當前位置:首頁 » 語數英語 » 英語有緣的

英語有緣的

發布時間: 2021-08-06 21:08:39

⑴ 我們很有緣 用英語怎麼

There is much predestined relationship [between us]

緣分 predestined relationship ; fate
緣 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb

無緣無故地 for no reason at all

世上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨。 There is absolutely no such thing
as love or hatred without any reason or cause.

不識廬山真面目,只緣身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan
because I myself am on the mountain.

花徑不曾緣客掃。 The garden path has never been cleared for the visit of a
guest.

血緣 blood relationship

人緣 relations with people

姻緣 predestined marriage

前世因緣 predestination

天賜良緣 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

天緣巧合 a luck coincidence

投緣的街坊們 congenial neighbors

化緣 beg for alms

有人緣 enjoy great popularity

喜結良緣 tie the nuptial knot

締結姻緣 form marital tie

聊得投緣 talk congenially

有緣結識某人 be lucky to get acquainted with sb.

無緣結識某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

與某人有一面之緣 happen to have met sb. once

婚姻是緣分。 A couple's conjugal fate is prearranged.

他們的結合是美滿的姻緣。 Their wedlock is a happy marriage.

有緣終相逢。 Fate brings together people who are far apart.

無緣不相逢。 There is no meeting without predestination.

我與煙酒無緣。 Smoking and drinking don't appeal to me.

好事似乎與他無緣。 Good luck seemed to be wholly denied to him.

千里姻緣一線牽。 Two beings destined to marry each other, though thousands
of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old
man under the moonlight.

他們倆有情無緣。 The are attracted to each other but are not fated to be
conjugally tied.

機緣湊巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

有緣千里來相會,無緣對面不相逢。 As decreed by providence you have met him;
otherwise you might have failed although you traveled a long way.

我發現班裡有幾個同學和我挺投緣。 I found quite a few classmates congenial
to me.

我在班裡有人緣。 I am popular with my classmates.

真遺憾,我們一直無緣相見。 It is a pity that we have no opportunity to meet
each other.

⑵ 有緣的英文怎麼說

可以用「right」 比如說,I am waiting for the right man 等待有緣的你跟我交往。
希望能幫到你,謝謝!

⑶ 這些用英語地道的怎麼說 緣:英語里是哪個單詞 有緣自會相見:怎麼翻 隨緣:怎麼翻

緣 fate
Meet upon following the fate
隨緣:follow the destiny

⑷ 緣分,用英語如何表達

1.predestined affinity
2.destiny
3.fate(這個似乎更帶有"命運"的意思)
4.lot(這個更有"運氣"之感)
5.chemistry(更偏重兩人之間的相互吸引,意氣相投)
tie 這個單詞很形象的,冥冥之中好象有什麼東西將兩人綁在一起。具體應根據不同的語境來選用
1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship

英文中沒有直接固定對應,取決於理解及語言的環境,也決定了翻譯的效果,舉例:
茫茫人海,你能嫁給我難道不是緣分嗎?
Isn't it God's will that we married each other?
有緣分 (To be pre-destined) -前世因果,註定
我們又見面了,看來咱們倆有點緣分呵。
Nice to see you again. This is a small world
We have no possibility to get together 我們無緣在一起.
Unknown tie to make them live together 緣分,讓他們生活在一起
從情人節角度,用pre-destined可以,但不一概而論 ~
緣分不好翻譯,一般就用it was meant to be。簡單方便一點。
如:他們兩個很好,很有緣分。
Those two were just meant to be together.但也還有很多種辦法,具體要看情況、文風
緣分書面一點的用法就是foreordination.
緣分有一個梵語翻譯過來的詞karma,如:緣分未到our karmas are not linked,有點迷信哈~!!
「命「是fate,緣分是destiny,我們平常說的緣分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我們又在一起了,真是有緣分。
佛教嚴格定義的那個緣分就是destiny
總之,fate 是比較常用的,電影里的混混經常對美女說
hi,pretty lady,it must be fate.
再例:fate makes ue meet together.
再者,老外們都用destiny
以下是一些緣分的相關表達:緣分 predestined relationship
緣 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb
無緣無故地 for no reason at all
世上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.
不識廬山真面目,只緣身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.
花徑不曾緣客掃。 The garden path has never been cleared for the visit of a guest.
血緣 blood relationship
人緣 relations with people
姻緣 predestined marriage
前世因緣 predestination
天賜良緣 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven
天緣巧合 a luck coincidence
投緣的街坊們 congenial neighbors
化緣 beg for alms
有人緣 enjoy great popularity
喜結良緣 tie the nuptial knot
締結姻緣 form marital tie
聊得投緣 talk congenially
有緣結識某人 be lucky to get acquainted with sb.
無緣結識某人 have no opportunity to get acquainted with sb.
與某人有一面之緣 happen to have met sb. once
婚姻是緣分。 A couple's conjugal fate is prearranged.
他們的結合是美滿的姻緣。 Their wedlock is a happy marriage.
有緣終相逢。 Fate brings together people who are far apart.
無緣不相逢。 There is no meeting without predestination.
我與煙酒無緣。 Smoking and drinking don't appeal to me.
好事似乎與他無緣。 Good luck seemed to be wholly denied to him.
千里姻緣一線牽。 Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.
他們倆有情無緣。 The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.
機緣湊巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.
有緣千里來相會,無緣對面不相逢。 As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.
我發現班裡有幾個同學和我挺投緣。 I found quite a few classmates congenial to me.
我在班裡有人緣。 I am popular with my classmates.
真遺憾,我們一直無緣相見。 It is a pity that we have no opportunity to meet each other.
it's doomed to be 是指註定要發生的事,但一般是負面的。 也指緣分。
例如:She is going to meet her doom(註定)

⑸ 有緣的你、程英文簡寫

Verwandt 有緣Cheng(程)跟漢語拼音一致或者譯為Ching(音譯)

⑹ 我們真有緣用英語怎麼說啊

we are destined to be together
we have so much predestination

⑺ 英語表達 緣分怎麼表達 我們有緣分 ,怎麼說,

It is our fate to be together.
要想用詞炫一些,用kismet.
It is our kismet to be together.

⑻ 英文相識有緣怎麼寫

相識也是緣分 Recognition is destiny.
能在這里相識,就是緣分。Can in here acquaintance, be the fate.
我不在相信緣分;而我該相信。緣分讓我們相識。I don't believe in fate; and I believe the fate let us know.

⑼ 有緣 英文

1.predestined affinity
2.destiny
3.fate(這個似乎更帶有"命運"的意思)
4.lot(這個更有"運氣"之感)
5.chemistry(更偏重兩人之間的相互吸引,意氣相投)
tie 這個單詞很形象的,冥冥之中好象有什麼東西將兩人綁在一起。具體應根據不同的語境來選用
1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship

英文中沒有直接固定對應,取決於理解及語言的環境,也決定了翻譯的效果,舉例:
茫茫人海,你能嫁給我難道不是緣分嗎?
Isn't it God's will that we married each other?
有緣分 (To be pre-destined) -前世因果,註定
我們又見面了,看來咱們倆有點緣分呵。
Nice to see you again. This is a small world
We have no possibility to get together 我們無緣在一起.
Unknown tie to make them live together 緣分,讓他們生活在一起
從情人節角度,用pre-destined可以,但不一概而論 ~
緣分不好翻譯,一般就用it was meant to be。簡單方便一點。
如:他們兩個很好,很有緣分。
Those two were just meant to be together.但也還有很多種辦法,具體要看情況、文風
緣分書面一點的用法就是foreordination.
緣分有一個梵語翻譯過來的詞karma,如:緣分未到our karmas are not linked,有點迷信哈~!!
「命「是fate,緣分是destiny,我們平常說的緣分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我們又在一起了,真是有緣分。
佛教嚴格定義的那個緣分就是destiny
總之,fate 是比較常用的,電影里的混混經常對美女說
hi,pretty lady,it must be fate.
再例:fate makes ue meet together.
再者,老外們都用destiny
以下是一些緣分的相關表達:緣分 predestined relationship
緣 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb
無緣無故地 for no reason at all
世上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.

熱點內容
南科生物 發布:2025-07-09 04:15:57 瀏覽:993
蹲踞式跳遠教學反思 發布:2025-07-09 03:09:33 瀏覽:84
高中歷史嶽麓 發布:2025-07-09 02:45:51 瀏覽:353
新開的英語 發布:2025-07-09 01:27:47 瀏覽:276
物理實驗教師 發布:2025-07-09 00:46:01 瀏覽:21
怎麼刪除朋友圈 發布:2025-07-09 00:19:21 瀏覽:154
包鋼股份歷史 發布:2025-07-08 22:01:23 瀏覽:878
囚禁教師電影 發布:2025-07-08 20:48:26 瀏覽:962
化學鍵復習 發布:2025-07-08 20:42:29 瀏覽:831
北京教學視頻 發布:2025-07-08 19:38:24 瀏覽:58