當前位置:首頁 » 語數英語 » 兒童英語劇

兒童英語劇

發布時間: 2021-08-04 11:38:16

❶ 有哪些適合10歲左右兒童看的英文劇集或動畫

英文的美劇,例如吸血鬼日記和《生活大爆炸》等等生活劇適合十歲的孩子看,也能提高孩子英語和培養孩子的日常生活習慣。動畫可以看一些日本的火影忍者,培養孩子的自己的意志。

❷ 求一個兒童英語話劇的劇本

皇帝的新裝劇本是這樣的:(英文)The play's characters: the Emperor, the two crooks, three people (including children and his father), 3 entourage (including the old ministers and officials), a knight, a narration
NARRATOR: There was once an emperor, he was to wear pretty, hesitate to spend all his money, he should o'clock every day for each set of clothes. Finally, one day, two swindlers came to town.
Two swindlers: Dear Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also have a feature sewing clothes out - any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. (Exultant)
Emperor: it was so wonderful! This will not only have beautiful clothes can know who and where my country is not commensurate with their positions, which are wise, who is stupid, and you immediately as I weave! (Pointing shouting)
Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (Greedy eyes)
Emperor: Well, how many you can. (Waving)
Two swindlers: thank His Majesty. (Bangui)
NARRATOR: The two swindlers weaving day and night every day, can the looms, as did nothing else, a few days later the Emperor would like people to see how well organized, they sent him an honest old minister went.
Old minister: God! How I saw nothing! Can not let others know. (Are thinking) is the most beautiful cloth, so beautiful, I will be reported to His Majesty. (Hands commended)
NARRATOR: This veteran reported Majesty beautiful cloth, and soon, the emperor also sent an official to go.
Officials: Oh! This cloth so beautiful! I am very satisfied.
NARRATOR: In fact, officials saw nothing, but he would not "recognize." Soon, the emperor went to another and a group of his party.
Two swindlers: His Majesty, see, how beautiful fabric!
King: Do I stupid? No! I can not let people know (are thinking). This cloth is too beautiful! My twelfth of the satisfaction. (Eyes look very happy)
Suite: majesty, is very beautiful! You go with this beautiful fabric made of clothes, it participated in the procession ceremony.
NARRATOR: The emperor agreed, and the closure of two crooks recruited for the Jazz and the Royal weaving division, also presented one to hang in the buttonholes on the medal. Going to march to the ceremony, when the emperor and his knights to take on the clothes.
Two swindlers: Dear Your Majesty, see! How beautiful! (Hold up both hands means) This is pants, this is the coat, this is a jacket, the dress is a soft, worn in the human body with no like, it is also its advantages.
Riding disabilities: Yes.
Two swindlers: Please take off your clothes Majesty, we in this big mirror for you to wear.
NARRATOR: The emperor took off all the clothes, the two bumbling crooks go to the emperor wearing the emperor has twisted the twist waist.
Big House: God, ah! How beautiful clothes ah! Is really a precious clothes.
NARRATOR: And so they went from the emperor to follow the procession attended the ceremony, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want people to know they are incompetent or stupid.
100 name: Boy! His Majesty's New Clothes was so beautiful! Really set off his incomparable beauty! (Hands commended)
Children: can he be without clothes ah!
Dad Dad: God ah! Please listen to the voice of innocence!
White side: this way, if transfer had suggested.
People: He is not wearing any clothes ah!
NARRATOR: The emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to march at the ceremony finished! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand after the skirts that did not exist.(中文)劇中的人物:皇帝、兩個騙子、三位百姓(包括孩子和他的爸爸)、三位隨從人員(包括老大臣和官員)、一名騎士、一名旁白
旁 白:從前有一位皇帝,他為了穿得漂亮,不惜花掉他所有的錢,他每天每一點鍾都要換一套衣服。終於,有一天,有兩個騙子來到了城裡。
兩個騙子:尊敬的陛下,我們可以織出最美麗的布,而且能縫出來有一種特性的衣服——任何不稱職和愚蠢得不可救葯的人,都看不見這衣服。(眉飛色舞)
皇 帝:真是太好了!這樣不僅可以有美麗的衣服還可以知道我的國里誰和自己的職位不相稱,哪些人聰明,哪些人傻了,你們馬上為我織布!(指著喊)
兩個騙子:陛下,我們需要大量的最細的生絲和最好的金子!(貪婪的目光)
皇 帝:好,你們要多少都可以。(揮手)
兩個騙子:謝陛下。(半跪)
旁 白:兩個騙子天天沒日沒夜的織布,可織布機上空空的,因為本來就什麼都沒有,幾天後皇帝想讓人去看看織得怎麼樣,就派了他一個誠實的老大臣去了。
老大臣:天啊!我怎麼什麼都沒看見!不能讓別人知道。(心裡所想)這么美麗的布,真漂亮,我將要呈報陛下。(舉手稱贊)
旁 白:這樣,老臣報告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官員去。
官 員:哦!這布真漂亮!我很滿意。
旁 白:其實官員什麼也沒看見,但他不願「承認」。不久,皇帝又和一批隨員去了。
兩個騙子:陛下,請看,多麼美麗的布!
皇 帝:難道我愚蠢嗎?不!我不能讓別人知道(心裡所想)。這布太漂亮了!我十二分滿意。(目光看起來十分高興)
隨 員:陛下,真是美極了!您就用這美麗的布料去做成衣服,參加遊行大典吧。
旁 白:皇帝答應了,並且封兩個騙子為爵士和御聘織師,還贈送一枚可以掛在扣眼上的勛章。到快要進行遊行大典的時候,皇帝就和他的騎士取衣服。
兩個騙子:尊敬的陛下,請看!多麼美麗!(舉起雙手指)這是褲子,這是袍子,這是外衣,這些衣服十分的輕柔,穿在人身上跟沒有似的,也正是它的優點。
騎 士:沒錯。
兩個騙子:請陛下您脫下衣服,我們在這大鏡子前為您穿上。
旁 白:皇帝脫下了所有的衣服,兩個騙子裝模作樣的給皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。
大 家:上帝啊!多麼美麗的衣服啊!真是一套貴重的衣服。
旁 白:就這樣,皇帝跟隨從們一起去參加了遊行大典,大臣們在皇帝後面拖著根本不存在的衣服,他們不想讓人知道自己不稱職或者愚蠢。
百 姓:乖乖!陛下的新裝真是太漂亮了!真是把他襯托的無比美麗!(舉手稱贊)
孩 子:可他什麼衣服也沒有穿啊!
爸 爸:上帝啊!請聆聽這個純真的聲音!
旁 白:就這樣,話傳了開來。
人 們:他實在沒穿什麼衣服呀!
旁 白:皇帝似乎覺得百姓們所說的話是真的,但他想:我必須把遊行大典舉行完畢!於是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣們在他身後走,手中拖著一條根本不存在的後裙。
背景也不是很難布置:菜市場,國王的宮殿,以及幾件衣服,小學生都做的到

❸ 幼兒英語童話劇全劇本和翻譯

Little Red Riding Hood(小紅帽)

第一場:Little Red Riding Hood家
Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌紫的水果放在籃子里)
Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!
Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.

第二場:在路上
(一陣輕快的音樂遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma』s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby cks.
Little Red Riding Hood:(和6隻鴨子隨著音樂翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大樹後)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?
Six Ducks:We』 re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma』s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三場:Grandma家
Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma』 s house? (高興地對觀眾說)Aha , it』s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It』s me. Little Red Riding Hood.
Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I』ll eat you.
Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I』ll sleep.
Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.
Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It』s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌紫,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands?
Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拚命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It』s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where』s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping.
Wolf:(發出呼呼的響聲)
Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌紫拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma: (從桌紫拿來針線)
Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.
Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
Hunter: (拿起槍)Woke up!
Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(邊跑邊說) Help! Don』t shot me!
Hunter: (開槍)Bang, bang!
Wolf: (應聲倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.

Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

❹ 求兒童英語短劇劇本

rrwrwer

❺ 兒童英語童話劇本

第一場:Little Red Riding Hood家

Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌紫的水果放在籃子里)
Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and
bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok!
Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二場:在路上
(一陣輕快的音樂遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower
,two flowers, three flowers.
Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is
a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going?
(做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma』s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自語)I' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look!
6 little baby cks.
Little Red Riding Hood:(和6隻鴨子隨著音樂翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大樹後)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?
Six Ducks:We』 re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma』s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三場:Grandma家
Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma』 s
house? (高興地對觀眾說)Aha , it』s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It』s me. Little Red
Riding Hood.
Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I』ll eat you.
Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I』ll sleep. Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.

Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It』s me。Little Red Riding Hood. What a strange
noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌紫,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!

Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands?
Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拚命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It』s delicious. I still sleep.
I like sleeping.
Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where』s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is
sleeping.
Wolf:(發出呼呼的響聲)
Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little
Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌紫拿起剪刀,舉起) Look! Scissors.
(做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread.
Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma: (從桌紫拿來針線)
Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three.
Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
Hunter: (拿起槍)Woke up!
Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(邊跑邊說) Help! Don』t shot me!
Hunter: (開槍)Bang, bang!
Wolf: (應聲倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

熱點內容
戴廟中學 發布:2025-07-14 09:56:33 瀏覽:699
寶寶吃多少 發布:2025-07-14 09:10:27 瀏覽:210
校園網學歷查詢 發布:2025-07-14 09:09:38 瀏覽:244
天策老師 發布:2025-07-14 08:46:39 瀏覽:801
初二物理奧賽 發布:2025-07-14 08:28:25 瀏覽:833
蘋果5s屏幕多少錢 發布:2025-07-14 07:42:35 瀏覽:425
光化學反應釜 發布:2025-07-14 04:43:59 瀏覽:761
鬼步舞廣場舞教學 發布:2025-07-14 04:26:54 瀏覽:492
歷史朝代時間順序表 發布:2025-07-14 03:48:07 瀏覽:316
高三語文一模 發布:2025-07-14 03:28:55 瀏覽:833