英語童話
A. 英語童話故事帶翻譯(3分鍾左右簡單一點的
A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.
"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"
"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."
So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.
He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."
"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
一隻狼快要餓死了,一隻狗看見後問他:「你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什麼不像我一樣穩定地幹活並有規律地獲得食物呢?」
狼說:「如果我有個地方住,我沒有意見。」狗回答說:「跟我到主人那裡去,我們一起工作。」於是狼和狗一起回到了村子。
在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什麼會那樣。
「噢,沒有什麼,」狗說,「我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。」「就是因為這個原因嗎?」狼說道,「那麼,再見了,我的朋友,我寧願選擇自由。」
寓意:自由比安樂更重要。
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
狐狸和公雞
一天早上,一隻狐狸看到了一隻公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來,對他說:「我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?瀨戶早妃」公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐狸看到這些抓住它放到自己的嘴裡走了。
在田地里的人們看到了狐狸。大喊大叫:「看,看!狐狸抓住公雞逃走了。」公雞對狐狸說:「狐狸先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。」
狐狸張開她的嘴說:「公雞是我的,不是你們的。」就在那時,。公雞跑到了樹底下。
B. 英語童話故事 帶翻譯
要加分哦。
THE REAL PRINCESS
There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.
One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.
It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess.
"Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.
Upon this bed the Princess was to pass the night.
The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!"
Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.
The Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost.
Wasn't this a lady of real delicacy?
豌豆公主
從前有一位王子,他想找一位公主結婚,但她必須是一位真正的公主。
他走遍了全世界,想要尋到這樣的一位公主。可是無論他到什麼地方,他總是碰到一些障礙。公主倒有的是,不過他沒有辦法斷定她們究竟是不是真正的公主。她們總是有些地方不大對頭。
結果,他只好回家來,心中很不快活,因為他是那麼渴望著得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一陣可怕的暴風雨。天空在掣電,在打雷,在下著大雨。這真有點使人害怕!
這時,有人在敲門,老國王就走過去開門。
站在城外的是一位公主。可是,天哪!經過了風吹雨打之後,她的樣子是多麼難看啊!水沿著她的頭發和衣服向下面流,流進鞋尖,又從腳跟流出來。
她說她是一個真正的公主。
「是的,這點我們馬上就可以考查出來。」老皇後心裡想,可是她什麼也沒說。她走進卧房,把所有的被褥都搬開,在床榻上放了一粒豌豆。於是她取出二十床墊子,把它們壓在豌豆上。隨後,她又在這些墊子上放了二十床鴨絨被。
這位公主夜裡就睡在這些東西上面。
早晨大家問她昨晚睡得怎樣。
「啊,不舒服極了!」公主說,「我差不多整夜沒合上眼!天曉得我床上有件什麼東西?我睡到一塊很硬的東西上面,弄得我全身發青發紫,這真怕人!」
現在大家就看出來了。她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這么嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因為現在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就被送進了博物館,如果沒有人把它拿走的話,人們現在還可以在那兒看到它呢。
請注意,這是一個真的故事。
(1835)
這個作品寫於1835年,收集在《講給孩子們聽的故事》里。它的情節雖然簡短,但意義卻很深刻。真正的王子只能與真正的公主結婚,即所謂的「門當戶對」。但真正的公主的特點是什麼呢?她的特點是皮膚嬌嫩,嫩的連「壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆」都能感覺得出來。這粒豌豆證明出公主的真實,因此,它也成了具有重大歷史意義的東西,被「送進了博物館」。封建統治者就是這樣荒唐。這個小故事是一莫大的諷刺,與《皇帝的新裝》也異曲同工之妙。
C. 英語童話故事都有哪些
少兒故事大全20 成語故事、經典童話故事、歐美童話故事、動物童話故事
少兒故事大全20簡介: 少兒故事大全是一款兒童多媒體共享,集圖、文、聲、動畫於一體。收集了大
動物蓋房子-童話故事兒童歌曲,兒童故事,兒歌大全-兒童谷
兒童谷提供兒童故事動物蓋房子在線播放,動物童話動物蓋房子在線試聽和兒童歌曲動物蓋房子
動物避暑有絕招-童話故事兒童歌曲,兒童故事,兒歌大全-兒童谷
20動物童話故事大全009年5月29日 兒童谷提供兒童故事動物避暑有絕招在線播放,動物童話動物避暑有絕招在線試聽和兒童歌曲動物避暑有絕招
動物童話故事(老狼和兔子) - 好圖書
喜歡動物童話故事(老狼和兔子)的人們通常也喜歡…… 中國小學生課堂作文指導大全 動物童話故事(小豬) 動物童話故事(河馬) 最新小學生作文辭典
動物童話故事大全
D. 經典的英文童話故事,只要名字,10個。
網友採納
狐狸和葡萄
飢餓的狐狸看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來吃,但又摘不到。看了一會兒,無可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說:「這葡萄沒有熟,肯定是酸的。」
這就是說,有些人能力小,做不成事,就借口說時機未成熟。
--------------------------------------------------------------------------------
狼與鷺鷥
狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說:「喂,朋友,你能從狼嘴裡平安無事地收回頭來,難道還不滿足,怎麼還要講報酬?」
這故事說明,對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的本質。
--------------------------------------------------------------------------------
小男孩與蠍子
有個小孩在城牆前捉蚱蜢,一會兒就捉了許多。忽然看見一隻蠍子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蠍子舉起他的毒刺,說道:「來吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會統統失掉。」
這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區別對待他們。
E. 英語童話故事簡單急要!!!!!
根據你的問題描述,答復如下
The fox and the lion
When the fox first saw1 the lion he was2 terribly3 frightened4. He ran5 away, and hid6 himself7 in the woods.
The second time, however8, he came9 near the lion. He stopped at a safe distance10, and watched him pass by.
The third time they came near one another.The fox went straight11 up to the lion, and stayed the whole12 day with him. He asked the lion how his family was, and when they would13 meet again.
They soon became14 good friends.
這個主要是說狐狸與獅子的故事
F. 英語童話故事翻譯
一次,一個狐狸看到一隻烏鴉嘴裡銜著一塊乳酪飛過並停在了樹枝上。「那是給我的,因為我是一隻狐狸。」狐狸說道,然後便走到樹腳邊。「早安,烏鴉女主人,」他哭著說「你今天看上去很好,你的羽毛很有光澤,你的眼睛也閃著光芒,我相信你的歌喉一定比其他鳥兒都好,就像你的羽毛一樣;請讓我聆聽你的歌聲,僅僅一首,也許我會把你尊為鳥中之後。」烏鴉聽了很高興,於是就開始展現自己最棒的一面,但是正當她張開嘴,那塊乳酪就落到了地上,沒想到竟被狐狸搶走了。「行了,」他說道「那是我想要的。那就用這乳酪交換一條對你未來的建議吧。」不要相信奉承者。
G. 英文童話故事帶翻譯
逃家小兔
The runaway bunny
——一隻小兔兔要逃離媽媽,但無論它變成什麼,都逃不出媽媽的關愛
從前有一隻小兔子,他很要離家出走。有一天,他對媽媽說「我要逃走了」
「如果你要逃走了,」媽媽說,「我就要去追你,因為你是我的小寶貝呀」
Once there was a little bunny who wanted to run away.so he said to his mother,』I am running away.』
『If you run away』,said his mother,』I will run after you,for you are my little bunny』
『如果你來追我,』小兔說『我就要變成溪里的小鱒魚,游的遠遠的。『如果你變成溪里的小鱒魚,』『我就要變成捕魚的人去抓你』
『if you run after me,』said the little bunny,』I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you』
『if you become a fish in a trout stream,』said his mother,』I will become a fishman and I will fish for you.』
『如果你變成捕魚的人』,小兔說『我就要變成高山上的大石頭,讓你抓不到我』
『如果你變成高山上的大石頭』,媽媽說『我就要變成爬山的人,爬到高山上去找你
『if you become a fishman,』said the little bunny,』I will become a rock on the mountain,high above you』
『If you become a rock on the mountain high above me,』said the mother,』I will become a mountain climber ,and I will climb to where you are.』
『如果你變成爬山的人,小兔說『我就要變成小花,躲在花園里』
『如果你變成小花,』媽媽說,『我就要變成園丁,我還是會找到你』
If you become a mountain climber,』the little bunny said,』I will become a crocus in a hidden garden,』
If you become a crocus in a hidden garden,』said his mother,』I will be a gardener,and I will find you』
『如果你變成園丁,找到我了』,小兔說,『我就要變成小鳥,飛的遠遠的』
『如果你變成小鳥,飛的遠遠的,』,媽媽說,『我會變成樹,好讓你回家』
If you become a gardener and find me,』said the little bunny.i will become a bird and fly away far from you
If you become a bird and fly away far from you,』said his mother』I will become a tree that you come to.』
『如果你變成樹,』,小兔說『我就要變成小帆船,飄的遠遠的』
『如果你變成小帆船,媽媽說,『我就要變成風,把你吹到想去得地方。
If you become a tree ,』said the little bunny,I will become a little sailboat,and I will sail away from you,』
If you become a sailboat,』said his mother』I will become the wind and blow you where I want you to go.
『如果你便成風,把我吹走,』小兔說,『我就要變成馬戲團里的空中飛人,飛得高高的
『如果你便成空中飛人,』媽媽說,我就要變成走鋼索的人,走到半空中遇到你『
『if you become the wind and blow me,』said the little bunny』』I will join a circus and fly away on a flying trapeze,
If you go flying on a flying trapeze,』said his mother』』I will be a tightrope walker,and I will walk across the air to you,
『如果你變成走鋼索的人,走在半空中,小兔說『我就要變成小男孩跑回家』
如果你變成小男孩跑回家,媽媽說『我正好就是你的媽媽,我會張開手臂好好的抱住你
『if you become a tightrope walker and walk across the air ,』said the little bunny』 I will become a little boy and run into a house』
『If you become a little boy and run into a house,』said the mother ,I will become your mother and catch you in my arms and hug you
「天啊,」,小兔說,「我不如就待在這里,,當你的小寶貝吧」
「來跟胡蘿卜把」,媽媽說
『shucks,』,said the bunny,』 I will just as well stay where I am and be your little bunny.and so he said.
『have a carrot,』said his mother.
故事結束了
H. 英文版童話故事
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when,
looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little
lower down. "There's my supper," thought he, "if only I can find some
excuse to seize it." Then he called out to the Lamb, "How dare you
muddle the water from which I am drinking?"
"Nay, master, nay," said Lambikin; "if the water be muddy up there, I
cannot be the cause of it, for it runs down from you to me."
"Well, then," said the Wolf, "why did you call me bad names this time
last year?"
"That cannot be," said the Lamb; "I am only six months old."
"I don't care," snarled the Wolf; "if it was not you it was your father;"
and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA
WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she
died she gasped