一絲不苟文言文答案
① 課外文言文一絲不苟的注釋和答案
韓魏公做宰相的時候,曾經修了一座「晝錦堂」,歐陽修曾經作文記敘它道:「做官直做到將相,富貴之後衣錦還鄉.」韓魏公得到這文章後很是喜愛,欣賞.後來又過了幾天,歐陽修又派人另送一文章給韓魏公,說:「前面那篇文章有不好的地方,換這篇看.」韓魏公再三玩味這篇文章,與上次的並無多大差別,只在「仕宦」,「富貴」兩詞下各添了一個「而」,這就是文章的意思更流暢.前輩做文章其中的謹慎在這件事中可見一斑.(jingruiwujiaochang)
② 《一絲不苟》文言文翻譯
韓琦(被封為魏公)作宰相的時候建了一座「晝錦堂」,歐陽修為這座樓寫記,有「仕宦至將相,富貴歸故鄉」的句子,韓琦得到後很喜愛欣賞。過了幾天,歐陽修又派人拿著另一篇記文來,說:「上次的文章有不當的地方,可以用這一篇換掉。」韓奇再三把玩欣賞,和從前的那一篇沒什麼兩樣,但是在「仕宦」、「富貴」後面各添了一個「而」字,文章的意思更加通暢。前輩們寫文章不輕率,到了這種地步。
③ 一絲不苟 文言文 翻譯答案
韓魏公在相為「晝錦堂」,歐公記之「仕宦至將相,富貴歸故鄉」,韓公得之愛賞。後數日,歐復遣介,別以本至,曰:「前有未是,可換此本。」韓再三玩之,無異前者,但於「仕宦」、「富貴」後各添一「而」字,文義尤暢。前輩為文不易如此。
韓魏公做宰相的時候,曾經修了一座晝錦堂,歐陽修曾經作文記述它道:「做官直做到將相,富貴之後衣錦還鄉。」韓魏公得到這篇文章之後很是喜愛、欣賞。後來又過了幾天,歐陽修又派人來,另送了一篇文章給韓魏公,說:「前面的那篇文章有不妥當的地方,您可以換這篇看。」韓魏公再三玩味新送來的這篇文章,與前一篇並沒有很大的區別,但是在「仕宦」、「富貴」兩個詞下面各添加了一個「而」字,這樣就使文章的意義更加的流暢。前輩高人作文章,其中的艱辛謹慎在這件事中可見一斑啊。
④ 文言文~一絲不苟!
韓魏公做宰相的時候,曾經修了一座晝錦堂,歐陽修曾經作文記述它道:「做官直做到將相,富貴之後衣錦還鄉。」韓魏公得到這篇文章之後很是喜愛、欣賞。後來又過了幾天,歐陽修又派人來,另送了一篇文章給韓魏公,說:「前面的那篇文章有不妥當的地方,您可以換這篇看。」韓魏公再三玩味新送來的這篇文章,與前一篇並沒有很大的區別,但是在「仕宦」、「富貴」兩個詞下面各添加了一個「而」字,這樣就使文章的意義更加的流暢。前輩高人作文章,其中的艱辛謹慎在這件事中可見一斑啊。
⑤ 文言文《一絲不苟》的解釋
韓魏公做宰相的時候,曾經修了一座「晝錦堂」,歐陽修曾經作文記敘它道:「做官直做到將相,富貴之後衣錦還鄉。」韓魏公得到這文章後很是喜愛,欣賞。後來又過了幾天,歐陽修又派人另送一文章給韓魏公,說:「前面那篇文章有不好的地方,換這篇看。」韓魏公再三玩味這篇文章,與上次的並無多大差別,只在「仕宦」,「富貴」兩詞下各添了一個「而」,這就是文章的意思更流暢。前輩做文章其中的謹慎在這件事中可見一斑。
希望採納
⑥ 文言文《一絲不苟》的譯文
十分詳細的參考資版料權http://..com/question/42963443.html?si=1
⑦ 文言文:一絲不苟
1.「未是」指之前寫的文章有寫的不妥當的地方
2.「而」字使前後兩件事情聯系得很流暢,過渡自然。有承上啟下的作用。
3.「如此」指古人寫文章到了這種認真的地步
⑧ 課外文言文一絲不苟注釋及答案
韓琦作來宰相的時候建了一座「自晝錦堂」,歐陽修為這座樓寫記,有「仕宦至將相,富貴歸故鄉」的句子,韓琦得到後很喜愛欣賞.過了幾天,歐陽修又派人拿著另一篇記文來,說:「上次的文章有不當的地方,可以用這一篇換掉.」韓奇再三把玩欣賞,和從前的那一篇沒什麼兩樣,但是在「仕宦」、「富貴」後面各添了一個「而」字,使文章的意思更加通暢.前輩們寫文章不輕率,到了這種地步.
⑨ 七年級文言文閱讀風暴《一絲不苟 》的答案
韓魏公在相為「晝錦堂」,歐公記之「仕宦至將相,富貴歸故鄉」,韓公得之愛賞。後數日,歐復遣介,別以本至,曰:「前有未是,可換此本。」韓再三玩之,無異前者,但於「仕宦」、「富貴」後各添一「而」字,文義尤暢。前輩為文不易如此。
韓魏公做宰相的時候,曾經修了一座晝錦堂,歐陽修曾經作文記述它道:「做官直做到將相,富貴之後衣錦還鄉。」韓魏公得到這篇文章之後很是喜愛、欣賞。後來又過了幾天,歐陽修又派人來,另送了一篇文章給韓魏公,說:「前面的那篇文章有不妥當的地方,您可以換這篇看。」韓魏公再三玩味新送來的這篇文章,與前一篇並沒有很大的區別,但是在「仕宦」、「富貴」兩個詞下面各添加了一個「而」字,這樣就使文章的意義更加的流暢。前輩高人作文章,其中的艱辛謹慎在這件事中可見一斑啊。
給好評哦!