思維英語
『壹』 英文思維和中文思維有區別嗎
1、標點符號
中文的文章講究一個整體性,在一個意群里,只要你說的都是一件事,可以一直用逗號。在英語中只要是一個完整的句子就必須用句號,除非是從句或者有關聯詞的並列句在會用逗號隔一下。
比如:他是一名警察,今年30歲了。
這兩句話說的是同一個人,中文用逗號隔開。
英文表達是:He is a policeman. He is 30 years old.
雖然描述的是一個人,但因為是兩句話,所以用句號。
2、重點的位置
英文表達中先講what,也就是發生了什麼,然後才講具體的when ,where, how, why ,補充這些細節。中文一般先來一些鋪墊,先渲染氛圍再開始講重點。
3、否定表達
英語思維是根據事實的,中文思維是根據問題的。
比如:He didn't go home last night, did he? 他昨晚沒回家是嗎?
No. 是的,他沒回家。
You have been to Shanghai, haven't you? 你去過上海不是嗎?
Yes. 是的,我去過。
4、表達側重點
漢語重直觀,英語重本質。
漢語在表達一個事物的時候傾向用身體可以感受到的動作或表象來直接描述,而英語則傾向通過現象描述本質的東西。
比如:Help me up, let me see if i can bear weight.扶我一把,看我還能不能站起來了。
這句話發生的情境是說話的人腳拌傷了,需要別人幫忙把她攙起來。漢語用的是「站」這個最直觀的詞語,不管是不是因為受傷想站起來還是坐久了想站起來,都是站。
但在英語中則明確表達了她是想驗證自己傷得重不重,自己的腳是不是還能支撐身體的重量,和一般的「站起來」是不同的,所以用了「bear weight」,意思更加明確。
『貳』 培養英語思維 用英語怎麼說
exercise
one's
think.
至於如何鍛煉嗎。大的應該把握的方向是,在見到有英語資料的時候,用簡單版句五種基本權類型分析所有句子結構和成分的過程中,最好有一個單詞歸類本,然後進行全面的分析訓練。到對英語知識完全掌握到一定程度後,進行一定量的用英語思考的初級訓練,慢慢的就會越來越有感覺了。
『叄』 思維嚴謹 英文表示
critical thinking;
這個是名詞。
例句: he has critical thinking.
大學有門課叫critical thinking and writing skills
嚴謹的思考跟寫作。
『肆』 英語思維
據一位香港教授的研究,說漢語和說英語時所使用的大腦區域有所不同,所以在同時使用兩種語言時大腦活動要在兩個活躍區之間跳來跳去,初學時協調上會有困難。但在長期系統訓練下,可以很流利地掌握使用兩種語言。
另外,即使在國內完成大學必修、選修英語課程,且英語等級考試里6級拿優秀,移民時同樣要接受語言培訓,在那裡,你會發現你的英語水平只能算外國五年級小學生。既然比五年級小學生高不了多少,那麼讀報紙有困難、不能一次讀懂,就是很正常的。想要做到對英語文章一看就懂甚至一目十行,就要像在國內學中文一樣,連古英語、各種詞根、搭配、英語演化歷史(英語發展過程中吸收了很多外國詞彙)等都掌握到一定水平,這需要時間和毅力的積累。
而「英語思維」的定義:英語的掌握程度與母語一樣,可靈活的使用流利的、純正的英語表達所思所想,形成本能的、條件反射式的思維方式。(選自網路)
語言是工具,用以表達思想、意圖。那麼既然表達的東西本質上是一樣的,就無所謂因語言而形成新的思維,只在對不同語種的使用習慣與否上。也就是說,對英語使用非常習慣的時候,即具備「英語思維」。例如對古漢語掌握較熟練、並有相當閱讀量時,讀古文就不會再像初學時那般費力,這可稱為「古漢語思維」了。
據第一段,漢語為母語的人入門英語本身就有生理上的困難,據第二段,即使到達大學水平,英語掌握還是不足,那麼在英語知識積累足夠多以前,經常「不爽」就是必然的了,但只要經歷了就能進步。
PS:一點題外話,西方科技、人文領先那麼多,並不是因為語言的不同,而在西方注重邏輯的培養和質疑精神的保護,這兩者經歷千年的積累,才可能為科技、人文的飛躍奠定雄厚基礎。東方歷史上治心太過,在統治者眼裡,大家越蠢越易奴役,自然不允許人們的邏輯與質疑,這對社會的進步、國家的強盛沒什麼好。
祝愉快
『伍』 什麼是英語思維
英語思維,說到底就是英語語言的規律,就是語法,就是語法中所蘊含的細膩的思維。所以沒有英語思維其實就是語法沒有學透,不懂得語法的原理,語法混亂沒有體系,理解起來似是而非、模稜兩可。
如果你理解了,並建立了英語思維,那麼你可以細膩的理解英語這門語言,並且你也可以細膩精準的表達出你所想要的。
之前回答過類似的問題,現在摘錄如下,供您參考:
」怎樣培養英語思維,尤其是在讀英文文章的時候?如何培養出用英語思維去理解英語文章。」
英語思維不是培養或者練出來的,你就是天天在國外待著,天天和老外泡在一起也不一定能建立起你的英語思維,那種期待通過海量的聽、讀、背來建立英語思維是痴人說夢。
知其要者,一言而終;不知其要,流散無窮。
所謂的英語思維,通俗的說意思就是說的像老外一樣地道。
那麼我們為什不能說的像老外一樣地道?
無他,單詞一塌糊塗,語法一塌糊塗。
就單詞而言,有幾人敢說把初中的單詞學透的?
知道人家美國人詞彙量有多大?
下圖為美國人的詞彙量:
人家這些詞彙是一個一個揉碎了,嚼碎了,天天用才有了這樣的語言能力。
關於語法,我們傳統所學的語法比較凌亂,沒有體系,也沒有真正觸及到語法的原理本質,只是把語法當語法來學,機械生硬,沒有把語法真正和現實世界聯系起來(語言是用來描述和反映這個世界的),也沒有和中文一一映照對比。所以語法成為我們英語學習中的空中樓閣,凌亂糊塗的語法反而成為我們英語學習道路上的障礙。
只要你學透了語法,精深的掌握了單詞,你也就獲得了真正的英語思維,除此之外還需要多看美劇學些地道特色的表達。
在花半天時間看完《英語思維課程 英語時態的原理》《英語思維課程 句法分析基礎》《英語思維課程 動詞的秘密》《英語時間的秘密》幾個視頻,就會明白何為英語思維了。
學透語法後就可以精看美劇了。
什麼叫「精看」?
理解每一句台詞,吃透每一句台詞,不放過每一個生詞為「精看」。
精看一遍勝於泛看10遍。
精看一集勝於泛看100集。
一集精看結合泛看,一集看5遍、10遍、20遍,看爛看透。
那麼為什麼要選擇美劇呢?
因為美劇給我們提供了最原生態的美語環境,最地道的口語、最實用的單詞、精彩的情節、想看幾遍看幾遍、想停就停、想回放就回放,同步聽說,反復聽說,其性價比遠超外教,遠超出國!
最後,重中之重,語法一定要通透,精深!
語法精通可以保證你在學習英語的時候不會被語法所牽絆,不會因為語法和思維障礙阻擋了你。
所以一定要先花一個月理順打通你的語法,系統化你的語法後,在全面開始美劇精學。
可以說語法學透了,你才算獲得了進去英語學習高速公路的入場券。
更具體的解答請搜「高效的英語學習順序和方法及相關語法概念問答」一文。
『陸』 怎樣學會用英語思維
現如今,有很多的學生們都在考慮英語為什麼學不好.一直在做題,但是卻越做越亂搞不懂思維了.並且一直在背單詞但是越背越混,感覺一個都記不住了,而且之前記得也都忘記了.並且學習的語法也是這樣.而且在復習的時候也是復習一節忘一節,復習一節忘一節,這還不如不復習呢.這種情況的原因是什麼呢?
初中英語常用作文模板
三、寫作
寫作文的時候呢,要講究循序漸進,不能先從難的一些開始寫.因為你根本就不會,所以先要從簡單的開始練習,從基礎抓起.或者是背英語範文,在寫作當中是能夠很好的幫助你的.
以上就是關於怎麼學習初中英語的一些技巧.希望同學們呢都學會.而且同學們如果看了這些方式方法並且學會和運用的話,就應該能夠達到學霸的級別了吧!
『柒』 什麼是英語思維
英語思維的定義是:英語的掌握程度與母語一樣,可靈活的使用流利的、純正的英語表達所思所想,形成本能的、條件反射式的思維方式。
要學會英語思維,首先當然是要杜絕中式英語啦!
想要培養英語思維,最好的辦法就是多接觸地道的英語表達,和外教多學習,多看看美劇,不要用中文的表達習慣來表達英語!
比如說:long time no see ,這就是個典型的中式英語,很久不見,直接根據中文的表達習慣來對應英語的表達,這也是不利於培養英語思維的!
希望我的回答可以幫助你!
『捌』 "思維方式"英文怎麼說
一、"思維方式"英文是:Way of thinking
二、way的音標:英 [weɪ]、美 [we]
三、way釋義:
1、n.方法;道路;方向;某方面
It'.
用這個方法來測試他們的意見不科學。
2、adv.遠遠地,大大地
Theothersarealongwaybehind.
其他的人遠遠地落在後面。
三、相關短語:
1、by way of 經由,作為,當作
2、by way of apology 作為道歉
3、by way of example 作為例子
4、by the way 順便提一下
5、in a way 在某種程度上
(8)思維英語擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
1、way的基本意思是「路,道,街,徑」,一般用來指具體的「路,道路」,也可指通向某地的「方向」「路線」或做某事所採用的手段,即「方式,方法」。way還可指「習俗,作風」「距離」「附近,周圍」「某方面」等。
2、way作「方法,方式,手段」解時,前面常加介詞in。如果way前有this, that等限定詞,介詞可省略,但如果放在句首,介詞則不可省略。
3、way作「方式,方法」解時,其後可接of v -ing或to- v 作定語,也可接定語從句,引導從句的關系代詞或關系副詞常可省略。
adv. (副詞)
1、way用作副詞時意思是「遠遠地,大大地」,通常指在程度或距離上有一定的差距。
2、way back表示「很久以前」。
二、詞義辨析:
manner,method,way,mode,fashion,means,approach
這些名詞均含「方法、方式」之意。
manner多指行動的特殊方式或獨特的方法。
method指有系統、有條理地辦事或解決問題的方法。
way普通用詞,可指一般的方法,有時也指個人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
mode書面用詞,常指因個人愛好或傳統習俗等因素而遵循的方法。
fashion著重獨特的程序或方式,尤指個人的偏愛或習慣。
means指為達到某種目的或目標而採用的方法、手段或途徑。
approach指從事某事的特別方法、途徑。
『玖』 母語思維和英語思維的區別
你是問」中文思維「和」英文思維「的差別。這種差別既有宏觀的方面,也有細微的方面。兩種思維總體而言是一致的,都是對世界進行描述,都是採用主謂賓、主系表句式,你可以想像這兩種語言為兩個90%以上重合的圓,也就是他們的相同之處達到90%。這里的數字只是泛泛而言,不必當真,只是告訴你兩種語言絕大部分是一致的。雖然只有10%不同,但正是這10%形成了各自語言獨特的特點。
關於英語思維,很多情況而言都是對英語語言的一種誤讀,認為英語思維是獨特的存在,其根本原因是我們在學習英語語言時,並不了解英語語法真正的內涵,沒有真正地把英語語法的細微之處和我們中文完全對應起來,這就使得對英語語法的理解比較生硬,不夠全面,應用起來就只能照本宣科,不能靈活細膩的表達,結果就把」英語思維「這個概念祭出來作為替罪羊了。
建議你看一下《英語思維:解密英語語法的原理》這本書,看完後你就會理解所謂的英語思維不過就是我們沒有理解的語法原理而已,沒有那麼神秘,一旦揭開這層面紗,你就可以清楚的看清英語語法的本來面目。
『拾』 什麼是英語邏輯思維
筆者一直被一個問題所困擾:
「
從初中到高中,學生積累了一定的詞彙和語法知識,經歷了
數次考試,學習也可謂勤奮,但為何依舊成效甚微,不該犯的錯誤卻屢見不鮮
」
?其具體表
現為:詞彙方面詞義范圍不分,詞性不分,忽視搭配等;語法上主謂不一致,粘連句,虛
詞錯誤等;語用上忽視語境,中英文一一對應等。長期教學實踐中,筆者終於找到其症結
所在
------
漢語固有的邏輯思維模式。漢語作為一種東方語言,英語作為一種西方語言,它
們之間所蘊涵的邏輯思維是截然相反的。如對地址的表達,漢語的邏輯思維是從大到小,
如:某省某市某縣某鎮;而英語的邏輯思維是從小到大,如:某鎮某縣某市某省。認真分
析的話,我們會發現:從簡單的詞彙,到復雜的語句成分構成,再到地道的語用,兩種語
言的邏輯思維完全是南轅北轍!正是如此,從而導致了解題和語用中錯誤不斷。為此,經
過探討和總結,特將英語中常用的幾種邏輯思維模式總結如下,以達拋磚引玉。
一
分隔
「
」
分隔是指在兩個本應緊緊相連的兩個成分或兩個分句之間,插入其它成分從而被隔開的一
種語序變動現象。分隔現象是英語和漢語之間的一個顯著區別,因此最容易干擾我們對句
意,文意的理解,打斷正常的解題思路。能起分隔作用的有短語(介詞短語,分詞短語和
不定式短語等)
,從句和附加成分(插入語,同位語,獨立成分等)
。常見分隔方式如下:
1
主謂分隔
⑴
He, however, didn』t understand at all the theory on which I based my invention.
(然而,他對我發明的理論基礎一竅不通。
)
⑵
Helen was much kinder to her youngest son than to the others, which, of course,
made the others envy him.
(海倫對她小兒子比對其他孩子和善得多,當然這遭到其他孩
子的嫉妒。
)
⑶
Anyway, that evening, which I』ll tell you more about later, ended up staying at
Rachel』s
place.
(不管怎樣,那天晚上我就呆在了
Rachel
的住所,這件事我以後還會和
你講。
)
2
動賓分隔
It is better for you to take with you whatever you need most anytime.
(你最好把你最
需要的任何東西都帶走。
)
All of us demanded of him whether he had heard from her recently.
(我們大家都問他
最近是否收到她的來信。
)
3
系表分隔
Einstein was in the eyes of a young friend, a simple, modest and ordinary man.
(在
青年朋友眼裡,愛因斯坦是位純朴,謙遜的普通人。
)
4
定語分隔
There is no report to us of any accident.
(沒有向我們作任何有關事故方面的報道。
)
5
定語從句與先行詞分隔
The days are gone when we Chinese were bullied by the invaders.
(中國人受侵略者
欺負的日子一去不復返了。
)
6
同位語與先行詞分隔
The question sometimes comes to my mind whether it was worth the effort.
(有時我
會想到這樣一個問題:是否值得花這么大力氣。
)
Ther
e is no doubt, in my opinion, that what matters is not one』s looks, but one』s
inner thoughts.
(我深信,不是一個人的外表重要,而是他的內在。
)
7
介賓分隔
I am not interested in, to tell the truth, this town and its people.
(實話告訴你,我對這
http://wenku..com/link?url=VrnB5-Hyf_nR3fLm0hbAvrRhksQk_F1pmWUwPq4xMRr2qApRU2ka9NHj4B-tDOk7Y5h9r0OiSyhruU5DFa_1pq2HZ26avQLtSKTkhx4n9SC