當前位置:首頁 » 語數英語 » 英語禮貌用語

英語禮貌用語

發布時間: 2021-08-08 13:27:27

1. 英語口語考試禮貌用語有哪些

1. Excuse me.

打擾了。

2. I beg your pardon.

請原諒我沒聽清/弄明白。

3. Excuse me?

能再講一遍嗎?

4. I』m working on it.

我正在努力。

5. Is that OK?

這樣可以嗎?

6. After you.

你先請。

7. It all depends.

視情形而定。

8. It』s just what I had in mind.

這正是這想要的。

9. It』s my pleasure.

這是我的榮幸。

10. Let me see.

讓我想一想。

11. May I ask you a question?

我可以問一個問題嗎?

12. I』ve done my best.

我已盡力了。

13. Is that so?

真是那樣嗎?

14. I don』t know for sure.

我不確切知道。

15. No problem.

沒問題。

16. Please make yourself at home.

請別客氣。

17. Probably.

可能吧。

18. So far, so good.

到目前為止還好。

19. Take my word for it.

相信我的話。

20. Take your time.

慢慢來。

21. Thank you for everything.

感謝你做的一切。

22. Thanks a million.

非常感謝。

23. Thanks for the warning.

謝謝你的提醒。

24. Thanks for your cooperation.

多謝合作。

25. That couldn』t be better.

那再好不過了。

26. That depends.

看情況。

27. Thank you for your gracious hospitality.

感謝你們的親切款待。

28. I can't remember when I had a more pleasant time.

這是我度過的最愉快的時光。

29. That makes sense.

那可以理解。

30. That reminds me.

那可提醒我了。

31. That rings a bell.

我總算想起來了。

32. That sounds like a good idea.

那聽上去是個好主意。

33. I really don't know how I can thank you enough.

我真不知怎樣感謝你才好。

34. Time is money.

時間就是金錢。

35. I have a lot of problems.

我有很多問題。

36. I see what your mean.

我了解你的意思。

37. Could you do me a big favor?

能否請你幫我個忙?

38. That』s something.

太好了,太棒了。

39. You are a great help.

你幫了大忙

40. I couldn』t be more sure.

我再也肯定不過。

41. Thank you all the same.

不管怎樣還是要謝謝你。

知識拓展:

1、During the discussion, why did you say that ... ?

2、What kind of transport do you usually use in your city?

3、Do you have any suggestions as to how traffic conditions can be improved in big cities?

4、Do you think private cars should be encouraged?

5、Why do you think some Western countries encourage people to ride bicycles?

6、Now, that's the end of the test. Thank you, everybody.

2. 關於禮貌用語的英語單詞

注意你的英語禮貌用語
是不是你說的話常常會引起誤會呢?你是否不能獲得請求的回復呢?如果這樣的話,可能別人認為你的英語不夠禮貌客氣。通過以下的指導避免讓人感覺不禮貌的情況出現!
Can
you
pass
me...?
vs
Give
me...
人們不喜歡別人支配他們去做事情,因此有時想直接得到你想要的可不是那麼簡單。換掉那些聽起來是命令的語句,例如"Give
me
the
newspaper",而使用"Can
you
pass
me
the
newspaper?"
Could
you
give
me
five
minutes?
vs
Go
away.
你工作非常的忙,但是你的同事卻請你幫忙。。。當你工作非常緊張而不能做其他的事情的時候,只說"Go
away"肯定是不合適的。取而代之,使用以下的短語就能讓每個人都覺得愉快了"Could
you
give
me
five
minutes?"
Excuse
me.
vs
Move.
讓別人"Move
out
of
the
way"聽起來特別的粗魯而且這樣說很可能會得到別人拒絕。下一次有人擋了你的路,你可以說"Excuse
me"這樣就能避免不愉快的情況出現而得到你期待的結果!
I'm
afraid
I
can't.
vs
No.
有時侯要拒絕一個朋友的邀請非常的困難。只說"No"聽起來很不禮貌。下一次你要表示拒絕卻不冒犯別人的話就可以說,
"I'm
afraid
I
can't."
I
would
like...
vs
I
want...
用下面的詞表示請求常常被認為很不禮貌,"I
want"。取代,"I
want
a
cup
of
coffee",試著向服務生說,"I』d
like
a
cup
of
coffee,
please"。你就能得到你想要的咖啡同時別人的一個微笑了!
Would
you
mind...?
vs
Stop
it!
如果有人做你不喜歡的事,而且可能還很不禮貌?你該怎樣阻止他們呢?要想得到理想中的結果,不用大聲叫囂"Stop
talking
on
your
phone
in
the
cinema!",只要客氣對他們說,"Would
you
mind
not
using
your
phone
in
the
cinema,
please?"
Can
you
hold,
please?
vs
Wait.
在電話中是否選擇適當禮貌用語可以使對話更有效或中止對話。如果有人打電話來找人,不要說,"Wait"。而是,禮貌的問"Can
you
hold,
please?"

3. 英文禮貌用語(30句)

Excuse me,......
I'm so sorry but ......
What can I do for you?
Would you like ......?

4. 英語的禮貌用語

英語禮貌用語
Hello!Hi!是"你好!",見面問好常用到。
Goodbye!是"再見!",Goodnight!道"晚安!"。
同學多日不見面,相見問好"Howareyou?"。
答語常用"I'mfine.Thankyou."。
初次認識新朋友,握手問好"Gladtomeetyou."。
打擾別人問問題,開口先說"Excuseme."。
別人關心幫助你,感謝用語"Thankyou."。
致謝用語要牢記,That'sOK."沒關系。"。
有了過錯表歉意,I'msorry."對不起。"。
客人來訪把門開,Pleasecomein."請進來。"。
Sitdown,please."請坐下。"。
Pleasehavesometea."請喝茶。"。
徵求意見和請求,"MayI...?"先開頭。
同意許可Yes./Sure./Certainly./OK!別忘了。
英文中一些常見的單詞,如:thanks,hello,hi,sorry等,均屬於最簡單的英文禮貌用語。交談時對方因感冒而打噴嚏,對方會說:"Excuseme",而你會說:"Godblessyou!"。來到商店,售貨員會禮貌地問一句:"CanIhelpyou,please?"。這些都是語言禮貌原則的體現。人們表達禮貌的方式多種多樣。

5. 英語的禮貌用語和打招呼用語有哪些

英語的禮貌用語:

Would you please ……?

Would you like to ……?

I wonder if you would ……

Would you mind (doing)……?

Would you be so kind as to ……?

I would be most grateful if you……

英語的打招呼用語:hi、Good morning! 、Good afternoon!、Good evening!

6. 英語文明禮貌用語有哪些

Hello. 您好。

Good morning! 早上好!

Good afternoon! 下午好!

Good evening! 晚上好!

You first, please! 您先請!

Can I help you? 我能幫助您嗎?

What can I do for you? 我能為您做些什麼

Thanks! 謝謝!

You』re welcome. 不用謝。

It』s my pleasure. 我很樂意。

Hope you could help me. 希望您能幫助我。

Sorry. 對不起。

Sorry to trouble you. 對不起,麻煩您了。

Excuse me. 勞駕了

Have a nice trip. 祝您旅途愉快。

Goodbye! 再見!

7. 英語文明禮貌用語

英語禮貌用語表達
http://www.51Test.net2003-9-21來源:洪恩在線

語言是人類傳遞信息和表情達意的工具。為了在聽話者和說話者之間建立起一座更
順暢的交流的橋梁,為了建立良好的個人形象,為了避免交流中尷尬或沖突的出現,人們要
使用禮貌用語。英語中一些常見的單詞,如:thanks,hello,hi,sorry等,均屬於最簡單
的禮貌用語。交談時對方因感冒而打噴嚏,對方會說:"Excuse me",而你會說:"God bles
s you!"。來到商店,售貨員會禮貌地問一句:"Can I help you, please?"。這些都是語言
禮貌原則的體現。
人們表達禮貌的方式多種多樣,比如:1. I thought you were needing me, Mr.
Singer.(用過去時表示禮貌); 2. May I come in, please?(用情態動詞表示禮貌);
3. Every piece of luggage has to be examined through.(用被動式表示禮貌);等等。
本文主要談的內容是關於英語中選擇合適的語言來表達禮貌的問題。
如果談論一個坐輪椅的人(在漢語中我們說殘疾人,而不是殘廢人),我們最好說a
challenged person,而不是a disabled person。形容老年人最好用senior people, 不要
用old people。也就是說,在英語使用過程中,應該盡量避免暗含性別、種族、身體、年齡
等偏見或歧視的語言。如:
例句一:Ms. Edward is a very large woman and moves around with difficulty but sh
e sparkles with intelligence and wit.。 在當代,如果人們因為種族或宗教原因對別人
表示不敬,就會被看作是「政治上的錯誤(politically incorrect)」,但是對體態豐滿者
的不敬和偏見卻並不是這樣。上句話中的but一詞暗示了說話者的偏見,即:肥胖者通常是笨
拙和愚蠢的。這明顯是一種對他人的冒犯,所以這句話可以改為:Ms. Edward, a very lar
ge woman who moves around with difficulty, sparkles with intelligence and wit.。

例句二:Her study looks at some of the special challenges faced by deaf people w
ho are married to normal partners.。使用normal作為與殘疾人相對的詞來形容健全的人
,實際上暗示身有殘疾的人abnormal。我們雖然可以說normal/abnormal hearing, vision
,body movement,etc.,但是normal和abnormal形容人則不甚合適。 這句話可以改為:He
r study looks at some of the special challenges faced by deaf people who are mar
ried to hearing partners.。
例句三:The islanders are a friendly and cheerful people, with a natural gift f
or music and dance that their Western visitors may well envy.。。每一個民族和文化
都傾向於給別的文化定型(如:parsimonious Dutch,hot-blooded Italians,dour Swiss
,conservative Canadians,等等),就算不考慮其中的偏見成分,這種定型沒有看到構成
整體的每個個體的特點。friendly and cheerful 實際上走向了種族主義的對立極端---過
分的討好。natural gift則太強調先天因素,暗含對後天努力的否定,對個體具體表現的忽
視。可以改為:Visitors to the island are made to feel welcome, and are urged to
take in some of the many music and dance performances that are a strong part of
the local culture.。
例句四:The rowdiest of the patrons were hauled off in the paddy wagon, and the
rest soon dispersed.。現在我們肯定不會說「That's awfully white of you」或者「Don
't try to jew me down」之類的暗含種族主義的言論,但是我們很少有人知道paddy在這里
暗含對愛爾蘭人的貶義。這類的例子還有:gyp(to swindle or cheat, from gypsy),I
ndian giver(to give only to take back),還有welsh或welch(break a promise or r
efuse to pay a debt)。英國人把梅毒叫作the French pox,而法國人則稱之為the Engli
sh pox。這句話可以改為:The rowdiest of the patrons were hauled off in the polic
e van, and the rest soon dispersed.。
還有一類禮貌涉及性別問題,這也是本文將要特別談到的問題。英語語言趨向於把
男性作為標准:絕大部分詞根是男性(陽性),而女性(陰性)則需要加詞綴具體說明。對
於力圖避免這類歧視的人來說,英語中最具挑戰性的部分是人稱代詞。從傳統語法角度來講
,使用he或him來指代未明性別者是可以的,但是現在越來越多的人把這看作是性別歧視。可
是英語中本來是沒有一個代詞專指代男性和女性集合中的任何一個的(有人發明了「shim」
,不過似乎沒有得到大眾的認可),所以為了避免性別歧視,人們只好寫作he/she,s/he或
把they用作一個單數代詞。he/she或s/he寫起來或聽起來很不順,而they作單數又不符合語
法,人們這么寫或這么說只是為了顯示自己不會使用陽性代詞來指代所有的人(包括女性)
。當然在口語中,象"Someone left this fan letter for you, but they didn't sign it
"這樣的句子聽起來是很自然的,也不會產生歧義,但是在書面語中語法規則要嚴格得多,所
以they一般只指第三人稱復數。如下面一句話就很不合適,並容易產生歧義:
Response to the new version of the program has been favorable; one custome
r, for example, said that they doubled their proctivity within the first three
weeks.。
另外,不定代詞each,every,anybody等本身是單數,所以按語法規定不能於they結
合,所以下面兩句話都是語法錯誤的:
Each student must hand in their own lab report.
Every guest was given a name tag when they arrived.
同時,我們也可以用he or she(him or her;his or hers),不過要注意一點:盡
量避免在一句話中重復使用he or she,否則就會顯得很邋遢。
當談話涉及到的對象不止是一個人時,用復數人稱代詞指代就顯得更加簡潔准確。比
如:
We asked each participant to speak openly about his feelings.
We asked all participants to speak openly about their feelings.(更好)
某些情況下,我們還可以用one來代替he(one有時也可以用來代替第一、二人稱)。
使用one時,通常說話者和聽話者屬於相同的集團,或者有著相同的特點,共同的利益。因此
,從某種意義上說,one傳達了「you or I」的意思。比如:As a writer, one could work
it into a book addressing other writers.( Is one making oneself clear?)。再比如
在一篇以phisicians為對象的文章中,與其說:Clinical judgment involves the phisici
an making use of his experience, as well as his knowledge of the particular pati
ent.,不如說:Clinical judgment involves making use of one's experience, as well
as one's knowledge of the particular patient。不過要注意一點:one也不可以過度使
用,否則顯得「stuffy」。
在某些可以和讀者進行直接交流的文體中,比如在手冊、說明書中,我們可以使用yo
u來代替第三人稱。如:
The reader should familiarize himself with these terms before proceeding.
Familiarize yourself with these terms before proceeding.(更好)
為了完全避免性別歧視,我們可以使用被動語態。比如與其說:The advantage to m
aking surgeon responsible for acquiring the research data is that he often acqui
res it in any case for clinical purposes.,不如說:The advantage to making surge
on responsible for acquiring the research data is that this information is often
required in any case for clinical purposes.。但是有時使用被動語態會使句子顯得笨
拙,或產生歧義,所以被動語態要慎重使用。
最後,我們還可以在主動句中避免使用代詞,一般情況下,這也是最簡便的方式。比
如:
A psychiatrist may ethically obtain research data from his patients, but h
is main objective must remain that of attending to their needs.
A psychiatrist may ethically obtain research data from patients, but must n
ot lose sight of the main objective of attending to their needs.(更好)
The bashful writer is reluctant to come right out and state his position f
irmly.
The bashful writer is reluctant to come right out and state a firm positio
n.(更好)
有時不用代詞很難准確的表情達意,這時應該優先考慮表意的准確性。
英語禮貌用語表達涉及到人們日常生活的方方面面,是一個龐大復雜的系統,本文只
就其中的一兩點問題進行了比較膚淺的探討。為了更加深入的了解英語禮貌用語表達,我們
必須深入的了解整個的英語文化,它的歷史,並在具體的語言實踐中去認識和掌握它。

熱點內容
中國房價歷史 發布:2025-07-05 16:22:07 瀏覽:309
2年級的英語 發布:2025-07-05 13:33:31 瀏覽:773
初中物理電動機 發布:2025-07-05 11:48:09 瀏覽:245
慈利教育網 發布:2025-07-05 11:15:09 瀏覽:622
奧特曼黑歷史 發布:2025-07-05 05:13:59 瀏覽:8
2017全國二語文試卷 發布:2025-07-05 02:17:04 瀏覽:679
德陽是哪個省的 發布:2025-07-05 01:20:18 瀏覽:562
歐豪年彩墨教學視頻 發布:2025-07-05 00:38:16 瀏覽:713
教學實踐內容 發布:2025-07-04 21:32:22 瀏覽:431
雲南教育論文 發布:2025-07-04 18:10:10 瀏覽:16