽投降岳飛,岳飛喜道:「楊欽驍悍,既已投降,則賊眾的心理防線已然崩潰。」
岳飛上表授楊欽為武義大夫職位,厚加善待,並令他返回湖中。兩日後,楊欽說服余端、劉詵前來投降。岳飛突生奇計,大罵楊欽道:「賊匪沒有全部投降,你回來干什麼?」將楊欽打了一頓棍棒,令其重返湖中。當夜,楊欽掩殺賊營,招降數萬賊軍。
楊么態度堅決,不肯投降,將浮船置於湖中,船底飛輪激起水浪,小船行走如飛,船體外圍裝有撞竿,官船一旦觸上就被擊的粉碎。
岳飛令人砍伐君山的樹木製成木筏,封鎖湖內各處港口,又在上游投下朽木亂草,專撿水淺的地方,派善於叫罵的軍卒向賊挑畔,邊行船邊叫罵。賊眾大怒,駕船追趕,因水下草木壅積,使賊船飛輪受阻,無法行駛。岳飛立即命軍士圍擊,賊眾逃奔港內,遭到官軍木筏攔阻。官軍載筏追擊,用大張牛皮遮蔽賊兵發放的箭、石,又用大木撞擊賊船,賊船盡被撞毀。
楊么投入水中,被牛皋捕獲,殺死楊么。
岳飛襲取賊巢,各賊頭目都大驚道:「這真是天將神人啊!」全部投降。
岳飛親自到各賊寨安撫慰勞賊眾,將老弱賊匪釋放歸田,徵用少壯賊匪編入岳家軍。此一戰,果然是八天內平定洞庭湖賊匪。
張浚嘆道:「岳侯真是神機妙算啊。」
起先,賊眾倚靠湖內天險自詡:「欲犯我輩的官軍,除非是能夠飛著進來。」至此,賊匪們方感覺先前說過的話得到應驗。
此役岳飛部俘獲賊船千餘艘,可謂鄂諸沿江地帶儲備水軍資源最多的部隊。
宋朝下詔命岳飛兼任蘄、黃制置使,岳飛以眼睛有疾為由請求辭去軍務,但宋朝不許,又加封岳飛為檢校少保,進封公爵之位,仍然駐軍鄂州,除去荊湖南北、襄陽路招討使職務。
紹興六年,太行山忠義社梁興等百餘人,因仰慕岳飛的忠義大名率眾來投奔。岳飛進覲趙構,當面陳說:「襄陽自從收復後,未設置監司,無法對下屬州縣進行監察考核。」趙構批准,命李若虛任京西南路提舉兼轉運、提刑;又命湖北、襄陽府路上自知州、下到通判,完成本崗工作的好壞,都由岳飛進行考核監督,或留用升遷或降職罷免。
張浚到江上組織各路元帥召開會議,宣稱只有岳飛和韓世忠可以託付大事,命岳飛屯兵襄陽,伺機進取中原,並對岳飛說道:「這正是你平生的志願啊。」
岳飛將部隊移到京西,改任武勝、定國節度使,除去宣撫副使職務,並在襄陽設立監司,命人去武昌調動軍隊。
此時岳母病故,岳飛就將軍務簡化處理,然後動身扶空棺前往廬州老家,並連連上表,請求為老母守孝,期滿後再還軍營。但朝廷不準,三番五次下詔催岳飛即刻起程。岳飛無奈,唯有返回軍中。朝廷命岳飛收復河東,節制河北路。
岳飛先派王貴等進攻虢州,虢州攻克,截獲十五石糧食,並收降虢州數萬軍卒。
張浚道:「岳飛謀劃、行事不同凡響,今日已打到伊、洛地帶,則太行周邊山寨,必會響應我軍。」
岳飛派楊再興進兵長水縣,再戰再捷,中原義勇之士為之響應。岳飛又派人去蔡州將糧草燒毀。
九月,劉豫派兒子劉麟、侄子劉猊分道進犯淮西,劉光世想丟棄廬州,張俊想舍下盱眙,二人一起上奏宋朝召回岳飛東下,想用岳飛抵住劉麟、劉猊的進攻,而自身得以退保。
張浚道:「岳飛一動,襄漢由誰管理?」就竭力阻勸宋朝駁回劉光世和張俊的上表。
但趙構擔心劉光世、張俊不足以抵擋劉麟、劉猊,就命岳飛率部東下。
岳飛自破曹成、平楊么,共六年間,都是在盛夏季節行軍,導致眼睛生疾,而此時,眼疾犯的更加厲害。但一見詔書,他便即日動身,尚未到達目的地,劉麟等就聞風敗走。
岳飛向朝廷上奏軍情,趙構對趙鼎說道:「劉麟敗北不值得高興,諸將都知道尊從朝廷的安排,這才是可喜之事。」於是就給岳飛寫迴文,說道:「敵兵已赴淮,卿等無須追趕,恐襄、鄧、陳、蔡之敵有機可乘,卿須從長措置。」岳飛於是率隊伍重返舊地。
此時偽齊軍隊屯紮在唐州附近,岳飛命王貴、董先等襲擊偽齊軍,焚燒其營寨。然後上奏朝廷想徑直拿下蔡州以備進軍中原,朝廷不準,岳飛唯有召回王貴等人。
紹興七年,岳飛面君,趙構從容地問道:「卿有沒有好馬?」
岳飛道:「臣原有二匹馬,每天各吃數斗芻豆,各飲一斛水,但如果草料不精,水質不凈,它們就不會食用。二馬披著戰甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里後就變的迅速,自午時到酋時,可以跑上二百多里。而馬背、腹的鞍甲毫無松動,且沒有汗水,跟無事一樣。這二匹馬可謂負重但無怨言,體力充沛但不逞能,是善長遠馳的良馬啊。不幸二馬後來相繼死去。如今臣所騎的馬,每天食用不過數升,所喂草料從不挑選,所飲之水從不在意,轡頭尚未裝好,就想躍躍狂奔,剛跑出百來里地,馬兒就力盡汗出,大口喘息,累的如死了一般。這馬可謂食少就能飽肚,克意逞能體力才下降迅速,實在是笨馬一匹啊。」
趙構道聲「好」,說道:「你今日所說很有意義。」就拜岳飛為太尉,繼而除去宣撫使兼營田大使職務。又命岳飛掌管建康軍務,令王德、酈瓊部歸屬岳飛管轄,並下詔給王德道:「卿等須聽從岳飛號令,岳飛號令代表朕的旨意。」
岳飛幾次拜見趙構,都與趙構談論恢復中原的策略,又給趙構寫信:「金人所以將劉豫安放在河南,就是想控制住中原,讓中國人打中國人。期間粘罕就可休整部隊,坐收漁利。臣期望陛下給臣些時間,准備妥當就提兵襲取京、洛,拿下河陽、陝府、潼關,從而收服這五路叛將。叛將歸我大宋後,我軍就可北上前進,金人必然丟下汴梁撤往河北,到時京畿、陝右就可收復。然後我軍分兵進攻浚、滑,占據兩河地帶,如此就能擒獲劉豫,殲滅金人。社稷長久的大計,就在此一舉。」
…………

2. 文言文 岳飛傳 全文翻譯

岳飛——英雄的歿落!悲哉!(據《宋史》翻譯)
岳飛,字鵬舉,相州湯陰人,世代務農。其父岳和,常節省糧食周濟窮人。鄉人耕種侵佔他家土地,他便割地讓給人家;鄰居向他借錢,他從不去強迫人家還債。岳飛出生時,有大雁般的鳥,在屋頂上飛鳴,其父母便為他取名「岳飛」。
岳飛出生不足一月,黃河決堤,洪水暴至,岳母抱著他坐進一個大缸,隨水流漂到對岸得以活命,鄉人都為此感到驚異。
年少時的岳飛就有志向,不太愛講話,家裡雖窮但他勤奮好學,特別喜歡讀《左氏春秋》、孫吳兵法,天生力量大。十五歲時,岳飛就能拉開三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向周同學習射箭,盡其所學,可以左右開弓。周同死後,岳飛每日清晨都去墳上設祭拜望。岳和認為兒子為人仗義,就對他說:「時下你應該去報效國家,即使為國捐軀也是大義凜然。」
宣和四年,真定宣撫劉韐招募義勇士卒,岳飛應征入伍。
相州有賊陶俊、賈進和率眾作亂,岳飛請求劉韐給他百餘騎兵收剿賊軍。他先令軍士扮作商人進入賊境,賊將這些人擄掠充軍。岳飛又設百人埋伏在山下,自帶幾十個騎兵逼近賊的工事。賊出巢與岳飛作戰,岳飛佯裝敗北,賊緊跟追趕,遭致岳飛伏兵的圍殲,當下擒下陶俊、賈進和等押回軍營。
康王趙構來到相州,劉浩向趙構薦岳飛去招降賊人吉倩,吉倩率三百八十人向岳飛投降,岳飛因此升職,補承信郎的軍缺。
岳飛率三百鐵甲騎兵奔赴李固處,渡河與金人試戰,挫敗敵軍。
岳飛跟隨劉浩解東京之圍,與敵軍在滑南相持不下,便率百餘騎兵在黃河操練人馬。此時敵軍突然來到,岳飛對屬下道:「敵軍雖多,但不知我軍虛實,當在他們立足未穩迅速擊破。」於是搶先疾馳迎敵。敵軍一悍將揮舞馬刀前來,岳飛立馬將其斬殺,敵軍大敗。岳飛因而升任秉義郎,隸屬東京留守宗澤管轄。
因岳飛在開德、曹州的作戰中皆立軍功,宗澤認為岳飛不同於常人,就對他說道:「你有勇有謀,才藝出眾,即使古往名將也不過如此,但你好與敵野戰,非萬全之策。」於是就將布陣圖授予岳飛。
岳飛道:「先布陣,後與敵作戰,這是兵法中常用的作戰方式。但若想將陣形運用的好,就完全取決於為將者心中的謀劃。」宗澤聽罷,很認同岳飛的說法。
康王趙構即皇帝位,岳飛向朝廷上書,揚揚灑灑幾千文字,大致內容為:「陛下您已即位,可謂社稷有主,為討伐金人、制定攻略提供了保障。而協助陛下收復河山的將士日漸增多,金人常說我軍一貫羸弱,恰好乘敵懈怠之際一舉殲敵。黃潛善、汪伯彥不能秉乘您的聖意收復河山,卻奉您的車駕漸漸向南轉移,這恐怕辜負了中原百姓的期望。臣希望陛下能在金人落足不穩之時,親自統領六軍向北渡河,則將士鬥志大增,中原有望收復。」趙構看過岳飛的上書,以越職罪罷了岳飛的官,令返歸鄉里。
岳飛投奔招討使張所,張所以國士之禮接待岳飛,借軍缺任岳飛為修武郎,統領中軍。張所問岳飛道:「你有什麼對敵的好辦法嗎?」
岳飛道:「僅僅依靠軍隊的戰鬥力絕對不行,用兵關鍵在戰前的謀劃,所謂『欒枝曳柴以敗荊,莫敖采樵以致絞』,這都出自事先的謀劃。」
張所驚道:「把你安在行伍之間真是太屈才了。」
岳飛道:「國家既設都在汴梁,就要倚仗黃河以北防守牢固。我軍如能占據北面要塞,羅列軍隊把守重鎮,則一城被圍,其他各城可以及時幫援,金人就不敢再有南下的幻想,如果真如此汴梁就會平安穩固。張招討若能提大軍向北渡河與敵交戰,我岳飛唯命是從。」
張所大喜,又查軍缺任岳飛為武經郎,命岳飛隨王彥向北渡河,軍隊抵達新鄉地界,金兵人多,王彥不敢前進。岳飛獨自帶領管下部隊與敵展開地面戰,奪下敵人的大旗向全軍炫耀,各軍鬥志昂揚,奮勇爭先,攻克新鄉。
次日,岳飛與金人在侯兆川交戰,負傷十幾處,士卒見此都拚命應戰,敵軍再次潰敗。入夜岳飛率軍屯紮在石門山下,謠傳金兵翻而復至,管下將士無不驚駭。但岳飛卻命軍隊堅守營寨,就地休養,金兵竟一時不敢冒近。糧食吃光,岳飛到王彥處求糧,王彥不給。岳飛就帶兵向北進發,與敵在太行山交戰,擒獲金將拓跋耶烏。軍隊在太行山駐扎數日,又遭遇金兵的襲擊。岳飛隻身騎馬手持丈八鐵槍,刺死金將黑風大王,金兵敗走。岳飛自知與王彥關系不睦,就又投歸宗澤,擔任東京留守司統制。宗澤死後,杜充接替宗澤,岳飛仍居舊職。
第二年(趙構即位後),在胙城、黑龍潭的作戰中,岳飛部皆大獲全勝。後跟隨閭勍保衛皇陵,與敵在汜水關交戰,射殺金將,大破金兵。
岳飛駐兵竹節渡,與金兵相持不下,就挑選出三百精銳士卒埋伏在前山腳下,命他們每人准備二束草繩綁紮好的木柴,午夜時分,令士卒將每束木柴的兩端點燃,雙手持木柴高舉過頭。金人誤以為是宋朝的援軍來到,驚駭之間潰退。
第三年,賊王善、曹成、孔彥舟聚眾五十萬,襲擊南薰門。岳飛部僅有八百人,將士都害怕無法克賊。岳飛道:「我來為各位消滅他們。」便左手挾弓,右手持矛,橫沖敵陣,賊軍大亂,岳飛遂大破賊兵,並在東明擒獲賊將杜叔五、孫海。岳飛因此升任代英州刺史。王善圍困陳州,岳飛與賊軍在清河交戰,擒獲賊將孫勝、孫清,正式擔任英州刺史。
杜充將率軍退還建康,岳飛道:「中原尺寸之地也不能拋棄,如我軍一走,則此地就非大宋所有,他日若想再來收復,非用數十萬軍隊不可。」
杜充不聽,岳飛於是隨杜充向建康方向撤退。岳飛部行至鐵路步,遭遇賊張用,行至六合,遭遇賊李成,岳飛部分別與賊交戰,皆大破賊軍。
李成派輕騎兵搶劫勞軍的軍餉,岳飛帶兵救援,李成逃往江西。此時宋朝命杜充駐守建康,金人與李成聯手進犯烏江,杜充關閉城門不予應戰。 岳飛哭泣著請求杜充檢閱出擊部隊,杜充竟不出房門。
金人從馬家渡渡江,杜充派岳飛等出建康迎戰,宋將王燮搶先逃跑,只余岳飛部孤軍與敵力戰。正值建康的杜充已投降金人,諸將大多向百姓剽掠錢財,唯獨岳飛的部隊對百姓秋毫無犯。
金將兀術進兵杭州,岳飛邀兀術在廣德境內開戰,六戰六捷,活捉金將王權,擄獲金人簽軍頭領四十餘人。從中挑選出可用的,皆施以恩惠,命他們返回金營,於夜裡間在金營放火,岳飛乘金營內大亂,縱兵突擊,大破兀術。
岳飛率軍駐扎鍾村,軍中無糧,將士忍飢受餓,不敢擾民。投靠金人的原宋軍士卒都相互轉告:「這是岳爺爺的軍隊。」都爭著來投降岳飛的隊伍。
第四年,兀術進兵常州,宜興縣令迎接岳家軍屯紮此地。賊郭吉聽說岳飛到來,就率眾逃入湖中,岳飛派王貴、傅慶追擊襲取賊眾。另派辯士馬皋、林聚去游說當地各處賊匪,盡力招降賊人。賊中有個叫張威的武夫,不想投降,岳飛單人匹馬直入其營,斬殺張威。再有些不肯投降的賊匪,如想不被岳飛剿滅,就畫張岳飛像,設下祠堂供奉。
金人二次攻打常州,岳飛四戰皆克敵軍,後又在鎮江東、清水亭與金人作戰,皆大獲全勝,金人橫屍十五里。兀術進兵建康,岳飛在牛頭山設下伏兵襲擊金兵。夜裡令百餘人身穿黑衣混入金營內禍亂金兵,金兵大驚,自相攻擊。
兀術進兵龍灣,岳飛以三百騎兵、二千步兵奔赴新城,大破兀術。
兀術逃往淮西,岳飛隨即收復建康。
岳飛上奏朝廷:「建康是要害之地,應選精銳將士堅城固守。更須增兵守衛淮南,以防衛腹心之地。」趙構准了上奏。
兀術去而復返,岳飛邀兀術在靜安開戰,大敗金軍。
朝廷下詔令岳飛討伐戚方,岳飛率三千人在苦嶺扎營。戚方逃走,不久又增兵前來,岳飛自帶千餘士卒,與戚方部作戰數十次,皆大勝。
恰巧張浚率兵來到,戚方便投降宋朝。
范宗尹對張浚說,因張浚是從浙西調來此地,不清楚岳飛的能力,就大加稱贊岳飛,要張浚重用岳飛。張浚便升岳飛任通州、泰州鎮撫使兼管泰州,卻遭到岳飛的反對。岳飛向張俊說明,只求擔任淮南東路鎮撫使,待收復此路的州郡後,大軍可乘機漸進,逐步收復山東、河北、河東、京畿等路的要害。
適逢金人進攻楚州,形勢危急,宋朝下詔命張浚救援。張浚推辭,派岳飛救援楚州,又命劉光世出兵支援岳飛。岳飛部駐扎在三墩,作為楚州的援軍,追擊金兵到承州,三戰三捷,殺死金將高太保,俘虜酋長多達七十餘人。但劉光世等不敢近前,岳飛部兵少力孤,楚州遂淪落金人之手。宋朝下詔,命岳飛撤軍守衛通州、泰州,聖旨上說如果通、泰能守則守,不能守,則以沙州為屏障掩護百姓轉移,等待戰機與金人進行大規模作戰。岳飛因泰州無險礙可依賴,就退兵守衛柴墟,與金人在南霸橋開戰,金軍大敗。岳飛在沙州安排百姓渡河,並以二百精銳騎兵殿後,金軍不敢近前。
事後,岳飛因泰州失守等待朝廷治罪。
紹興元年,張浚請出岳飛一同討伐李成,正值李成的將領馬進進犯洪州,在西山結營。岳飛道:「賊軍只貪眼前不顧身後,如命騎兵由長江上流襲取生米渡,則出乎賊軍意料,必然大破賊軍。」岳飛向張浚請求自為先鋒官,張浚大喜。
岳飛身披重鎧,馳馬狂奔,暗暗來到賊軍的後方,沖進賊陣,部下將士亦跟隨岳飛往來沖突,馬進大敗,逃奔筠州。
岳飛追到筠州城東,賊軍出城,布下十五里營陣。岳飛設下伏兵,用紅布製成軍旗,上刺「岳」字。挑選出二百騎兵持軍旗向前。賊軍認為騎兵人少,十分輕慢,但岳飛的伏兵突然出擊,賊軍敗走。岳飛命人大喊:「只要不再跟隨馬進做賊,我軍就枉開一面,不殺你們。」此話一出,就地而降的賊人多達八萬餘人。
馬進帶領殘兵投奔南康的李成。岳飛連夜帶兵抵達朱家山,斬殺馬進手下將領趙萬。
李成聽說馬進戰敗,自帶賊兵十餘萬前來迎戰。岳家軍在樓子庄與李成軍遭遇,大破李成軍,追擊斬殺了馬進。李成逃奔蘄州,投降偽齊。
張用進犯江西,張用也是相州人,岳飛給張用寫信道:「我與你是同鄉,南薰門、鐵路步的戰事,你應該都很清楚。現在我就駐守在此地,你若想戰,就出軍刀兵相見;如果不想,請你速速投降。」
張用收到岳飛的手書道:「果然是岳爺在此。」就投降岳飛。
江、淮平定,張浚上奏朝廷「岳飛建功第一」,宋朝授岳飛任神武右軍副統制,留守洪州,鎮撫當地盜匪。又加封岳飛為親衛大夫、建州觀察使。
建州盜匪范汝攻陷邵武,江西安撫使李回傳檄給岳飛,請求分兵支援建昌和撫州。岳飛派人送去「岳」字旗,插在撫州城門上,賊軍老遠望見,相互警惕,不敢近前。盜匪頭目姚達、饒青逼近建昌,岳飛派王萬、徐慶出擊,擒獲二匪。岳飛升任神武副軍統制。
紹興二年,賊將曹成聚眾十餘萬人,由江西進犯湖、湘,占據道、賀二州。宋朝命岳飛管理潭州,並兼任荊湖東路安撫都總管,賜金字牌、黃旗去招安曹成。
曹成聞岳飛即至,大驚道:「岳家軍來啦。」立刻與賊眾分道而逃。
岳飛抵達茶陵,奉詔書招安曹成,曹成不從。
岳飛上奏朝廷:「往年大多命人去招安盜匪,如今盜匪強悍,須全力剿殺,待盜匪力盡,再將其招安。若對盜匪絲毫不予剿除,等匪眾形成氣侯,我軍將應接不暇。」宋朝廷批准了岳飛的上奏。
岳飛進兵賀州地界,俘獲曹成派出的奸細,將其捆綁在軍帳內。岳飛出軍帳詢問部卒的伙食,管事官向岳飛報告:「我們的糧食都吃光了,怎麼辦啊?」
岳飛假裝說道:「部隊暫且退還茶陵吧。」即而回頭打量曹成的奸細,裝出一副無奈樣,返身跺足進帳。暗自派人故意放走奸細,奸細回去將岳飛撤軍的事報告給曹成。曹成大喜,想次日帶兵追擊岳飛。
岳飛命將士帶上干糧,繞嶺潛向賊營,天還沒亮,就已到達太平場,攻破曹成營寨。曹成倚仗險礙拒抗岳飛。岳飛指揮部隊掩殺,賊軍大潰。曹成敗走,占據北藏嶺、上梧關,岳飛未布下戰陣就令手下擊起戰鼓,將士們奮勇爭先,奪下賊軍的兩處關卡。曹成又在桂嶺紮下營寨一直聯結到北藏嶺,控制了這一路的關卡要道,並親統賊眾十餘萬,守衛蓬頭嶺。岳飛部隊只有八千人,一通戰鼓岳家軍登上蓬頭嶺,大破曹成賊眾。曹成逃往連州。岳飛對張憲說道:「曹成余黨各自散去,你帶兵追擊剿殺,那些被逼作賊的百姓確實可憐,如果放過他們,他們還會聚眾為盜。現在派你去斬獲各路賊軍的頭目,盡力安撫其手下,切忌不可隨意殺戳,否則有負聖上保民之仁。」
於是張憲在賀州、連州,徐慶在邵武、道州,王貴在郴州、桂嶺分別收剿曹成的余黨。招降賊眾有二萬餘人,與岳飛在連州會合。岳飛又派兵追擊曹成,曹成投到連州宣撫司處請降。
時值盛夏岳家軍行入瘴氣險地,因岳飛預防有方,軍士竟無一人死於癘病。
岳飛於桂嶺上表朝廷曹成賊眾已平定,宋朝授予岳飛武安軍承宣使官職,令屯兵江州。岳家軍剛到江州地界,江西安撫使李回就傳檄岳飛收捕劇盜馬友、郝通、劉忠、李通、李宗亮、張式,岳飛皆一一平定。
紹興三年春,宋朝命岳飛奔赴行在。
江西宣諭劉大中上奏朝廷:「岳飛的部隊紀律嚴明,百姓都倚仗岳家軍維護治安,今日派岳飛赴行在,恐此地盜匪復起。」宋朝因此收回派岳飛赴行在的指令。
此時虔州、吉州的盜匪相互勾結,在循、梅、廣、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武諸郡間游擊捋掠,宋帝趙構專門命岳飛平定盜匪。
岳飛到達虔州,固石洞的盜匪彭友率眾賊到雩都迎戰岳飛,躍馬直奔岳家軍,岳飛指揮將士於馬上俘獲彭友,餘下頭目退軍守護固石洞。固石洞位於高山之上,四下環水,只有一條路可入。岳飛在山下排列好騎兵陣形,命他們弓弩上滿弦,扣上箭。黎明時分,岳飛派敢死隊伍快速登山,賊眾隨之混亂,棄山而下,騎兵立刻將賊兵包圍。賊軍大喊「饒命」,岳飛下令「勿殺」,接受賊眾的投降。岳飛又按徐慶等人的計策,收剿各郡的盜匪,皆一一擊破後招降。
起先,因隆佑一帶盜匪猖獗,震驚朝廷,宋朝就下密旨令岳飛全部收斬虔城盜匪。岳飛向朝廷請求只誅殺罪大惡極的賊首,赦免受脅從的賊眾。朝廷不準,岳飛又請求三四次,趙構才勉強答應赦免脅從人等。
賊眾感念岳飛的恩德,繪制岳飛的畫像,設立祠堂進行供奉。
余賊高聚、張成進犯袁州,岳飛派王貴平定高、張。
紹興三年秋,岳飛入朝進見趙構,趙構親手寫下「精忠岳飛」四個大字,並製成大旗賜給岳飛。趙構又封岳飛為鎮南軍承宣使、江南西路沿江制置使,後改任岳飛為神武後軍都統制、江南西路沿江制置使,宋軍將官李山、吳全、吳錫、李橫、牛皋都劃歸岳飛管轄。
偽齊派李成帶著金人南下入侵,擊破襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州和信陽軍,洞庭湖盜匪楊么也和偽齊勾結,想順流而下,李成又想從江西陸行,奔赴兩浙和楊么會回。趙構命岳飛做好迎戰准備。
紹興四年,趙構除去岳飛荊南、鄂岳州制置使的職務。
岳飛上奏:「襄陽等六郡為收復中原的基本,如今應先收取六郡,以除心頭之患。李成兵敗遠逃後,我軍就可在湖湘增設部隊,以威懾群盜。」
趙構將岳飛的奏章給趙鼎觀看,趙鼎說道:「熟悉上流地形好壞的,非岳飛莫屬。」趙構於是授予岳飛黃復州、漢陽軍、德安府制置使。
岳飛在中流渡江,對左右幕僚說道:「岳飛如不擒獲亂賊,就不過此江。」岳家軍抵達郢州城下,偽齊將領京超人稱「萬人敵」,在城上拒抗岳飛。岳飛親自擊鼓,令軍士登上城頭,京超跳崖而死,岳飛收復郢州,派張憲、徐慶收復隨州,岳飛率軍開赴襄陽。
李成迎戰岳飛,在襄江邊上列陣,岳飛笑道:「步兵在險阻要害可發揮其能,騎兵在平川曠野能盡其力。李成在江岸下邊擺下騎兵,卻在上邊的平地上安下步兵,就算他有十萬人馬,又有何能與我軍廝殺?」便舉起馬鞭指向王貴:「你用長槍步兵進攻他的騎兵。」又指向牛皋:「你用騎兵沖殺他的步兵。」
兩軍一開戰,李成的騎兵就應槍而倒,後續的騎兵向前擁進結果都擁入江里,而他的步兵更是死傷無數,李成連夜出逃,岳飛收復襄陽。偽齊的劉豫撥給李成人馬屯紮在新野,岳飛和王萬對其進行夾擊,相繼擊破賊匪。
岳飛上奏朝廷:「金賊所愛,僅是子孫妻妾、金銀綢緞,其性情已十分驕奢懶惰;劉豫雖奸詐虛偽,但其內心終不會忘記我大宋朝。如果我軍以精兵二十萬,徑直搗入中原,收復北邊要塞,想劉豫也必然為我軍出力。襄陽、隨州、郢州土地肥沃,我軍就在此營造田地,自行耕種,有利於為朝廷為百姓節省開支。臣只等糧餉備足,就過江向北剿戮金賊。」
當時宋朝十分看重中原的收復,所以岳飛營田耕種的建議因而付諸實施。
岳家軍進兵鄧州,李成和金將劉合孛堇紮下營寨拒抗岳飛。岳飛派王貴、張憲掩殺賊軍,賊眾大潰。劉合孛堇丟盔棄甲保下條命。賊黨高仲退守鄧州城內,岳飛率兵僅一通戰鼓就攻下城頭,擒獲高仲,收復鄧州。
趙構聞訊,大喜道:「朕常聽說岳飛行軍有紀律,卻不曉得他作戰如此厲害。」
岳飛次後又收復唐州、信陽軍。襄漢平定後,岳飛向宋朝辭去制置使職務,請求委以經畫荊襄的要職,朝廷不準。
趙鼎上奏:「湖北鄂州、岳州是上流最關鍵的要害之地,請求命岳飛屯紮鄂州、岳州,不僅江西可仰仗岳家軍的聲勢,且湖、廣、江、浙都能飽受安妥。」趙構於是將隨、郢、唐、鄧各州和信陽軍以及襄陽各府路統統調歸岳飛管轄,並授予岳飛清遠軍節度使、湖北路、荊、襄、潭州制置使官職,加封武昌縣開國子。
兀術、劉豫合兵圍困廬州,趙構手書命岳飛前去解圍,岳飛提兵奔赴廬州,偽齊已派五千鐵甲騎兵進逼廬州城。岳飛亮出「岳」字旗和「精忠岳飛」旗,金兵一戰而潰,廬州平定。岳飛上奏:「襄陽等六郡人民缺少耕牛、糧食,請求聖上按量供給官錢,免去拖欠的賦稅,州縣官當務之急是要招集逃亡的百姓重歸故里。」
紹興五年,岳飛入朝,趙構封岳飛的母親為國夫人。授予岳飛鎮寧、崇信軍節度使,湖北路、荊襄潭州制置使職務,進封武昌郡開國侯。除去荊湖南北、襄陽路制置使,神武後軍都統制之職。命岳飛招捕楊么。
岳飛部眾都是西北人,不習水戰,岳飛道:「軍隊具備哪種作戰專長,就要在作戰中充分發揮他的長項。」
賊黨黃佐道:「岳節度使號令如山,如果與其對抗,恐怕我輩很難活命,不如前去請降。岳節度使一向誠信,必然善待我輩。」於是黃佐向岳飛請降。
岳飛上表朝廷封黃佐為武義大夫,隻身單騎至黃佐營寨,拊著黃佐的背說道:「你應該清楚背叛和盡忠的不同結果。如你能建下大功,封個侯位絕非滿嘴胡說。我想派你再回湖裡,尋找時機擒下賊首,如有可勸的人就招降他們,你看怎樣?」
黃佐感激泣零,發誓以死報答岳飛。
此時張浚在潭州尋查軍事,參政席益對張浚說道,懷疑岳飛與盜匪勾結。張浚說道:「岳侯,一向忠孝,他肯定有不可外泄的軍機,你怎能胡亂傳謠?」 席益自覺慚愧不敢再言。
黃佐襲取了周倫的營寨,殺死周倫,擒獲其統制陳貴等人。岳飛向朝廷表彰黃佐,黃佐升任為武經大夫。由於統制任士安不服從王燮的命令,岳家軍在此戰中竟無半點功勛。
岳飛用鞭子抽打任士安,以引誘盜匪。並對士安道:「三天內拿不下盜匪,就殺了你。」
任士安向盜匪狂呼:「岳太尉二十萬大軍到此。」
盜匪見只有任士安一支部隊,就合力攻擊任士安。岳飛早設下埋伏,任士安率軍緊緊拖住賊軍,突然間伏兵四起,圍擊眾匪,賊兵敗走。
適逢朝廷命張浚立刻還防,岳飛從袖內取出一副小地圖給張浚審閱,張浚想待來年再與岳飛商議。岳飛道:「我已有了謀劃,只求都督你能小住幾日,八天之內定然破賊。」
張浚道:「怎會說來這般容易?」
岳飛道:「王四廂用官兵攻擊水寇困難,但我岳飛用水寇攻擊水寇就易。水戰,我軍欠缺、水寇擅長,以所短攻取所長,所以才難。如果任用賊將賊兵襲取賊人,使其手足不能相輔,離間他們之間的關系,令其個個孤立,爾後我軍乘機進攻,八天之內,肯定俘獲各賊頭目。」張浚答應了岳飛的請求。
岳飛於是奔赴鼎州。黃佐招來楊欽投降岳飛,岳飛喜道:「楊欽驍悍,既已投降,則賊眾的心理防線已然崩潰。」
岳飛上表授楊欽為武義大夫職位,厚加善待,並令他返回湖中。兩日後,楊欽說服余端、劉詵前來投降。岳飛突生奇計,大罵楊欽道:「賊匪沒有全部投降,你回來干什麼?」將楊欽打了一頓棍棒,令其重返湖中。當夜,楊欽掩殺賊營,招降數萬賊軍。
楊么態度堅決,不肯投降,將浮船置於湖中,船底飛輪激起水浪,小船行走如飛,船體外圍裝有撞竿,官船一旦觸上就被擊的粉碎。
岳飛令人砍伐君山的樹木製成木筏,封鎖湖內各處港口,又在上游投下朽木亂草,專撿水淺的地方,派善於叫罵的軍卒向賊挑畔,邊行船邊叫罵。賊眾大怒,駕船追趕,因水下草木壅積,使賊船飛輪受阻,無法行駛。岳飛立即命軍士圍擊,賊眾逃奔港內,遭到官軍木筏攔阻。官軍載筏追擊,用大張牛皮遮蔽賊兵發放的箭、石,又用大木撞擊賊船,賊船盡被撞毀。
楊么投入水中,被牛皋捕獲,殺死楊么。
岳飛襲取賊巢,各賊頭目都大驚道:「這真是天將神人啊!」全部投降。
岳飛親自到各賊寨安撫慰勞賊眾,將老弱賊匪釋放歸田,徵用少壯賊匪編入岳家軍。此一戰,果然是八天內平定洞庭湖賊匪。
張浚嘆道:「岳侯真是神機妙算啊。」
起先,賊眾倚靠湖內天險自詡:「欲犯我輩的官軍,除非是能夠飛著進來。」至此,賊匪們方感覺先前說過的話得到應驗。
此役岳飛部俘獲賊船千餘艘,可謂鄂諸沿江地帶儲備水軍資源最多的部隊。
宋朝下詔命岳飛兼任蘄、黃制置使,岳飛以眼睛有疾為由請求辭去軍務,但宋朝不許,又加封岳飛為檢校少保,進封公爵之位,仍然駐軍鄂州,除去荊湖南北、襄陽路招討使職務。
紹興六年,太行山忠義社梁興等百餘人,因仰慕岳飛的忠義大名率眾來投奔。岳飛進覲趙構,當面陳說:「襄陽自從收復後,未設置監司,無法對下屬州縣進行監察考核。」趙構批准,命李若虛任京西南路提舉兼轉運、提刑;又命湖北、襄陽府路上自知州、下到通判,完成本崗工作的好壞,都由岳飛進行考核監督,或留用升遷或降職罷免。
張浚到江上組織各路元帥召開會議,宣稱只有岳飛和韓世忠可以託付大事,命岳飛屯兵襄陽,伺機進取中原,並對岳飛說道:「這正是你平生的志願啊。」
岳飛將部隊移到京西,改任武勝、定國節度使,除去宣撫副使職務,並在襄陽設立監司,命人去武昌調動軍隊。
此時岳母病故,岳飛就將軍務簡化處理,然後動身扶空棺前往廬州老家,並連連上表,請求為老母守孝,期滿後再還軍營。但朝廷不準,三番五次下詔催岳飛即刻起程。岳飛無奈,唯有返回軍中。朝廷命岳飛收復河東,節制河北路。
岳飛先派王貴等進攻虢州,虢州攻克,截獲十五石糧食,並收降虢州數萬軍卒。
張浚道:「岳飛謀劃、行事不同凡響,今日已打到伊、洛地帶,則太行周邊山寨,必會響應我軍。」
岳飛派楊再興進兵長水縣,再戰再捷,中原義勇之士為之響應。岳飛又派人去蔡州將糧草燒毀。
九月,劉豫派兒子劉麟、侄子劉猊分道進犯淮西,劉光世想丟棄廬州,張俊想舍下盱眙,二人一起上奏宋朝召回岳飛東下,想用岳飛抵住劉麟、劉猊的進攻,而自身得以退保。
張浚道:「岳飛一動,襄漢由誰管理?」就竭力阻勸宋朝駁回劉光世和張俊的上表。
但趙構擔心劉光世、張俊不足以抵擋劉麟、劉猊,就命岳飛率部東下。
岳飛自破曹成、平楊么,共六年間,都是在盛夏季節行軍,導致眼睛生疾,而此時,眼疾犯的更加厲害。但一見詔書,他便即日動身,尚未到達目的地,劉麟等就聞風敗走。
岳飛向朝廷上奏軍情,趙構對趙鼎說道:「劉麟敗北不值得高興,諸將都知道尊從朝廷的安排,這才是可喜之事。」於是就給岳飛寫迴文,說道:「敵兵已赴淮,卿等無須追趕,恐襄、鄧、陳、蔡之敵有機可乘,卿須從長措置。」岳飛於是率隊伍重返舊地。
此時偽齊軍隊屯紮在唐州附近,岳飛命王貴、董先等襲擊偽齊軍,焚燒其營寨。然後上奏朝廷想徑直拿下蔡州以備進軍中原,朝廷不準,岳飛唯有召回王貴等人。
紹興七年,岳飛面君,趙構從容地問道:「卿有沒有好馬?」
岳飛道:「臣原有二匹馬,每天各吃數斗芻豆,各飲一斛水,但如果草料不精,水質不凈,它們就不會食用。二馬披著戰甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里後就變的迅速,自午時到酋時,可以跑上二百多里。而馬背、腹的鞍甲毫無松動,且沒有汗水,跟無事一樣。這二匹馬可謂負重但無怨言,體力充沛但不逞能,是善長遠馳的良馬啊。不幸二馬後來相繼死去。如今臣所騎的馬,每天食用不過數升,所喂草料從不挑選,所飲之水從不在意,轡頭尚未裝好,就想躍躍狂奔,剛跑出百來里地,馬兒就力盡汗出,大口喘息,累的如死了一般。這馬可謂食少就能飽肚,克意逞能體力才下降迅速,實在是笨馬一匹啊。」
趙構道聲「好」,說道:「你今日所說很有意義。」就拜岳飛為太尉,繼而除去宣撫使兼營田大使職務。又命岳飛掌管建康軍務,令王德、酈瓊部歸屬岳飛管轄,並下詔給王德道:「卿等須聽從岳飛號令,岳飛號令代表朕的旨意。」
岳飛幾次拜見趙構,都與趙構談論恢復中原的策略,又給趙構寫信:「金人所以將劉豫安放在河南,就是想控制住中原,讓中國人打中國人。期間粘罕就可休整部隊,坐收漁利。臣期望陛下給臣些時間,准備妥當就提兵襲取京、洛,拿下河陽、陝府、潼關,從而收服這五路叛將。叛將歸我大宋後,我軍就可北上前進,金人必然丟下汴梁撤往河北,到時京畿、陝右就可收復。然後我軍分兵進攻浚、滑,占據兩河地帶,如此就能擒獲劉豫,殲滅金人。社稷長久的大計,就在此一舉。」
…………

3. 文言文岳飛治軍的翻譯

師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧以習之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門願納,無敢入者,
「凍死不拆屋,餓死不擄掠」。卒有疾,親為調葯。諸將遠戍,飛妻問勞其家,死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,
。善以少擊眾。凡有所舉,盡召諸統制,謀定而後戰,故所向克捷。猝遇敵不動。故敵為之語曰:「撼山易,撼
難。」
嘗問用兵之術,飛曰:「仁、信、智、勇、嚴、闕一不可。」每調軍食,必
曰:「東南民力竭矣!」好賢禮士,

,恂恂如
。每辭官,必曰:「將士效力,飛何功之有!」 然忠憤激烈,議論不挫於人,卒以此得禍。

翻譯:
每當軍隊休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳
,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的一根
綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裡
,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。
號稱「寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充飢。」士兵生病了,岳飛親自為他調葯。將士遠征,岳飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜
,都分給手下官兵,一絲一毫也不佔有。岳飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然後作戰,所以
所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。所以敵人評論
說:「動搖山容易,動搖岳家軍難。」
曾問岳飛用兵的方法,岳飛回答說:「仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺一不可。」每次調運
,岳飛一定皺起眉頭憂慮地說:「
的民力快用盡了啊!」岳飛尊重賢能

,平時唱唱
,玩玩
游戲,謙遜謹慎得像個讀書人。岳飛每次辭謝立功後朝廷給他
時,一定說:「這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什麼功勞呢?」但是岳飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留餘地,終於因為這點惹了禍患。

4. 七年級下冊文言文岳飛翻譯 急急急急急急---

譯文:用兵常與敵人鬥智。紹興七年十月,偽齊劉豫在全國主要靠山粘罕被排擠,撻懶、兀術得勢後,有廢劉豫跡象。一天,巡邏士卒抓獲一名兀術派遣的密探。飛見了那密探,故意驚愕的說:「汝非張斌耶?是我軍中人也」。遂引至私室,責備他說:「先前我遺汝以蠟書至齊,相約誘四太子(兀術)而共殺之。汝走後不復來,吾又遣人去過。齊帝(劉豫)巳許我、以會合寇江為名,致四太子於清河矣。汝所持書竟沒有送到,為何背叛我」?那密探只希望緩死,即偽裝懾服。岳飛乃作蠟書對密探說:「汝罪當死,我今寬貸汝,汝再到齊,問他舉兵日期。汝這次以死相報如完成任務才對」。其將蠟書藏好,給以厚幣,並反復叮嚀,千萬不可泄靄機密。密探唯唯拜謝而出。走不遠,飛又將其召還,給以更多幣,重又囑咐二遍。如此反復多次,暗探徑直逃向兀術那,把蠟書遞給兀術。兀術拆書看了大驚,立即報告金主熙宗。金對齊更加憎恨,不久將劉豫廢掉。

5. 文言文岳飛傳翻譯

用兵常與敵人鬥智。紹興七年十月,偽齊劉豫在全國主要靠山粘罕被排擠,撻懶、兀術得勢後,有廢劉豫跡象。一天,巡邏士卒抓獲一名兀術派遣的密探。飛見了那密探,故意驚愕的說:「汝非張斌耶?是我軍中人也」。遂引至私室,責備他說:「先前我遺汝以蠟書至齊,相約誘四太子(兀術)而共殺之。汝走後不復來,吾又遣人去過。齊帝(劉豫)巳許我、以會合寇江為名,致四太子於清河矣。汝所持書竟沒有送到,為何背叛我」?那密探只希望緩死,即偽裝懾服。岳飛乃作蠟書對密探說:「汝罪當死,我今寬貸汝,汝再到齊,問他舉兵日期。汝這次以死相報如完成任務才對」。其將蠟書藏好,給以厚幣,並反復叮嚀,千萬不可泄靄機密。密探唯唯拜謝而出。走不遠,飛又將其召還,給以更多幣,重又囑咐二遍。如此反復多次,暗探徑直逃向兀術那,把蠟書遞給兀術。兀術拆書看了大驚,立即報告金主熙宗。金對齊更加憎恨,不久將劉豫廢掉。

6. 《晉書·華軼傳》原文及翻譯

【《晉書·華軼傳》原文】
華軼,字彥夏,平原人,魏太尉歆之曾孫也。祖表,太中大夫。父澹,河南尹。
軼少有才氣,聞於當世,泛愛博納,眾論美之。初為博士,累遷散騎常侍。東海王越牧兗州,引為留府長史。永嘉中,歷振威將軍、江州刺史。雖逢喪亂,每崇典禮,置儒林祭酒以弘道訓,乃下教曰:「今大義頹替,禮典無宗,朝廷滯議,莫能攸正,常以慨然,宜特立此官,以弘其事。軍諮祭酒杜夷,棲情玄遠,確然絕俗,才學精博,道行優備,其以為儒林祭酒。」俄被越檄使助討諸賊,軼遣前江夏太守陶侃為揚武將軍,率兵三千屯夏口,以為聲援。軼在州其有威惠,州之豪士接以友道,得江表之歡心,流亡之士赴之如歸。
時天子孤危,四方瓦解,軼有匡天下之志,每遣貢獻入洛,不失臣節。謂使者曰:「若洛都道斷,可輸之琅邪王,以明吾之為司馬氏也。」軼自以受洛京所遣,而為壽春所督,時洛京尚存,不能祗承元帝教命,郡縣多諫之,軼不納,曰:「吾欲見詔書耳。」時帝遣揚烈將軍周訪率眾屯彭澤以備軼,訪過姑孰,著作郎干寶見而問之,訪曰:「大府受分,令屯彭澤,彭澤,江州西門也。華彥夏有憂天下之誠,而不欲碌碌受人控御,頃來紛紜,粗有嫌隙。今又無故以兵守其門,將成其釁。吾當屯尋陽故縣,既在江西,可以捍禦北方,又無嫌於相逼也。」尋洛都不守,司空荀籓移檄,而以帝為盟主。既而帝承製改易長吏,軼又不從命,於是遣左將軍王敦都督甘卓、周訪、宋典、趙誘等討之。軼遣別駕陳雄屯彭澤以距敦,自為舟軍以為外援。武昌太守馮逸次於湓口,訪擊逸,破之。前江州刺史衛展不為軼所禮,心常怏怏。至是,與豫章太守周廣為內應,潛軍襲軼,軼眾潰,奔於安城,追斬之,及其五子,傳首建鄴。
初,廣陵高悝寓居江州,軼避為西曹掾,尋而軼敗,悝藏匿軼二子及妻,崎嶇經年。既而遇赦,悝攜之出首,帝嘉而宥之。
(《晉書•卷六十一•列傳第三十一•苟晞、華軼、胡毋輔之、庾珉、王裒傳》)
【參考譯文】
華軼,字彥夏,是平原(今山東省德州市平原縣)人,魏太尉華歆的曾孫。他的祖父華表,官至太中大夫。他的父親華澹,官至河南尹。
華軼年輕時就很有才氣,聞名於當世,博愛而交際廣泛,當時人都稱頌他。華軼初任博士,不斷升遷任散騎常侍。東海王司馬越做兗州刺史,提拔華軼為留府長史。永嘉年間(307-313)歷任振威將軍、江州刺史。雖然時逢「八王之亂」,但華軼仍然重視傳統的禮儀典章制度,他設置儒林祭酒來弘揚儒學道統,傳達教諭說:「今大道頹喪,禮法沒有傳承,朝廷也未予討論,不能糾正,我常常因此感嘆,覺得應當特別設立此官職,來弘揚此事。軍諮祭酒杜夷,寄情玄妙幽遠,堅定脫俗,才學精深博大,才能優秀,可以擔任儒林祭酒。」
不久被東海王司馬越檄令輔佐討伐各路叛賊,華軼派前江夏太守陶侃為揚武將軍,率三千兵馬屯軍夏口,作為聲援。華軼在江州很有聲望和恩澤,豪族儒士都用朋友的態度與他結交,深受江南百姓的愛戴,因亂而流亡江南的人都樂意歸附他。
當時天子孤立危急,民變四起,但華軼有匡扶天下的志向,派人到洛陽上貢時,嚴格按照臣子的禮儀要求自己。華軼對(他派去的)使者說:「若通往洛都的路阻斷了,可以進獻給琅邪王司馬睿,來表明我是司馬氏的臣子。」華軼自認為受洛陽朝廷(晉懷帝)所任命,又為壽春所統領,而當時洛陽朝廷(晉懷帝)尚在(洛陽),不肯接受司馬睿的指令,屬下郡縣的官吏大都勸諫華軼但都未獲接納。華軼說:「吾想見到皇帝的詔書罷了。」司馬睿於是派揚烈將軍周訪率兵駐屯在彭澤(今江西省九江市湖口縣東)防備華軼,周訪經姑孰,著作郎干寶見到了問他,周訪說:「我受上級官府的指令,讓我駐屯彭澤,彭澤是江州的西門。華彥夏有憂慮天下之至誠之心,不想庸庸碌碌像別人一樣受人控制,近來政事紛亂,(我這次來這里)略有嫌疑。現在又無故率兵把守江州的門戶,(我怕)會出事。我會駐屯潯陽故城,(這樣)既在江西,又可以抵禦北方,還沒有逼迫(華軼)的嫌疑。」
不久洛都失守,司空荀藩發布告示,承認司馬睿為盟主。司馬睿於是承製改換重要官員,但華軼不服從。司馬睿於是派左將軍王敦率領甘卓、周訪、宋典、趙誘等人討伐華軼,華軼派別駕陳雄駐屯彭澤抵抗,自己則待領水軍作為外援。武昌太守馮逸駐扎在湓口(今江西省九江市東)。周訪擊敗了馮逸,前江州刺史衛展未得到華軼的禮遇,心中早有不滿,至此時,就與豫章太守周廣作為司馬睿的內應,暗中派軍襲擊華軼。華軼兵敗,逃到安城(今江西省吉安市安福縣),衛展追擊他並斬殺華軼和他五個兒子,將他們的首級運到了建鄴。
起初,廣陵人高悝寄居在江州,華軼徵召他為西曹屬吏,不久華軼敗死,高悝藏匿了華軼(另外)兩個子及妻子,輾轉各地若干年。後來遇到大赦,高悝就帶著他們自首了,皇帝很贊賞他並寬恕了他。
【注釋】
1、泛愛:也作「泛愛」「氾愛」。博愛。《論語·學而》:「泛愛眾,而親仁。」《莊子·天下》:「氾愛萬物,天地一體也。」《史記·淮南衡山列傳》:「陛下臨制天下,一齊海內,泛愛蒸庶,布德施惠。」《漢書·游俠傳序》:「觀其溫良泛愛,振窮周急,謙退不伐,亦皆有絕異之姿。」清袁枚《隨園詩話》卷八:「多情乃佛心,泛愛真君子。」
8、典禮:制度禮儀。《易經·系辭上》:「聖人有以見天下之動,而觀其會通,以行其典禮。」《後漢書·延篤傳》:「朝則誦羲文之《易》,虞、夏之《書》,歷公旦之典禮,覽仲尼之《春秋》。」宋司馬光《稷下賦》:「修先王之典禮,踐大聖之規模,德被品物,威加海隅。」《元典章·兵部三·鋪馬》:「為治之道必先信其賞罰之道,尤宜重其典禮。」
11、大義:正道;大道理。
(1)正道;大道理。《易經·家人》:「《彖》曰:女正位乎內,男正位乎外。男女正,天地之大義也。」《舊唐書·李晟傳》:「晟亦同勞苦,每以大義奮激士心,卒無叛離者。」
(2)夫婦之義,謂婚姻。漢秦嘉《贈婦詩》之二:「既得結大義,歡樂苦不足。」《玉台新詠·古詩〈為焦仲卿妻作〉》:「直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。」《太平廣記》卷三二四引南朝宋劉義慶《幽明錄·崔茂伯》:「少聞大人以我配君,不幸喪亡,大義不遂。」
(3)要義;要旨。《東觀漢記·班固傳》:「學無常師,不為章句,舉大義而已。」《後漢書·光武帝紀上》:「王莽天鳳中,乃之長安,受《尚書》,略通大義。」唐韓愈《送牛堪序》:「以明經舉者,誦數十萬言,又約通大義,征辭引類。」
12、頹替:陵夷;衰頹。衰頹陵替。《晉書·華軼傳》:「今大義頹替,禮典無宗,朝廷滯議,莫能攸正。」《舊唐書·魏知古傳》:「今風教頹替,日甚一日,府庫空虛,人力凋弊。」劉光漢《〈新方言〉後序》:「風俗頹替,虜語橫行。」
13、禮典:禮法。
(1)禮法。《周禮·天官·大宰》:「三曰禮典,以和邦國,以統百官,以諧萬民。」《晉書·阮籍傳》:「楷曰:『阮籍既方外之士,故不崇禮典;我俗中之士,故以軌儀自居。』」《北史·張晏之傳》:「幼孤,有至性,為母鄭氏教誨,動依禮典。」
(2)猶禮文。指《周禮》、《儀禮》、《禮記》一類禮書。《後漢書·鄭玄傳》:「案之禮典,便合傳家。」南朝梁劉勰《文心雕龍·諧隱》:「又蠶蟹鄙諺,貍首淫哇,苟可箴戒,載於禮典。」
17、慨然:感慨的樣子。《荀子·宥坐》:「孔子慨然嘆曰:『嗚呼!上失之,下殺之,其可乎!』」唐元季川《山中晚興》詩:「靈鳥望不見,慨然悲高梧。」清顧炎武《有嘆》詩:「慨然青雲志,一旦從羈旅。」
18、軍諮祭酒:官職名。軍諮,古軍職名。相當於後世軍隊中的參議、參謀。《晉書·阮籍嵇康等傳論》:「至於嵇康遺巨源之書,阮氏創先生之傳,軍諮散發,吏部盜樽,豈以世疾名流,茲焉自垢?」
20、棲情:寄託情志。南朝齊蕭子良《游後園》詩:「托性本禽魚,棲情閑物外。」南朝梁陶弘景《真誥·運象四》:「棲情邱林,憑托京畿。」明屠隆《采毫記·夫妻玩賞》:「恥懷繾綣,並棲情於石室。」
21、玄遠:玄妙幽遠。《晉書·張華傳》:「天道玄遠,惟修德以應之耳。」唐張九齡《請御注〈道德經〉及疏施行狀》:「天旨玄遠,聖義發明,詞約而理豐,文省而事愜。」明方孝孺《贈金溪吳仲實序》:「道本於人心,非幽深玄遠不可知也。」範文瀾、蔡美彪等《中國通史》第二編第五章第三節:「清談家的特徵是言語玄遠耐思索,行動有風趣不同於常人。」
22、確然:剛強;堅定。
(1)剛強;堅定。《易經·系辭下》:「夫乾,確然示人易矣。」韓康伯註:「確,剛貌也。」《漢書·師丹傳》:「關內侯師丹端誠於國,不顧患難,執忠節,據聖法,分明尊卑之制,確然有柱石之固。」《宋書·良吏傳·陸徽》:「確然守志,不求聞達。」宋蘇轍《龍川別志》卷下:「大臣有不預立皇子者,陰進廢立之計,惟宰相韓琦確然不變。」
(2)信實;正確。宋張淏《雲谷雜記·宰予之枉》:「索隱古史,謂為闞止,然無確然之證,終不能袪人之疑,而破人之惑也。」明胡應麟《少室山房筆叢·經籍會通四》:「編綜前論,則雕本肇自隋時,行於唐世,擴於五代,精於宋人,此余參酌諸家,確然可信者也。」清魏源《籌海篇四》:「乃是歲鴉片價銀反出口二千二百萬元,計銷鴉片四萬箱,此數之確然可考者。」
23、絕俗:超出普通人;不同凡俗。
(1)超出普通人;不同凡俗。漢班固《為第五倫薦謝夷吾疏》:「方之古賢,實有倫序,采之於今,超然絕俗,誠社稷之蓍龜,大漢之棟甍。」南朝宋范曄《後漢書·劉陶列傳》:「竊見故冀州刺史南陽朱穆,前烏桓校尉臣同郡李膺,皆履正清平,貞高絕俗。」《後漢書·獨行傳·范冉》:「冉好違時絕俗,為激詭之行。」宋陳師道《上蘇公書》:「謝公江海之士,違世絕俗乃其常耳。」宋蘇軾《王元之畫像贊》:「公之所為,必將驚世絕俗,使斗筲穿窬之流心破膽裂。」宋嚴羽《答出繼叔臨安吳景仙書》:「仆之《詩辯》,乃斷千百年公案,誠驚世絕俗之談,至當歸一之論。」
(2)與世俗隔絕;超越世俗。《後漢書·郭太傳》:「或問汝南范滂曰:『郭林宗何如人?』滂曰:『隱不違親,貞不絕俗,天子不得臣,諸侯不得友,吾不知其它。』」唐朱敬則《北齊文宣論》:「亦有貞不絕俗,隱不違親,冥默園林,卷舒人事。」唐獨孤及《唐故河南府法曹參軍張公墓表》:「貞不絕俗,以忘機為心。」宋羅大經《鶴林玉露》卷九:「伯夷不立於惡人之朝,不與惡人言,可謂離世九月俗矣。」明劉基《送別燈和尚還鄉序》:「夫浮屠以離世絕俗為教,父母兄弟且不得為其親也。」王國維《屈子文學之精神》:「且北方之人,不為離世絕俗之舉,而日周旋於君臣父子夫婦之間。」《世說新語·德行》「(陳仲舉)為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之」劉孝標注引三國吳謝承《後漢書》:「(徐穉)清妙高跱,超世絕俗。」元劉壎《隱居通議·理學三》:「其所得如此,想當時必有超世絕俗之論,惜不傳也。」明王世貞《藝苑卮言》卷一:「能使人有孤臣孽子擯棄而不容之感,遁世絕俗之悲,泥而不滓,蟬蛻污濁之外者,詩也。」
24、精博:精深博大。《晉書·華軼傳》:「才學精博,道行優備。」唐王勃《別盧主簿序》:「吾儕服其精博,時議稱其典要。」清張之洞《讀古人文集》:「讀《昭明文選》宜看注,李善注最精博。」
31、威惠:威恩,聲威和恩澤。
(1)威福。謂持勢弄權。《後漢書·南匈奴傳論》:「而竇憲矜三捷之効,忽經世之規,狼戾不端,專行威惠。」參見「威福」。
(2)猶威恩,聲威和恩澤。《三國志·魏志·王基傳》:「為政清嚴有威惠。」《資治通鑒·唐高祖武德元年》:「今隋室無主,海內鼎沸,以公威惠,號令嶺表。」《明史·把匝剌瓦爾密傳》:「順帝之世,天下多故,雲南僻遠,王撫治有威惠。」
32、貢獻:進奉;進貢。
(1)進奉;進貢。《國語·吳語》:「越國固貢獻之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱軍士使寇令焉。」《後漢書·班固傳下》:「時北單於遣使貢獻,求欲和親,詔問群僚。」清揆敘《鷹坊歌》:「憶昔遼代最珎貴,女直貢獻交相望。」
(2)貢品。《漢書·鮑宣傳》:「上冢有會,輒太官為供。海內貢獻,當養一君,今反盡之賢(董賢)家,豈天意與民意邪!」《新唐書·楊炎傳》:「四方貢獻,悉入內庫,權臣巧吏,因得旁緣,公托進獻,私為贓盜者,動萬萬計。」清昭槤《嘯亭雜錄·李昭信相公》:「然性驕奢貪黷,竭民膏脂,又善納貢獻,物皆精巧,是以天下封疆大吏,從風而靡,識者譏之。」
33、孤危:孤立危急。
(1)孤立危急。《戰國策·秦策三》:「大者宗廟滅覆,小者身以孤危。」《後漢書·皇甫規傳》:「臣竊居孤危之中,坐觀郡將,已數十年矣。」宋蘇軾《上文侍中論強盜賞錢書》:「軾愚惷無狀,孤危之跡,日以岌岌。」中國近代史資料叢刊《辛亥革命·關於南北議和的清方檔案》:「我軍皆無後援,力本單弱,加以兼顧數略,勢益孤危。」
(2)謂突兀高峻。形容山勢。北魏酈道元《水經注·漸江水》:「自平地以取山頂七里,懸隥孤危,徑路險絕。」
34、琅邪王:晉元帝司馬睿(276-323)。字景文,河內溫縣(今河南省溫縣)人。東晉王朝開國皇帝,318-323年在位,晉宣帝司馬懿曾孫,琅邪武王司馬伷之孫,琅邪恭王司馬覲之子,晉武帝司馬炎從子。太熙元年(290)襲封琅邪王,參與討伐成都王司馬穎。作戰失利後離開洛陽回到封國。晉懷帝即位拜安東將軍、都督揚州諸軍事。後來聽從王導建議南渡建康,籠絡結交江左士族。永嘉七年(313)拜丞相、大都督中外軍事。「永嘉之亂」中晉愍帝被俘西晉滅亡。建興五年(317)在晉朝宗室與南北大族擁戴下即位為晉王,年號建武。太興元年(318)正式即位,史稱晉元帝,開啟了「王與馬共天下」的局面。永昌元年(323)「王敦之亂」後鬱郁而終,葬於建平陵,謚號元皇帝,廟號中宗。
35、祗(zhī)承:祗奉;接受。《尚書·大禹謨》:「文命敷於四海,祗承於帝。」唐沈亞之《秦夢記》:「侍女祗承,分立左右者數百人。」《資治通鑒·唐中宗景龍三年》:「曹署典吏,困於祗承。」敬奉。《北齊書·祖珽傳》:「遂深自結納,曲相祗奉。」唐元稹《授杜元穎戶部侍郎依前翰林學士制》:「爾亦祗奉顧命,咨授舊章,輔釐哀憂,俾克依據。」唐李公佐《南柯太守傳》:「生降階祗奉。」
37、教命:教令。上對下的告諭。
(1)教令。上對下的告諭。《晉書·會稽王道子傳》:「時有人為《雲中詩》以指斥朝廷曰:『相王沉醉,輕出教命。』」《南史·徐摛傳》:「大通初,王總戎北侵,以摛兼寧蠻府長史,參贊戎政,教命軍書,多自摛出。」《舊五代史·唐書·庄宗紀六》:「時皇太後行誥命,皇後劉氏行教命,互遣使人宣達藩後,紊亂之弊,人不敢言。」
(2)猶指示。明方孝孺《與童伯禮書》:「方從父兄之後,抒晨夕之哀,徒奉教命,冒以衰服請見,則人謂我何?」
42、大府:泛指上級官府。
(1)周代掌管財幣的機構。參見「九府」。
(2)公府。《史記·酷吏列傳》:「以湯為無害,言大府。」裴駰集解引韋昭曰:「大府,公府。」《漢書·張湯傳》顏師古注雲:「大府,丞相府也。」
(3)泛指上級官府。 唐 韓愈 《新修滕王閣記》:「以為當得躬詣大府,受約束於下執事。」唐柳宗元《童區寄傳》:「州白大府。」
(4)明清時亦稱總督、巡撫為「大府」。清朱琦《關將軍輓歌》:「惜哉大府畏懦坐失策,犬羊自古終難馴。」
44、碌碌:隨眾附和的樣子;平庸無能的樣子。
(1)多石的樣子。《漢官儀》卷下引漢馬第伯《封禪儀記》:「仰視岩石松樹,鬱郁蒼蒼,若在雲中。俛視溪谷,碌碌不可見丈尺。」清陳彝《握蘭軒隨筆·碌碌》:「碌碌,多石貌。」
(2)玉石美好的樣子。《文子·符言》:「故不欲碌碌如玉,落落如石。其文好者皮必剝,其角美者身必殺。」《後漢書·馮衍傳下》:「馮子以為夫人之德,不碌碌如玉,落落如石。」南朝梁劉勰《文心雕龍·總術》:「落落之玉,或亂乎石;碌碌之石,時似乎玉。」唐韋應物《雜體》詩之五:「碌碌荊山璞,卞和獻君門。」
(3)指美好的玉石。宋袁褧《楓窗小牘》卷上:「九重歡眷,六宮遜處,乃構椒房,用當金宇,碌碌宜階,瑟瑟為戶。」
(4)隨眾附和的樣子;平庸無能的樣子。《史記·酷吏列傳論》:「九卿碌碌奉其官,救過不贍,何暇論繩墨之外乎!」漢荀悅《漢紀·宣帝紀一》:「不肯碌碌,反抱關木。」《周書·李弼傳》:「丈夫生世,會須履鋒刃,平寇難,安社稷以取功名;安能碌碌依階資以求榮位乎?」清方苞《左忠毅公逸事》:「吾諸兒碌碌,他日繼吾志事,惟此生耳。」
(5)煩忙勞苦的樣子。唐牟融《游報本寺》詩:「自笑微軀長碌碌,幾時來此學無還。」明沈受先《三元記·斷金》:「紅塵滾滾長安道,鏡中兩鬢蕭然皓,碌碌江湖老。」《紅樓夢》第1回:「今風塵碌碌,一事無成。」
(6)車輪轉動聲。唐賈島《古意》詩:「碌碌復碌碌,百年雙轉轂。」宋陸游《季秋已寒節令頗正喜而有賦》:「風色蕭蕭生麥隴;車聲碌碌滿魚塘。」元陳泰《邯鄲道上書所見》詩:「馬瓏瓏,車碌碌,古道茫茫沙撲撲。」
45、控御:也作「控馭」。馭馬使就範。引申指控制,駕馭;防禦。漢傅毅《舞賦》:「或有矜容愛儀,洋洋習習,遲速承意,控御緩急,車音若雷,鶩驟相及。」《晉書·慕容垂載記》:「洛陽四面受敵,北阻大河,至於控馭燕趙,非形勝之便。」唐秦韜玉《紫騮馬》詩:「若遇丈夫能控御,任從騎取覓封侯。」《宋史·李綱傳》:「七日議守。謂敵情狡獪,勢必復來,宜於沿河、江、淮措置控御,以扼其沖。」明郎瑛《七修類稿·事物·褶作畫圖》:「昨見《楊妃上馬圖》袖軸一卷,真宋奇物……控御擁妃上馬者四人,隨行而挾枕被者三人。」
46、頃來:近來。
(1)近來。三國魏曹植《鷂雀賦》:「頃來轗軻,資糧之旅,三日不食,略思死鼠。」南朝宋劉義慶《世說新語·賞譽》:「君以此試,頃來始乃有稱之者。」唐杜甫《最能行》:「朝發白帝暮江陵,頃來目擊信有徵。」楊樹達《增訂本〈中國修辭學〉自序》:「頃來無事,取而審視……因取向日所脫漏若幹事補入卷中,付中國科學院請審查焉。」
(2)向來。漢蔡邕《巴郡太守謝版》:「巴土長遠,江山脩隔,頃來未悉。」唐杜甫《奉贈李八丈判官》詩:「頃來樹佳政,皆已傳眾口。」元劉壎《隱居通議·禮樂》:「急呼其子曰:『此曲興自早晚?』對曰:『頃來有之。』」
(3)剛才。宋王讜《唐語林·賞譽》:「諴至李氏子書室中,諸子賦詩,諴亦為之。頃者李至,觀諸子詩,又見諴所作,稱其美。諴初亦避之。李問曰:『此誰作也?』諸子不敢隱,乃曰:『某叔,頃來畢諴秀才作也。』諴遂出見。」
47、紛紜:紛爭;混亂。
(1)多盛的樣子。《漢書·司馬相如傳下》:「威武紛雲,湛恩汪濊。」顏師古註:「紛雲,盛貌。」宋梅堯臣《五月十三日大水》詩:「紛紜閭里兒,踴躍競學泅。」《醒世恆言·赫大卿遺恨鴛鴦絛》:「庭中植梧桐二樹,修竹數竿,百般花卉,紛紜輝映,但覺香氣襲人。」
(2)雜亂的樣子。《楚辭·劉向〈九嘆·遠逝〉》:「腸紛紜以繚轉兮,涕漸漸其若屑。」王逸註:「紛紜,亂貌也。」唐柳宗元《詠史》:「風波歘潛構,遺恨意紛紜。」
(3)紛爭;混亂。晉葛洪《抱朴子·塞難》:「諍之彌久,而彼執之彌固,是虛長此紛紜,而無救於不解。」《魏書·元順傳》:「北鎮紛紜,方為國梗。」唐羅隱《送梅處士歸寧國》詩:「十五年前即別君,別時天下未紛紜。」
48、嫌隙:也作「嫌郤」。因猜疑或不滿而產生的惡感、仇怨。《三國志·魏志·胡質傳》:「今以睚眥之恨,乃成嫌隙。」南朝宋劉義慶《世說新語·讎隙》:「王右軍素輕藍田,藍田晚節論譽轉重……於是彼此嫌隟大構。」元康進之《李逵負荊》第二折:「俺兩個半生來豈有些嫌隙。」清蒲松齡《聊齋志異·邵女》:「柴以為嫌郤盡釋,不復作防。」馬南邨《燕山夜話·〈口吃、一隻眼及其他〉》:「宋代的劉攽,就因為生平最愛嘲笑別人,以致引起當時像王安石那樣的當權人物的極大不滿,造成很深的嫌隙。」
50、捍禦:防衛;抵禦。《後漢書·逸民傳·逢萌》:「行至勞山,人果相率以兵弩捍禦。」唐韓愈《黃家賊事宜狀》:「來則捍禦,去則不追。」明黃翼聖《寇警雜詩》:「顧瞻斗大城,捍禦悉草草。」
52、移檄:發布文告曉示。
(1)古代官方文書移和檄的並稱。多用於徵召、曉諭和聲討。南朝梁劉勰《文心雕龍·檄移》:「相如之《難蜀老》文曉而喻博,有移檄之骨焉。」
(2)發布文告曉示。《史記·南越列傳》:「陀即移檄告橫浦、陽山、湟溪關。」《後漢書·光武帝紀上》:「王郎移檄購光武十萬戶。」《新唐書·劉黑闥傳》:「乃移檄趙魏,建德將吏往往殺令、尉附賊。」楊玉如《辛亥革命先著記》第五章第二節:「移檄各省並照會各國領事宣布滿清罪狀。」
53、承製:謂秉承皇帝旨意而便宜行事。
(1)謂秉承皇帝旨意而便宜行事。《後漢書·吳漢傳》:「鴻召見漢,甚悅之,遂承製拜為安樂令。」《晉書·宣帝紀》:「申儀久在魏興,專威疆場,輒承製刻印,多所假授。」《明史·陳友定傳》:「(友定)頗任威福,所屬違令者輒承製誅竄不絕。」
(2)稱開府承製之官。宋蘇舜欽《慶州敗》詩:「國家防塞今有誰?官為承製乳臭兒。」
54、改易:改動;變更。《漢書·地理志上》:「先王之跡既遠,地名又數改易。」宋蘇軾《永興軍秋試舉人策問》:「漢之與秦,唐之與隋,其治亂安危,至相遠也,然而卒無所改易,又況於積安久治,其道固不事變也。」明張居正《陳六事疏》:「但近來風俗人情,積習生弊,有頹靡不振之漸,有積重難反之幾。若不稍加改易,恐無以新天下之耳目,一天下之心志。」
55、長吏:舊稱地位較高的官員。
(1)舊稱地位較高的官員。戰國楚宋玉《高唐賦》:「長吏隳官,賢士失志。」《漢書·景帝紀》:「吏六百石以上,皆長吏也。」顏師古注引張晏曰:「長,大也;六百石位大夫。」唐陳鴻《長恨歌傳》:「而恩澤勢力,則又過之,出入禁門不問,京師長吏為之側目。」
(2)指州縣長官的輔佐。《漢書·百官公卿表》:「(縣)有丞、尉,秩四百石至二百石,是為長吏。百石以下有斗食、佐史之秩,是為少吏。」唐王維《送縉雲苗太守》詩:「手疏謝明王,腰章為長吏。」《古今小說·金玉奴棒打薄情郎》:「會稽長吏聞新太守將到,大發人夫,修治道路。」
57、舟軍:水軍。《三國志·吳志·吳主傳》:「八年,權西伐黃祖,破其舟軍。」《晉書·華軼傳》:「軼遣別駕陳雄屯彭澤以距敦,自為舟軍以為外援。」
59、怏怏:不服氣或悶悶不樂的神情。《史記·絳侯周勃世家》:「景帝以目送之,曰:『此怏怏者非少主臣也!』」唐王昌齡《大梁途中作》詩:「怏怏步長道,客行渺無端。」清蒲松齡《聊齋志異·阿英》:「嫂自來撫問:『夜來相對,何爾怏怏。』」
60、潛軍:秘密出兵。
(1)偷襲敵軍。《荀子·議兵》:「不屠城,不潛軍,不留眾,師不越時。」梁啟雄釋:「潛,潛襲也。」
(2)秘密出兵。唐竇威《出塞》詩:「潛軍渡馬邑,揚旆掩龍城。」唐於鵠《出塞曲》:「分陣瞻山勢,潛軍制馬鳴。」
61、傳首:傳送首級;被殺頭。《東觀漢紀·光武紀》:「(吳漢)夷述妻子,傳首於洛陽。」唐許渾《聞邊將劉皋無辜受戮》詩:「才許誓心安玉壘,已傷傳首動金門。」清王士禛《池北偶談·談獻五·郭希顏邪說》:「(郭希顏)嬰世宗之怒,傳首九邊。」
63、寓居:寄居;僑居。漢張衡《西京賦》:「鳥畢駭,獸咸作,草伏木棲,寓居穴托。」《南史·齊紀上·高帝》:「中朝喪亂,皇高祖淮陰令整,字公齊,過江居晉陵武進縣之東城裡,寓居江左者,皆僑置本土,加以『南』名,更為南蘭陵人也。」宋司馬光《涑水記聞》卷十:「仲淹遭母憂,寓居城下,晏公請掌府學。」
65、崎嶇:猶輾轉。《南齊書·文學傳論》:「或全借古語,用申今情,崎嶇牽引,直為偶說。」《梁書·文學傳·任孝恭》:「家貧無書,常崎嶇從人假借。」
67、出首:自首。《晉書·華軼傳》:「尋而軼敗,悝藏匿軼二子及妻,崎嶇經年。既而遇赦,悝攜之出首。」宋岳飛《申府乞添差田明狀》:「王太尉先與水戰見陣,少卻之後,有首領田明率眾前來荊湖南北路安撫司出首。」元楊顯之《酷寒亭》第四折:「我蹅門進去,姦夫走脫,小人將妻子殺了,今來出首。」
註:因字數限制,刪掉了若干條注釋內容。

7. 岳飛治軍翻譯

譯文

每當軍隊休整,岳飛就督促將士爬斜坡、跳壕溝,都讓他們穿著很重的鎧甲來練習。士兵只要奪取老百姓的一根麻繩綁草料,就立刻斬首示眾。士兵夜裡宿營,老百姓開門表示願意接納,可是沒有敢擅入的。岳家軍號稱「寧可凍死也不拆老百姓的屋子燒火取暖,寧可餓死也不搶老百姓的糧食充飢。」

士兵生病了,岳飛親自為他調葯。將士遠征,岳飛的妻子去他們的家慰問,有戰死的,為他流淚痛苦並且撫育他的孤兒。朝廷有賞賜犒勞,都分給手下官兵,一絲一毫也不佔有。岳飛善於以少擊眾。凡是有所行動,就召集手下軍官,商議確定然後作戰,所以兵鋒所向,都能取勝。突然遇到敵軍襲擊也毫不慌亂。

所以敵人評論岳家軍說:「動搖山容易,動搖岳家軍難。」張俊曾問岳飛用兵的方法,岳飛回答說:「仁義、信用、智慧、勇敢、嚴厲,缺一不可。」每次調運軍糧,岳飛一定皺起眉頭憂慮地說:「東南地區的民力快用盡了啊!」岳飛尊重賢能禮遇士人,平時唱唱雅詩,玩玩投壺游戲,謙遜謹慎得像個讀書人。

岳飛每次辭謝立功後朝廷給他加官時,一定說:「這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什麼功勞呢?」但是岳飛對國事意見激進,談論問題都沒有給人留餘地,終於因為這點惹了禍患。

(7)岳飛平寇文言文答案擴展閱讀

問題解疑

1、師每休舍那一段寫了很多事,大致可分四個方面,概括這四個方面。

四個方面:1、日常訓練嚴格要求。2、軍紀嚴明,對百姓秋毫無犯。3、優待士卒。4、作戰布置嚴密,難以撼動。(即仁、信、智、勇、嚴)

2、如何理解「將士效力,飛何功之有!」這句話?

這是將士們貢獻的力量,我岳飛又有什麼功勞呢?

3.找出文中側面描寫岳飛的句子,並說說這樣寫的好處。

故敵為之語:「撼山易,撼岳家軍難。」

從側面描寫岳飛管理軍隊的高深莫測,和岳家軍的強硬素質,百戰百勝。更進一步顯示出岳飛的治兵之道

4.「凍殺不拆屋,餓殺不打擄」

這是在那個人命如蟻、道德淪喪的時代里,岳家軍士兵的崇高准則。在個人生命受到生存威脅的時候,即便自己有能力採用不法手段獲得生存,也不違背自己做為軍人的高貴品德。堪與飽學詩書的士人「不受嗟來之食」相媲美。歷史記載,在岳飛首次率軍北伐的時候,在大營留守的士卒就有因缺少軍糧而被餓死的。

在艱難困苦的時刻,能竭力堅持這種崇高行為的軍人,其內心就是聖賢潔身自好的仁德境界,岳家軍之「自苦能仁」堪為聖賢之德。在兩宋之間那個亂世里,昏君當道,奸臣盛行,外寇強大,內戰頻頻,不法強徒,橫行江湖,軍人是多麼容易受到誘惑,多麼容易選擇一條更容易的謀生之路啊。

多少宋軍官兵,浪跡江湖成為土匪,而岳飛卻在國難當頭之季,率領飢寒之中的士卒,保衛著顏面掃地的漢族政權,來捍衛整個中華民族的尊嚴。岳飛駕御手下的士兵,該是多麼的艱難,惟有推誠於眾,大義凜然,才能在此危局行於正義。

8. 文言文翻譯 陸游的入蜀記

【原文】
二十三日,過巫山凝真觀[1],謁妙用真人祠[2]。真人即世所謂巫山神女也[3]。祠正對巫山,峰巒上入霄漢[4],山腳直插江中,議者謂太華、衡、廬[5],皆無此奇。然十二峰者不可悉見[6],所見八九峰,惟神女峰最為纖麗奇峭[7],宜為仙真所託[8]。祝史雲[9]:「每八月十五夜月明時,有絲竹之音[10],往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止[11]。」廟後,山半有石壇,平曠。傳雲:「夏禹見神女[12],授符書於此。」壇上觀十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霽[13],四顧無纖翳[14],惟神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊[15],久之不散,亦可異也。祠舊有烏數百,送客迎舟。

【譯文】
二十三日,過巫山的凝真觀,拜謁了妙用真人的祠堂。真人就是大家所說的巫山神女。祠堂正對著巫山,峰巒很高沖入高天,而山腳則直插入江水中,議論的人都說泰山、華山、衡山、廬山,都沒有巫山奇特。可是十二峰並不能全看見,能看到的八九個山峰,只有神女峰纖巧修長,陡起而變幻多姿,確實適宜作為神女的化身。祠中主持祭祀者說:「每年的八月十五晚上月亮朗明的時候,就能聽到優美的管弦音樂,在峰頂上來回走,能聽到山上的猿啼鳴,到天明才漸漸停止。」在廟的後邊,半山腰中有個石壇,比較平坦。傳說「夏禹遇到神女,神女就是在這個地方把符書送給禹。」在石壇上看十二峰,就像屏障一樣。這一天,天空晴朗,看四周圍沒有絲毫雲煙,只有神女峰上有幾片白雲,就像鳳凰、白鶴在那裡跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇異的一個現象。

9. 白雲亭 翻譯

白雲亭 《陸游:入蜀記》

謁寇萊公祠堂,登秋風亭,下臨江山。是日重陰微雪,天氣飂飃,復觀亭名,使人悵然,始有流落天涯之嘆。遂登雙柏堂、白雲亭。堂下舊有萊公所植柏,今已槁死。然南山重復,秀麗可愛。白雲亭則天下幽奇絕境,群山環擁,層出間見,古木森然,往往二三百年物。欄外雙瀑瀉石澗中,跳珠濺玉,冷入人骨。其下是為慈溪,奔流與江會。余自吳入楚,行五千餘里,過十五州,亭榭之勝無如白雲者,而止在縣廨聽事之後。巴東了無一事,為令者可以寢飯於亭中,其樂無涯,而闕令動輒二三年,無肯補者,何哉?
【譯文】拜見寇萊公詞堂,登上秋風亭,下面挨著長江。這一天天陰很重下著小雪,天氣凄冷,再看亭子的名字,使人悵然若失,才有流落天涯的感慨。於是又登上雙柏堂、白雲亭。堂下原先有寇萊公所栽種的柏樹,現在已經枯死了。然而南山峰巒很多,秀麗可愛。白雲亭是天下最幽奇最絕妙的地方,群山環圍著,一層一層顯現出來,古木繁密茂盛,往往都是二三百年長起來的。亭欄外面有兩個瀑布直流進山澗中,像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺,冷氣侵入骨間。它的下面是慈溪,奔流著與長江會合。我從江浙進入湖北,行程五千餘里,經過了十五州,最美的風景沒有超過白雲亭的,只在縣尉辦公之地的後方。巴東知縣一點事也沒有,作縣令的可以睡覺、吃飯都在亭子中,那種樂趣簡直無邊,可是縣令空缺動不動就是二三年,沒有誰肯來補缺,這是為什麼啊?
〔寇萊公〕北宋名相寇準,字平仲,華州下(guī,現在陝西渭南)人。19歲中進士,曾任歸州巴東縣的知縣。宋真宗時封萊國公。
〔重陰〕天陰得很。
〔(liáolì)〕凄冷的樣子。
〔復觀亭名〕再看看秋風亭這個名字。秋風容易喚起凄涼惆悵的心情,所以這樣說。
〔流落天涯〕在遠離故鄉的地方漂流。
〔槁死〕枯死。
〔南山重(chóng)復〕南山峰巒很多。
〔絕境〕超過一切的美妙境界。
〔間(jiàn)見(xiàn)〕和「層出」意思一樣,都是山峰很多的意思。間,更迭。
〔森然〕繁密茂盛的樣子。
〔欄外雙瀑瀉石澗中〕欄桿外面的兩條瀑布傾瀉到石澗里。瀉,奔流。石澗,連底帶岸都是石頭的山澗。〔跳珠濺玉〕像珍珠在跳躍,像玉屑在飛濺。形容瀑布水入澗的景象。
〔是為慈溪〕這就是慈溪。
〔會〕會合。
〔自吳入楚〕從江浙到湖北。
〔亭榭(xiè)〕都是點綴風景的建築物。榭,建在高台上的敞屋。
〔勝〕(景物)優美。
〔止〕只,僅。
〔聽事〕廳堂,辦公的處所。
〔了無一事〕(知縣)一點事都沒有。
〔為令者〕作知縣的人。
〔寢飯〕睡覺吃飯度日。
〔無涯〕沒有邊際,無盡。
〔而闕令動輒二三年,無肯補者〕可是每逢知縣出缺,動不動就兩三年沒有人肯補這個缺。闕,通「缺」。

10. 翻譯文言文

親率六軍北渡, 則將士作氣,中原可復 親自率領大軍北渡長江,將士們的士氣一定高昂,則可以一鼓作氣收復中原 意圖讓康王允許自己率軍北伐中原的志願

臣願陛下乘敵穴未固 好像沒有停頓啊 要不就在乘那頓

熱點內容
龍強班主任 發布:2024-05-19 01:43:31 瀏覽:365
怎麼樣的什麼 發布:2024-05-19 00:51:35 瀏覽:131
文成公主進藏教學設計 發布:2024-05-19 00:51:31 瀏覽:868
我和班主任蔣晴晴 發布:2024-05-18 23:56:33 瀏覽:733
研究生暑期學校總結 發布:2024-05-18 22:33:16 瀏覽:287
初三數學期中 發布:2024-05-18 22:28:58 瀏覽:907
住友化學中國 發布:2024-05-18 19:09:25 瀏覽:88
教育觀幼兒 發布:2024-05-18 16:46:25 瀏覽:129
中國政法大學地理位置 發布:2024-05-18 14:45:01 瀏覽:903
2014暑期師德培訓體會 發布:2024-05-18 13:36:20 瀏覽:961