鄉的英語
中國的鎮鄉
Villages and towns in China
Ⅱ 鄉鎮的英語怎麼讀
鄉鎮[xiāng zhèn]
詞典:
villages and towns; small towns
例句:
1、我的情況是在湖北山區一個鄉鎮政府工作。
My situation is a mountainous area in Hubei township government work.
2、他詳盡地講述了關於那些鄉鎮、城市和居民的故事。
He told the story about those country, city and resident in detail.
Ⅲ 請問市、縣、鄉、村的英文單詞分別是什麼
市 city
市為中國地方行政區劃設置的一種名稱。
市所屬的行政區劃級別可細分為三種不同情況:
1、直轄市屬第一級(省級)行政區;2、普通地級市和副省級市屬第二級(地級)行政區;3、縣級市屬第三級(縣級)行政區。
縣 county
縣,是中國行政區劃之一。在中國,行政級別等同於縣級市、市轄區等縣級行政區。
「縣」作為行政區劃,該名稱始於春秋時期,秦始皇統一中國時,推行郡縣制,是縣制正式設置的開端。
鄉countryside
鄉,在中國是縣和縣級市以下的行政區域單位,與鎮同級,都屬於鄉科級,鄉與鎮的區別在於,鄉的區域面積小、人口規模少、經濟發展弱,並以農業人口為主。
村village
村,又叫鄉村、農村、鄉下、村莊等,有的媒體又稱為自然村或行政村,它是群眾性自治單位,聚居的處所,是鄉、鎮以下的村級行政區劃單位。
依據《村民委員會組織法》設立的村民委員會進行村民自治管理范圍,是中國基層群眾性自治單位。
(3)鄉的英語擴展閱讀
行政區劃英文
1、省Province
2、自治區Autonomous region
3、直轄市Municipality
4、特別行政區Special administrative region
5、地區Prefecture
6、自治州Autonomous prefecture
7、盟League
8、市轄區District
9、縣級市County-level city
10、旗Banner
11、行政村Administrative village
12、自然村Natural village
13、居委會Neighborhood committee
14、社區Neighborhoods / community
Ⅳ 中文地址中的縣,鄉,村,翻譯成美式英文用什麼單詞
美國沒有鄉一級的機構,所以很難找到對等的。縣是:county,村是village。
地址可以翻譯成:
Hongxiang Hotel,
No. 48 Chuanshanxi Road. Changhu Xiang, Zhengxiang District, Hengyang City, Hunan Province.
(4)鄉的英語擴展閱讀:
中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號,X路,X區,X市,X省,X國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易。
X室 Room X
X號 No. X
X單元 Unit X
X號樓 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X區 X District
X縣 X County
X鎮 X Town
X市 X City
X省 X Province
請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯範例:
寶山區示範新村37號403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District。
Ⅳ 中國的「鄉」和「鎮」在英文中有什麼區別翻譯一個地方的不同的鄉鎮名稱時,可否都用town一詞
在國外好像沒有鄉鎮之分,你用town就好了,town 是鎮
至於在中國鄉可以用village
Ⅵ 中國的「鄉」和「鎮」在英文中有什麼區別
好像在英文中沒什麼區別
village; country; countryside; rural area這些好像都可以
Ⅶ 鄉 用英語怎麼說
Rural
Ⅷ 鄉的英文翻譯
1. a rural area; a village; countryside
2. a native place; a hometown
3. (rural administrative division under the county) a township
Ⅸ 請問,「鄉」「鎮」「村」英語如何翻譯
county還可以表示郡和縣
強調一下village
是表示有教堂的村落
hamlet
指村裡沒有教堂。