當前位置:首頁 » 語數英語 » 大學語文世說新語

大學語文世說新語

發布時間: 2021-07-31 07:22:19

Ⅰ 大一大學語文什麼是世說新語

大約有這些內容:
【言語】鍾毓、鍾會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父鍾繇曰:「可令二子來!」於是敕見。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓對曰:「戰戰惶惶,汗出如漿。」復問會:「卿何以不汗?」對曰:「戰戰慄慄,汗不敢出。」
譯文:鍾毓、鍾會兄弟倆少年時就有好名聲,鍾毓十三歲時,魏文帝聽說他們倆,便對他們的父親鍾繇說:「可以叫兩個孩子來見我!」於是下令賜見。進見時鍾毓臉上有汗,文帝問道:「你臉上為什麼出汗?」鍾毓回答說:「戰戰惶惶,汗出如漿。」文帝又問鍾會:「你為什麼不出汗?」鍾會回答說:「戰戰慄慄,汗不敢出。」
鍾毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服葯酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:「酒以成禮,不敢不拜。」又問會何以不拜,會曰:「偷本非禮,所以不拜。」
譯文:鍾毓兄弟倆小時候,一次正碰上父親白天睡覺,於是一塊去偷葯酒喝。他父親當時已睡醒了,姑且裝睡,來看他們怎麼做。鍾毓行過禮才喝,鍾會只顧喝,不行禮。過了一會,他父親起來問鍾毓為什麼行禮,鍾毓說:「酒是完成禮儀用的,我不敢不行禮。」又問鍾會為什麼不行禮,鍾會說:「偷酒喝本來就不合於禮,因此我不行禮。
【文學】鍾會撰《四本論》始畢,甚欲使秘公一見。置懷中,既定,畏其難,懷不敢出,於戶外遙擲,便回急走。
譯文:鍾會撰著《四本論》剛剛完成,很想讓嵇康看一看。便揣在懷里,揣好以後,又怕嵇康質疑問難,揣著不敢拿出,走到門外遠遠地扔進去,便轉身急急忙忙地跑了。
文學帝嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者刑大法。應聲便為詩曰:煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。帝深有慚色。
譯文:魏文帝曹丕曾經命令東阿王曹植在七步之內作成一首詩,作不出的話,就要動用死刑。曹植應聲便作成一詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!」魏文帝聽了深感慚愧。
【任誕】步兵校尉缺,廚中有貯酒數百斛,阮籍乃求為步兵校尉
譯文:步兵校尉的職位空出來了,步兵廚中儲存著幾百斜酒,阮籍就請求調去做步兵校尉。
阮籍嫂嘗還家,籍見與別,或譏之。籍曰:「禮豈為我輩設也?」
譯文:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,給她道別,有人責怪阮籍。阮籍說:「禮法難道是為我們這類人制訂的嗎?」
阮公鄰家婦,有美色,當壚酤酒。阮與王安豐常從婦飲酒,阮醉,便眠其婦側。夫始殊疑之,伺察,終無他意。
譯文:阮籍鄰居的主婦,容貌漂亮,在酒廬旁賣酒。阮籍和安豐侯王戎常常到這家主婦那裡買酒喝,阮籍喝醉了,就睡在那位主婦身旁。那家的丈夫起初特別懷疑阮籍,探察他的行為,發現他自始至終也沒有別的意圖。
阮籍當葬母,蒸一肥豚,飲酒二斗,然後臨訣,直言「窮矣!」都得一號,因吐血,廢頓良久。
譯文:阮籍在葬母親的時候,蒸熟一個小肥豬,喝了兩斗酒,然後去向母親遺體訣別,只是叫「完了!」總共才號哭了一聲,就吐血,身體損傷。衰弱了很久。
阮步兵喪母,裴令公往吊之。阮方醉,散發坐床,箕踞不哭。裴至,下席於地,哭;弔喭畢,便去。或問裴:「凡吊,主人哭,客乃為禮。阮既不哭,君何為哭?」裴曰:「阮方外之人,故不崇禮制;我輩俗中人,故以儀軌自居。」時人嘆為兩得其中。
譯文:步兵校尉阮籍死了母親,中書令裴楷去弔唁。阮籍剛喝醉了,腋頭散發、伸開兩腿坐在坐床上,沒有哭。裴楷到後,退下來墊個坐席坐在地上,哭泣盡哀;弔唁完畢,就走了。有人問裴楷:「大凡弔唁之禮,主人哭,客人才行禮。阮籍既不哭,您為什麼哭呢?」裴楷說:「阮籍是超脫世俗的人,所以不尊崇禮制;我們這種人是世俗中人,所以自己要遵守禮制准則。」當時的人很贊賞這句話,認為對雙方都照顧得很恰當。
【簡傲】晉文王功德盛大,坐席嚴敬,擬於王者。唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。
譯文:晉文王功勞很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很嚴肅莊重,把他比擬為王。只有阮籍在座上,伸開兩腿坐著,嘯詠歌唱。痛飲放縱,不改常態。
鍾士季精有才理,先不識穗康;鍾要於時賢俊之士,俱往尋康。康方大樹下鍛,向子期為佐鼓排。康揚槌不輟,傍若無人,移時不交一言。鍾起去,康曰:「何所聞而來?何所見而去?」鍾曰:「聞所聞而來,見所見而去。」
譯文:鍾士季有精深的才思,先前不認識嵇康;他邀請當時一些才德出眾人士一起去尋訪嵇康。碰上嵇康正在大樹下打鐵,向子期打下手拉風箱。嵇康繼續揮動鐵槌,沒有停下,旁若無人,過了好一會也不和鍾士季說一句話。鍾士季起身要走,嵇康才問他:「聽到了什麼才來的?看到了什麼才走的?」鍾士季說:「聽到了所聽到的才來,看到了所看到的才走。」
【容止】魏武將見匈奴使。自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:「魏王何如?」匈奴使答曰:「魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。」魏武聞之,追殺此使。
譯文:魏武帝曹操將要接見匈奴的使節。他自認為相貌醜陋,不能對遠方國家顯示出自己的威嚴,便叫崔季珪代替,自己卻握著刀站在崔季珪的坐床邊。接見後,曹操派密探去問匈奴使節說:「你看魏王怎麼樣?」匈奴使節回答說:「魏王的崇高威望非同一般,可是床邊握刀的人,這才是英雄啊。」曹操聽說後,趁使節回國,派人追去殺了他。
【假譎】魏武少時,嘗與袁紹好為游俠。觀人新婚,因潛入主人園中,夜叫呼雲:「有偷兒賊!」青廬中人皆出觀,魏武乃入,抽刃劫新婦。與紹還出,失道,墜枳棘中,紹不能得動。復大叫雲:「偷兒在此!」紹遑迫自擲出,遂以俱免。
譯文:魏武帝曹操年輕時,和袁紹兩人常常喜歡做游俠。他們去看人家結婚,乘機偷偷進入主人的園子里,到半夜大喊大叫:「有小偷!」青廬裡面的人,都跑出來察看,曹操便進去,拔出刀來搶劫新娘子。接著和袁紹迅速跑出來,中途迷了路,陷入了荊棘叢中,袁紹動不了。曹操又大喊:「小偷在這里!」袁紹驚恐著急,趕快自己跳了出來,兩人終於得以逃脫。
魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:「前有大海林,饒子、甘酸,可以解渴。」士卒聞之,口皆出水。乘此得及前源。
譯文:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,全軍都很口渴。於是便傳令說:「前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解渴。」士兵聽了這番話,口水都流出來了。利用這個辦法得以趕到前面的水源。
魏武常言:「人慾危己,己輒心動。」因語所親小人曰:「汝懷刃密來我側,我必說心動。執汝使行刑,汝但勿言其使,無他,當厚相報。」執者信焉,不以為懼,遂斬之。此人至死不知也。左右以為實,謀逆者挫氣矣。
譯文:魏武帝曾經說過:「如果有人要害我,我立刻就心跳。」於是授意他身邊的侍從說:「你揣著刀隱蔽地來到我的身邊,我一定說心跳。我叫人逮捕你去執行刑罰,你只要不說出是我指使,沒事兒,到時一定重重酬報你。」那個侍從相信了他的話,不覺得害怕,終於被殺了。這個人到死也不醒悟啊。手下的人認為這是真的,謀反者喪氣了。
魏武常雲:「我眠中不可妄近,近便斫人,亦不自覺。左右宜深慎此。」後陽眠,所幸一人竊以被覆之,因便所殺。自爾每眠,左右莫敢近者。
譯文:魏武帝曹操曾經說過:「我睡覺時不可隨便靠近我,一靠近,我就殺人,自己也不知道。身邊的人應該十分小心這點。」有一天,曹操假裝睡熟了,有個親信偷偷地拿條被子給他蓋上,曹操趁機把他殺死了。從此以後,每次睡覺的時候,身邊的人沒有誰敢靠近他。
袁紹年少時,曾遣人夜以劍擲魏武,少下,不著。魏武揍之,其後來必高,因帖卧床上。劍至果高。
譯文:袁紹年輕時候,曾經派人在夜裡投劍刺曹操,稍微偏低了一些,沒有刺中。曹操考慮一下,第二次投來的劍一定偏高,就緊貼床躺著。劍投來果然偏高了。

Ⅱ 大學語文題,請幫忙,謝謝!

1、錯誤。《詩經》收錄了305篇
2、正確。
3、正確.
4、正確
5、錯誤
6、正確
7、正確
8、錯誤。浪淘沙是詞牌名
9、錯誤。伶官傳序是歐陽修的作品
10、正確
11、錯誤
12、錯誤。傳奇是小說
13、錯誤。世說新語是劉義慶編的
14、錯誤。興起於20世紀七十年代末八十年代初
15、正確。
16、錯誤
17、正確
18、正確
19、錯誤
20、錯誤。他也寫散文等
21全文結構完整,情節波瀾起伏,人物形象鮮明生動.尤其是把鄭庄公老謀深算的性格刻畫的淋漓盡致 .
⑴鄭庄公
貫穿全篇的中心人物。他一生下來就遭到了母親的忌恨,幾乎被剝奪了國君的繼承權,他是無辜的受害者。但這種險惡的家庭環境以及特殊遭遇也養成了他一套處世本領。姜氏為叔段請制,他明知對方包藏禍心,但表面上卻扮成很依順母親和愛護弟弟的樣子,如同一個「孝子賢兄」。他從容不迫,採取了欲擒故縱的辦法,最終贏得了勝利。由此可見,這是一個外順而內奸,外寬而內險的人物形象。
⑵武姜
內訌的製造者。這是一個道地的貴婦人,其養尊處優的地位、生活,養成了她吃不得一點苦頭和偏私狹隘的性格。她因一點疼痛,就對骨肉結下了怨仇,顯得她是那麼毒辣殘忍。她的失敗原因在於她只憑自己一貫肆無忌憚的性格行事,在斗爭中不講策略,任性而為,笨拙愚蠢,因而她的失敗是必然的。
⑶共叔段
他從小就得到母親的寵愛與庇護,養成了一種恃寵驕縱的性格,在奪權斗爭中野心勃勃,有恃無恐,赤裸裸地擺出了一副盛氣凌人的駕勢,不講策略,與庄公形成了鮮明對比,顯示其政治上的狂妄幼稚,因而他的失敗也是必然的。

21、郭沫若以學者、劇作家、詩人這三者的和諧統一,構成了他的歷史劇創作別具一格的藝術特色。「當他創作歷史劇的時候,他是以科學家、歷史學家在做淵博的准備,而以革命詩人在進行豐富的構思,最後再以戲劇家的絢麗風格去落筆。所以,他的作品才是這樣的徵引旁博、才氣縱橫、想像大膽、聯想奇勝。」

由於作者的歷史知識非常淵博,還給了他選擇歷史素材以表現歷史人物和主題思想的充分自由。他下筆行文之際,似乎總能給人一種如魚在水似的優裕自如的感覺,而不是如有些歷史劇作者那樣,由於歷史知識修養不足,欲放而有捉襟見時之虞,欲收則又難免有窮蹙拘謹之態。 郭沫若的歷史劇,是真正的歷史學家寫的歷史劇,無論在見解上或創作上都獨樹一幟,具有作者的獨到的功夫。也可以這樣說,警辟、新穎的見解,突兀、奇特的構思,靈活自如的駕馭歷史素材的能力以及具有強烈的時代精神,是郭沫若歷史劇創作的一個明顯特色。

Ⅲ 大學語文作業

11李斯《諫逐客書》能夠說服秦王收回逐客成命的根本原因是( 3)
論證切中秦王急於統一天下的心理要害。
歷史事實論據充分,事實勝於雄辯。
反復正反對比,納客逐客利害昭彰。
排比對偶聯翩,行文氣勢十分充沛。

12《歸去來兮辭》中和開篇「心為行役」相呼應的語句是(1 )
感吾生之行休
曷不委心任去留
聊乘化以歸盡
帝鄉不可期

13與「口腹自役」(出自《歸去來兮辭》)語法結構一致的是( 4)
歸去來兮
心為行役
為馬首是瞻
今是而昨非
14東榆已逝,__2______________。
桑榆非晚
命途多舛
老當益壯
漁舟唱晚

15找出與例句對偶句式結構相同的一項。例:披綉闥,俯雕甍
東隅已逝,桑榆非晚 x
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫x
雲銷雨霽,彩徹區明 x
望長安於日下,目吳會於雲間 x
16《朋黨論》中所言誅戮清流黨人並「投之黃河」的時代是(4 )
商紂王時
唐昭宗時
漢獻帝是
秦始皇時

17梁啟超在《呵旁觀者文》中將作為旁觀者的國人分為六派,其中身居要津、手握重權,知其應為、可為而不為的一派是(2 )
笑罵派
待時派
嗚呼派
我派

18《紅樓夢》「寶玉挨打」一節中用「葳葳蕤蕤」形容寶玉的形態,下列哪個詞語的意義與該詞最為接近?
慷慨揮灑 x
垂頭喪氣
凄凄慘慘 x
胡作非為x

19關於《世說新語》,表述不正確的一項是(1 )
作者劉義慶,記述南北朝時期豪門貴族和官僚士大夫的言談軼事。
是我國魏晉南北朝時期「志人小說」的代表作。
又名《世說新書》。
全書共分三十六門類。

20下列四組詩詞作品中,全部屬於詞作的一組是( 2)
張若虛《春江花月夜》、李清照《武陵春》、陸游《書憤》
辛棄疾《水龍吟》、張繼《楓橋夜泊》、李煜《虞美人》
杜牧《江南春》、李清照《武陵春》、蘇軾《水調歌頭》
李煜《虞美人》、柳永《望海潮》、辛棄疾《水龍吟》

Ⅳ 大學語文

1. B. C. D. E.
2. A. B. C. D.
3. C. D. E.
4. A. D.
5. A. B. C.
6. D.
7. A. B. C. 應為《龜雖壽》
8. C.
9. A. B. C.
10. A. C.

Ⅳ 求大學語文世說新語.任誕(節選)課後思考與討論答案

竹林七賢

【譯文】陳留郡阮籍、譙國嵇康、河內郡山濤,這三個人年紀都相仿,嵇康的年紀比他們稍為小些。參與他們聚會的人還有:沛國劉伶、陳留郡阮咸、河內郡向秀、琅邪郡王戎。七個人經常在竹林之下聚會,毫無顧忌地開懷暢飲,所以世人叫他們做竹林七賢。

(2)阮籍遭母喪,在晉文王坐進酒肉①。司隸何曾亦在坐,曰:「明公方以孝治天下,而阮籍以重喪顯於公坐飲酒食肉,宜流之海外,以正風教②。」文王曰:「嗣宗毀頓如此,君不能共憂之,何謂③!且有疾而飲酒食肉,固喪禮也④!」籍飲啖不輟,神色自若。

【注釋】①阮籍:字嗣宗,晉文王司馬昭任大將軍時,調阮籍任從事中郎,後阮籍求為步兵校尉,放誕不羈,居喪無禮。參看《德行》第15 則注①。 ②重喪:重大的喪事,指父母之死。③毀頓:毀指因哀傷過度而損害身體,頓指勞累。 ④固喪禮也:按:《禮記·曲禮上[2]》:「居喪之禮..有疾則飲酒食肉,疾止復初。」可見飲酒食肉並不違反喪禮。

【譯文】阮籍在為母親服喪期間,在晉文王的宴席上喝酒吃肉。司隸校尉何曾也在座,對晉文王說:「您正在用孝道治理天下,可是阮籍身居重喪卻公然在您的宴席上喝酒吃肉,應該把他流放到荒漠地方,以端正風俗教化。」文王說:「嗣宗哀傷勞累到這個樣子,您不能和我一道為他擔憂,還說什麼呢!再說有病而喝酒吃肉,這本來就合乎喪禮啊!」阮籍吃喝不停,神色自若。

(3)劉伶病酒,渴甚,從婦求酒①。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:「君飲太過,非攝生之道,必宜斷之②!」伶曰:「甚善。我不能自禁,唯當祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉。」婦曰:「敬聞命。」供酒肉於神前,請伶祝誓。伶跪而祝曰:「天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲③。婦人之言,慎不可聽。」便引酒進肉,隗然已醉矣④。

【注釋】①劉伶:字伯倫,竹林七賢之一,性好酒,曾作《酒德頌》說:「惟酒是務,焉知其餘..無思無慮,其樂陶陶」。病酒:飲酒沉醉,醒後睏乏如病,叫病酒。病酒要用飲酒來解除,這就是下文說的解酲。②捐:舍棄;倒掉。攝生:養生。
③一斛:十斗。斗指酒斗,占代的盛酒器。酲(chéng):酒醒後神志不清有如患病的狀態。④隗(wéi)然:頹然,醉倒的樣子。

劉伶

【譯文】劉伶患酒病,口渴得厲害,就向妻子要酒喝。妻子把酒倒掉,把裝酒的家什也毀了,哭著勸告他說:「您喝得太過分了,這不是保養身體的辦法,一定要把酒戒掉!」劉伶說:「很好。不過我自己不能戒掉,只有在鬼神面前禱告發誓才能戒掉啊。你該趕快准備酒肉。」他妻子說:「遵命。」於是把酒肉供在神前,請劉伶禱告、發誓。劉伶跪著禱告說:「天生我劉伶,靠喝酒出名;一喝就十斗,五斗除酒病。婦人家的話,千萬不要聽。」說完就拿過酒肉吃喝,一會兒就又喝得醉醇醇地倒下了。

(4)劉公榮與人飲酒,雜穢非類,人或譏之①。答曰:「勝公榮者不可不與飲,不如公榮者亦不可不與飲,是公榮輩者又不可不與飲②。」故終日共飲而醉。

【注釋】①非類:不是同類的人,這里指身分。門第不同類的人。②輩:同一類別、等級。

【譯文】劉公榮和別人喝酒時,會和不同身分、地位的人在一起,雜亂不純,有人因此指責他。他回答說:「勝過公榮的人,我不能不和他一起喝;不如公榮的人,我也不能不和他一起喝;和公榮同類的人,更不能不和他一起喝。」所以他整天都和別人共飲而醉倒。

(5)步兵校尉缺,廚中有貯酒數百斛,阮籍乃求為步兵校尉①。

【注釋】①步兵校尉:官名。漢代京師置屯兵八校尉,步兵校尉掌管上林苑屯兵。廚:指步兵營的廚房,其酒為犒勞軍隊而釀造的。

【譯文】步兵校尉的職位空出來了,步兵廚中儲存著幾百斜酒,阮籍就請求調去做步兵校尉。

(6)劉伶恆縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:「我以天地為棟字,屋室為揮衣,諸君何為入我褌中①!」

【注釋】①褌(kūn):褲子。

【譯文】劉伶經常不加節制地喝酒,任性放縱,有時在家裡赤身露體,有人看見了就責備他。劉伶說:「我把天地當做我的房子,把屋子當做我的衣褲,諸位為什麼跑進我褲子里來!」

(7)阮籍嫂嘗還家,籍見與別,或譏之①。籍曰:「禮豈為我輩設也?」

【注釋】①或譏之:按禮制,叔嫂不通問,所以認為阮籍不遵禮法而指責他。

【譯文】阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看她,給她道別,有人責怪阮籍。阮籍說:「禮法難道是為我們這類人制訂的嗎?」

(8)阮公鄰家婦,有美色,當壚酤酒。阮與王安豐常從婦飲酒,阮醉,便眠其婦側。夫始殊疑之,伺察,終無他意。

阮籍

【譯文】阮籍鄰居的主婦,容貌漂亮,在酒廬旁賣酒。阮籍和安豐侯王戎常常到這家主婦那裡買酒喝,阮籍喝醉了,就睡在那位主婦身旁。那家的丈夫起初特別懷疑阮籍,探察他的行為,發現他自始至終也沒有別的意圖。

(9)阮籍當葬母,蒸一肥豚,飲酒二斗,然後臨訣,直言「窮矣①!」 都得一號,因吐血,廢頓良久②。

【注釋】①豚:小豬。窮:窮盡。按:當時孝子哭,大概照例要呼喊「窮、奈何」,是一種習俗。②都:總共。廢:指身體損傷。

【譯文】阮籍在葬母親的時候,蒸熟一個小肥豬,喝了兩斗酒,然後去向母親遺體訣別,只是叫「完了!」總共才號哭了一聲,就吐血,身體損傷。衰弱了很久。

(10)阮仲容、步兵居道南,諸阮居道北①;北阮皆富,南阮貧。七月七日,北阮盛曬衣,皆紗羅錦綺②;仲容以竿掛大布犢鼻褌於中庭③。人或怪之,答曰:「未能免俗,聊復爾耳!」

【注釋】①阮仲容:阮咸,字仲容,是阮籍的侄兒,竹林七賢之一。②「七月」句:舊時風俗,七月七日曬衣裳、書籍,據說這樣就不會受蟲蛀。③犢鼻褌:短褲,一說圍裙。

【譯文】阮仲容、步兵校尉阮籍住在道南,其他阮姓住在道北;道北阮家都很富有,道南阮家比較貧窮。七月七日那天,道北阮家大曬衣服,曬的都是華貴的綾羅綢緞;阮仲容卻用竹竿掛起一條粗布短褲曬在院子里。有人對他的做法感到奇怪,他回答說:「我還不能免除世俗之情,姑且這樣做做罷了!」

(11)阮步兵喪母,裴令公往吊之。阮方醉,散發坐床,箕踞不哭①。裴至,下席於地,哭;弔喭畢,便去②。或問裴:「凡吊,主人哭,客乃為禮。阮既不哭,君何為哭?」裴曰:「阮方外之人,故不崇禮制;我輩俗中人,故以儀軌自居③。」時人嘆為兩得其中。

【注釋】①「阮方」句:依喪禮,阮籍坐在坐床上是離了喪位,箕踞而坐,也不合禮法。下文客人席於地,而孝子坐在床上,更是不合禮法。②弔喭:同「弔唁」。③儀軌:指禮法,禮制。

【譯文】步兵校尉阮籍死了母親,中書令裴楷去弔唁。阮籍剛喝醉了,披頭散發、伸開兩腿坐在坐床上,沒有哭。裴楷到後,退下來墊個坐席坐在地上,哭泣盡哀;弔唁完畢,就走了。有人問裴楷:「大凡弔唁之禮,主人哭,客人才行禮。阮籍既不哭,您為什麼哭呢?」裴楷說:「阮籍是超脫世俗的人,所以不尊崇禮制;我們這種人是世俗中人,所以自己要遵守禮制准則。」當時的人很贊賞這句話,認為對雙方都照顧得很恰當。

(12)諸阮皆能飲酒,仲容至宗人間共集,不復用常杯斟酌,以大瓮盛酒,圍坐相向大酌①。時有群豬來飲,直接去上,便共飲之。

【注釋】①宗人:同一家族的人。斟酌:斟酒。

【譯文】姓阮這一族的人都能喝酒,阮仲容來到族人中聚會,就不再用普通的杯子倒酒喝,而用大酒瓮裝酒,大家坐成個圓圈,面對面大喝一番。當時有一群豬也來喝酒,他們徑直把浮面一層酒舀掉,就又一道喝起來。

(13)阮渾長成,風氣韻度似父,亦欲作達①。步兵曰:「仲容已預之,卿不得復爾!」

【注釋】①阮渾:字長成,是阮籍的兒子。按:聯系下文,這一句的「長成」似長大成人之意。

【譯文】阮渾長大成人了,風采、氣度像父親,也想學做放達的人。他父親阮籍對他說:「仲容已經入了我們這一流了,你不能再這樣做了!」

(14)裴成公婦,王戎女①。王戎晨往裴許,不通徑前。裴從床南下,女從北下,相對作賓主,了無異色。

【注釋】①裴成公:裴傾,字逸民,死後溢為成。

Ⅵ 大學語文世說新語六則翻譯

德行第一
所以前六則應該都屬於德行。
(1)陳仲舉言為士則,行為世范①。登車攬轡,有澄清天下之志②。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之③。主簿白:「群情慾府君先人廨。」④陳曰:「武王式商容之閭,席不暇暖⑤。吾之禮賢,有何不可!」
【注釋】 ①陳仲舉:名著,字仲舉,東漢桓帝末年,任太傅。當時宦官專權,他與大將軍竇武謀誅宦官,未成,反被害。按:這一句說他的言行是士人、世人的榜樣。士:讀書人。 ②登車攬轡:坐上車子,拿起韁繩。這里指走馬上任。攬,拿住;轡,牲口的嚼子和韁繩。 ③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌縣)。太守:郡的行政長官。徐孺子:名稚,字孺子,東漢豫章南昌人,是當時的名士、隱士。 ④主簿:官名,主管文書簿籍,是屬官之首。白:陳述;稟報。府君:對太守的稱呼。太守辦公的地方稱府,所以稱大守為府君。廨(xiè):官署;衙門。 ⑤式商容之閭:在商容居住的里巷門外立標志來表彰他。式,等於表,表彰;商容是商紂時的大夫,當時被認為是賢人;閭,指里巷。
【譯文】 陳仲舉的言論和行為是讀書人的准則,是世人的模範。他初次做官,就有志刷新國家政治。出任豫章太守時,一到郡,就打聽徐孺子的住處,想先去拜訪他。主簿稟報說:「大家的意思是希望府君先進官署視事。」陳仲舉說:「周武王剛戰勝殷,就表彰商容,當時連休息也顧不上。我尊敬賢人,不先進官署,又有什麼不可以呢!」
(2)周子居常雲:「吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣!」①
【注釋】 ①周子居:名乘,字子居,東漢時人,不畏強暴,陳仲舉曾贊他為「治國之器」。時月:時日。黃叔度:名憲,字叔度,出身貧寒,有德行,得到時人贊譽。
【譯文】 周子居常說:「我過一段時間見不到黃叔度,庸俗貪婪的想法就又滋長起來了!」
(3)郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛①;詣黃叔度,乃彌日信宿②。人間其故,林宗曰:「叔度汪汪如萬頃之肢,澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測量也③。」
【注釋】 ①郭林宗:名泰,字林宗,東漢人,博學有德,為時人所重。造:到..去,造訪。袁奉高:名閬(làng),字奉高,和黃叔度同為汝南郡慎陽人,多次辭謝官府任命,也很有名望。曾為汝南郡功曹,後為太尉屬官。郭泰說他的才德像小水,雖清,卻容易舀起來。「車不」兩句:車不停軌、鸞不輟軛兩句同義,指車子不停留,這里形容下車時間短暫。軌,車軸的兩頭,這里指車輪。鸞,裝飾在車上的鈴子,這里指車子。軛,架在牲口脖子上的曲木。 ②彌日:終日;整天。信宿:連宿兩夜。 ③汪汪:形容水又寬又深。陂(bēi):湖泊。器:氣量。 【譯文】 郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高,見面一會兒就走了;去拜訪黃叔度,卻留宿一兩天。別人問他什麼原因,他說:「叔度好比萬頃的湖泊那樣寬闊、深邃,不可能澄清,也不可能攪渾,他的氣量又深又廣,是很難測量的呀!」 李元禮
(4)李元禮風格秀整,高自標持,欲以天下名教是非為己任①。後進之士,有升其堂者,皆以為登龍門②。
【注釋】 ①李元禮:名膺,字元禮,東漢人,曾任司隸校尉。當時朝廷綱紀廢弛,他卻獨持法度,以聲名自高。後謀誅宦官未成,被殺。風格秀整:風度出眾。品性端莊。高自標持:自視甚高;很自負。名教:以儒家所主張的正名定分為准則的禮教。 ②升其堂:登上他的廳堂,指有機會接受教誨。龍門:在山西省河津縣西北,那裡水位落差很大,傳說龜魚不能逆水而上,有能游上去的,就會變成龍。
【譯文】 李元禮風度出眾,品性端莊,自視甚高,他要把在全國推行儒家禮教、辨明是非看成自己的責任。後輩讀書人有能得到他教誨的,都自以為登上了龍門。
(5)李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:「荀君清識難尚,鍾君至德可師。」①
【注釋】 ①荀淑:字季和,東漢穎川郡人,曾任朗陵侯相(所以下面第6則中又叫荀朗陵)。他和鍾皓(字季明)兩人都以清高有德,名重當時。尚:超過。
【譯文】 李元禮曾經贊嘆荀淑和鍾皓兩人說:「荀君識見高明,人們很難超過他;鍾君有最美好的德行,卻是可以學習的。」
(6)陳太丘詣荀朗陵,貧儉無僕役,乃使元方將車,季方持杖後從①。長文尚小,載著車中。既至,荀使叔慈應門,慈明行酒,徐六龍下食②。文若亦小,坐著膝前③。於時太史奏:「真人東行。」④
【注釋】 ①陳太丘:名?,字仲弓,曾任太丘縣長,所以稱陳太丘。古代常以官名稱人。元方、季方:都是陳?的兒子,元方是長子,名紀,字元方;季方是少子,名湛,字季方。父子三人才德兼備,知名於時。下旬的長文是陳?的孫子陳群。 ②叔慈、慈明、六龍:苟淑有八個兒子,號稱八龍。叔慈、慈明是他兩個兒子的名字,其餘六人就是這里所說的六龍了。下旬的文若是荀淑的孫子荀或。應門:照管門戶,指開門迎送賓客等事,這里指迎接。下食:上菜。 ③膝前:膝上。「前」是泛向性的,沒有確定的方位意義。 ④太史:官名,主要掌管天文歷法。真人:修真得道的人,此指德行最為高潔的人。關於「真人東行」一語,余嘉錫氏以為「此蓋好事者為之,本無可信之理。據《漢雜事》所載,殆時人欽重太丘名德,造作此言,與荀氏無與焉。」(見(世說新語箋疏)第8頁)
【譯文】 太丘縣縣長陳皇去拜訪朗陵侯相荀淑,因為家貧、儉朴,沒有僕役侍候,就讓長子元方駕車送他,少子季方拿著手杖跟在車後。孫子長文年紀還小,就坐在車上。到了荀家,荀淑讓叔慈迎接客人,讓慈明勸酒,其餘六個兒子管上菜。孫子文若也還小,就坐在荀淑膝上。這時候太史啟奏朝廷說:「有真人往東去了。」

Ⅶ 世說新語原文及翻譯 五則

1、原文:

客有問陳季方:「足下家君太丘有何功德而荷天下重名?」季方曰:「吾家君譬如桂樹生泰山之阿,上有萬側之高,下有不測之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤。當斯之時,桂樹焉知泰山之高,淵泉之深!不知有功德與無也!」

譯文:

有位客人問陳季方:「令尊太丘長有哪些功勛和品德,因而在天下享有崇高的聲望?」

季方說:「我父親好比生長在泰山一角的桂樹;上有萬丈高峰,下有深不可測的深淵;上受雨露澆灌,下受深泉滋潤。在這種情況下,桂樹怎麼知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有沒有功德啊!」

2、原文:

陳元方子長文,有英才,與季方子孝先各論其父功德,爭之不能決,咨於太丘。太丘曰:「元方難為兄,季方難為弟。」

譯文:

陳元方的兒子陳長文,有傑出的才能,他和陳季方的兒子陳孝先各自論述自己父親的事業和品德,兩人爭執不下,便去問祖父太丘長陳寔。陳寔說:「元方很難當哥哥,季方也很難當弟弟。」

3、原文:

荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可去!」

巨伯曰:「遠來相視,子令吾去;敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!」賊既至,謂巨伯曰:「大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?」巨伯曰:「友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命。」賊相謂曰:「我輩無義之人,而入有義之國!」遂班軍而還,一郡並獲全。

譯文:

荀巨伯到遠處探望朋友的病,正好碰上外族強盜攻打郡城,朋友對巨怕說:「我這下活不成了,您可以走了!」

巨伯說:「我遠道來看您,您卻叫我走;損害道義來求活命,這難道是我荀巨伯乾的事嗎!」強盜進了郡城,對巨伯說:「大軍到了,全城的人都跑光了,你是什麼樣的男子漢,竟敢一個人留下來?」

巨伯說:「朋友有病,我不忍心扔下他,寧願我自己代朋友去死。」強盜聽了互相議論說:「我們這些不講道義的人,卻侵入有道義的國家!」於是就把軍隊撤回去了,全城也因此得以保全。

4、原文:

華歆遇子弟甚整,雖閑室之內,嚴若朝典。陳元方兄弟恣柔愛之道。而二門之里,兩不失雍熙之軌焉。

譯文:

華歆對待子弟很嚴肅,雖然是在家裡,禮儀也像在朝廷上那樣莊敬嚴肅。陳元方兄弟卻是盡量實行和睦友愛的辦法。但是兩個家庭內部,都沒有失掉和睦安樂的治家准則。

5、原文:

管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐曰:「子非吾友也。」

譯文:

管寧和華歆一同在菜園里刨地種菜,看見地上有一小片金子,管寧不理會,舉鋤鋤去,跟鋤掉瓦塊石頭一樣,華歆卻把金子撿起來再扔出去。

還有一次,兩人同坐在一張坐席上讀書,有達官貴人坐車從門口經過,管寧照舊讀書,華歆卻放下書本跑出去看。管寧就割開席子,分開座位,說道:「你不是我的朋友。」

Ⅷ 大學語文急急急

1紅樓夢被稱為中國古典文化的網路全書
2《詩經·國風·王風·黍離》抒發對西周滅亡的沉痛,因此不屬於是天佑東周
3創造社1921年7月由留學日本歸來的郭沫若、成仿吾、郁達夫、張資平、田漢、鄭伯奇等人在日本東京成立。選郭沫若
4興。比就是比喻,興就是先言他物以引起所詠之詞也。
5此句出自新樂府運動倡導者白居易。新樂府詩派
6楊萬里。南宋詩人楊萬里號「誠齋」。
7中國左翼劇團聯盟:1930年8月,以上海藝術劇社為基礎,集合辛酉、南國、摩登等進步團體成立了中國左翼劇團聯盟,後來改組為中國左翼戲劇家聯盟,提出了「演劇大眾化」、「戲劇走向農村」的口號,加強了戲劇與實際革命運動和工農群眾的聯系。
8蘇軾不是辛派
9郭沫若
10韓愈
11後蜀趙崇祚《花間集》選錄500首「曲子詞」,是我國最早的文人詞總集
12琵琶記
13王子猷居山陰出自世說新語,是筆記小說。
14點鐵成金是宋代黃庭堅詩學的核心觀點
15論語孟子大學中庸
16莊子
17施蟄存
18錢鍾書《論快樂》
19西廂記王實甫
20靈與肉

Ⅸ 大學語文,世說新語中的雪夜訪戴和錢鍾書的讀《伊索寓言》

王子猷正是不想打擾朋友,將對朋友的想念寄託在行為上,表現了他的高尚的人格品質。

Ⅹ 急~解答 大學語文中世說新語的思考與練習

1 體現了晉朝文人的那種隨性而行的行為 即絕對的自由吧
2 通過兩個人的奢侈行為表現了士大夫階級的腐朽
3 通過生活中的一個片段 或者行為 從而反映了 個人的特點

熱點內容
草原第一課時教學設計 發布:2025-08-02 02:30:58 瀏覽:302
天津華圖教育 發布:2025-08-02 02:19:49 瀏覽:276
師德師風自查報告範文 發布:2025-08-02 01:35:55 瀏覽:890
敢罵班主任 發布:2025-08-02 01:23:55 瀏覽:900
老師勾引同學 發布:2025-08-02 01:12:53 瀏覽:316
馬老師的梗 發布:2025-08-01 23:22:34 瀏覽:809
檢查hiv多久出結果 發布:2025-08-01 23:14:57 瀏覽:471
教育部中小學教師資格考試網 發布:2025-08-01 22:19:44 瀏覽:712
人教版五年級上冊語文期中試卷 發布:2025-08-01 22:10:38 瀏覽:245
割包皮要多久 發布:2025-08-01 21:43:14 瀏覽:59