當前位置:首頁 » 語數英語 » 濟南英語翻譯

濟南英語翻譯

發布時間: 2021-08-15 09:31:05

A. 英語翻譯: 我來自遙遠的山東濟南,很榮幸能夠來到這個繁華的城市和大家一起學習。

我來自遙遠的山東濟南,很榮幸能夠來到這個繁華的城市和大家一起學習。
I come from the distant jinan, shandong province is a great pleasure to come to the bustling city and study together.誠心為您解答!還望採納噢!O(∩_∩)O哈哈~

B. 「泉城」的官方翻譯

http://www.jinanfanyi.com.cn/blog/post/jn_3951.html 「泉城」英文如何翻譯City of Springs最合適 生活日報12月9日訊(記者 邱建國)「泉城」應當如何翻譯成英文才能既准確表達出泉城的含義又與春城昆明區別開來?本報關於此事的報道引起市民熱烈討論,很多市民打來電話發表了自己的意見。山東省旅遊局和濟南市外事辦的工作人員在接受采訪時均表示,泉城英文翻譯為City of Springs最為准確,也最為常用。 山東省旅遊局旅遊促進與對外聯絡處工作人員王愛平女士認為,泉城的英文翻譯有一個統一的說法是非常有必要的,既可以改變每個人都有自己的翻譯方式的混亂局面,也有利於讓不懂中文的外國人更好地了解濟南。王女士說,雖然目前「泉城」的英文翻譯還沒有統一的說法,但他們在接待外國遊客或者出國推介山東旅遊的時候提到泉城用得最多的就是City of Springs,這樣既可以與表示春城昆明的Spring City區分開來,也表明了濟南有很多泉水的意思。 按照山東大學外國語學院苗興偉教授的解釋,泉城一般譯為City of Springs,這樣既可以與Spring City區分開來,也通過復數形式表達了濟南有很多泉的意思,王女士的說法,與苗教授的解釋不謀而合。 濟南市人民政府外事辦公室歐美大處主要負責與歐洲、美洲、大洋洲地區各國有關的外事工作,這些地區很多國家都將英語作為官方語言。該處工作人員李群告訴記者,在陪同領導接見外賓等外事活動中,如果提到泉城濟南,翻譯人員一般會用City of Springs表述,這種譯法更為明確,更容易讓外賓理解到泉城濟南有很多天然泉水這層意思。至於Spring City的說法,李群說在表述泉城的時候很少使用。 結合專家和有關部門的說法,泉城翻譯為 City of Springs應當是最為恰當的,泉城市民今後在跟外國人說到泉城的時候,用City of Springs來表述是非常貼切的。

滿意請採納

C. 介紹濟南的英語作文帶翻譯

The City of Springs
Jinan, the 'City of Springs' is popular among tourists for its many springs.

Jinan, the capital of Shandong Province, is located in the mid west of Shandong.

What kind of city is Jinan? We can see from its various unique characteristics.

Jinan is a historical city with a history of some 2000 years and is famed for its numerous relics. It is the cradle of the Longshan Relics Culture, the reputed prehistoric culture of China and is found in Longshan Town of Jinan, hence the name. In the area of Jinan, you will find far more than you would expect, the ancient Great Wall of the Qi State (a state of the Zhou Dynasty (770B.C. – 221B.C.)), the colored sculptures of the Song Dynasty (960-1279) in the Lingyan Temple and so on.

Jinan is the home of Lu Cai (Shandong cuisine), a popular cuisine of China.

The unique tourist souvenirs available in Jinan include Ejiao, Black Pottery, Lu Embroidery and Wooden-Fish wares.

Jinan is the right place to see some very typical festivals including The Lantern Festival in the Baotu Spring Park, the Lotus Festival in the Daming Lake Park and the Double-Nine Festival on the Thousand-Buddha Mountain.

Jinan is a hospitable city and receives tourists from all over the world. Marco Polo once visited Jinan and left words of praise to this city. The Baotu Spring, Daming Lake and the Thousand Buddha Mountain decorate Jinan as a Garden City.

Compared with those capital cities, or other large and medium-size cities in China, Jinan has few advantages and lacks a metropolitan atmosphere, the highlight being its numerous springs. Some people say Jinan's glamour is not merely its enticing natural beauty, but more the warmth of the Jinan people. The beauty of nature is thin and weak, but the beauty that comes from people will last forever.

D. 求 老舍 《濟南的冬天》英文翻譯 施曉菁翻譯的

Winter in Ji』nan

Lao She

For someone like me who is used to living in Beiping, a winter without any wind is a bit of a miracle. Well, one never hears any whistling winter winds in Ji』nan. For someone like me who has just returned from London, sunshine in the winter seems quite unusual. Well, Ji』nan has bright sunny winter weather. I know that in tropical regions, the blazing sun and the perpetual harsh glare can be intimidating, but here in north China, a mild sunny winter season is a boon that makes Ji』nan a very special place indeed.

But there is more than just sunshine. Close your eyes and picture to yourself: an ancient town, with mountains and lakes, dozing in the sunlight, warm and comfortable, waiting for the spring breezes to blow it awake. Doesn』t that sound idyllic? Low hills practically encircle Ji』nan, leaving just one small dip on the north side. In the winter, they are especially endearing, as if cradling the town and murmuring to it. 「Don』t worry, it』s warm and safe here.」 And it』s a fact that the people of Ji』nan seem to smile throughout the cold season. All they have to do is to see those hills to feel secure and protected. Looking up and around, they say to themselves. 「Maybe spring will come tomorrow. It』s so mild, maybe tonight the grass on the hills will sprout.」 And even if this is just daydreaming, they don』t really mind, because with this kindly winter why wish for more?」

A light snow makes the scene even prettier. Look at the short dark pine tress crowned with white nurse caps. Or the line of white etching the hilltops like a silver hemline on the azure sky. Or the hillsides, patchily sted so that in some places the grass shows through, clothing the slopes in a wavy pattern of tan and pale stripes. As one gazes, these seem to shift in the breeze as if baring the hill for a better look at its lovely shape. As the sun sets, the golden rays slant on to the light snow that suddenly blushes a shy pink. Just a light snowfall, nothing heavier, turns those low hills into real beauties.

Ji』nan is an ancient town with cramped and narrow streets, but surrounded by wide open spaces. Villages dot the slopes, their cottage roofs sted with snow. Oh yes, this is a traditional ink and wash painting and probably one by a Tang Dynasty master too.

As for the lakes and ponds, they don』t freeze over, but even give off wisps of warm vapour. The water weeds remain bright green as if showing off colour stored up over the year, and the clearer the weather the greener they glow. Anyway, how can the water freeze over when all those weeping willows want to see their reflections? As you raise your eyes slowly from the transparent depths and look up graally to the sky, everything is so clear and bright and blue, like a giant hollow block of crystal, in which are encased red roofs, tan hills and little copses, like the design on a carpet. This is Ji』nan in the winter.

E. 韓國地名英文翻譯 韓國濟南島濟南市吾羅一洞

Jeju National Univ., Arail-dong, Jeju-si, Jeju-do, Korea BTL Dormitory A233

제주특별자치도 제주시 아라1동 제주대학교 BTL 숙소 A233

F. 濟南地鐵站翻譯引熱議,這是怎麼回事

濟南地鐵站翻譯之所以會引發熱議,其熱議點在於“北”的翻譯上。本應該是“濟南站北站”,在相應的英語翻譯上面,卻翻譯成了“JINAN RAILWAY STATION BEI Station”。

“北”在英文里的翻譯是“North”,而在地鐵北站里,卻直接翻譯成了漢語拼音“Bei”,正是這種英語和中文“混搭”的結構,最終引來了網友們的熱議。

在你看來濟南地鐵站這樣的表述方式,是否存在一定的問題呢?你更傾向於哪種表述方法。

G. 濟南的英文翻譯是什麼

Tsinan

H. 英語翻譯 山東省濟南市歷城區洪樓西路39號智慧大廈1802室

Room 1802,Intelligent Mansion,
No.39 West Honglou Road
Licheng District,Jinan,Shangdong

I. 英語翻譯 我的家鄉在山東濟南,它是座美麗的泉城!

My hometown is Jinan, Shandong, it's a beautiful city of springs!
City of Springs 泉城

J. 我的家鄉在山東濟南,它是做美麗泉城!謝謝用英語翻譯一下

My hometown is Jinan, Shandong, it's a beautiful city of springs!

City of Springs 泉城

熱點內容
班主任與三兄弟 發布:2025-06-19 10:00:20 瀏覽:269
小學安全教育ppt 發布:2025-06-19 09:35:03 瀏覽:56
2015年度師德總結 發布:2025-06-19 09:32:47 瀏覽:30
2017高考全國1理科數學 發布:2025-06-19 07:41:32 瀏覽:424
歷史霸氣名字 發布:2025-06-19 07:38:25 瀏覽:656
2017中考伴我行化學 發布:2025-06-19 07:02:32 瀏覽:500
物理公式w 發布:2025-06-19 06:51:42 瀏覽:98
癌生物學 發布:2025-06-19 03:40:25 瀏覽:903
關於歷史網 發布:2025-06-19 01:55:58 瀏覽:581
辛格教育 發布:2025-06-19 01:50:45 瀏覽:37