英文的歷史
A. 歷史 英文
回顧19世紀歷史學作為一門學科建立初始,就曾經出現對該學科定位上的論爭。一方主張仿照自然科學的範式來構建歷史學,他們宣稱:「歷史學,一門不折不扣的科學」;而另一方則主張按文學藝術等人文學科的範式來構建歷史學,他們聲稱:「克萊奧,一位繆斯」,意指歷史之神是藝術之神,同科學無緣。此後,就歷史學能否作為科學加以建構這個根本性問題,就一直縈繞在歷史學研究者的心中,不管是否明確地表達,每個歷史研究者都有對歷史學定位的認識,並按照這種認識來進行具體的歷史研究。歷史哲學研究者還專門就歷史學的科學性問題展開討論。最初的歷史哲學集中於對歷史發展過程本身、亦即歷史本體進行思考,力求揭示歷史的發展規律。這一派歷史哲學研究後來被稱為思辯的歷史哲學,黑格爾、施本格勒、湯因比等是其代表。但他們所說的歷史發展規律,不外乎歸因於上帝或絕對精神之類的超驗意志,或者類比生物或人體的生長、成熟、死亡的必然性,這種宿命式的規律觀,自然缺少可信性。於是歷史哲學研究轉向了歷史認識是如何可能的認識論問題上,即通過考察歷史研究者是如何研究歷史、歷史知識又是如何形成的來確定歷史學的性質,給歷史學以定位。這一派歷史哲學被稱為分析或批判的歷史哲學,克羅齊、柯林武德等是其代表。他們認為,歷史研究充滿了研究者的主體性干預,從課題的選擇到研究資料的取捨、再到歷史敘事的編排、歷史解釋的構建、直到歷史現象的價值評判,都脫離不開歷史研究者的主體性干預。在他們的認識里,研究者主體保持價值中立是不可能做到的。因此,歷史學的科學性受到更進一步的質疑。但是,一些致力於維護歷史學科學地位的學者也在做著不懈的努力。像二戰後以法國年鑒學派和美國新經濟史學派為代表的新史學就是在努力將歷史學作為科學來加以建構的。前者嘗試通過整合各門社會科學研究方法來建構「總體史」,以求揭示長時段的深層歷史結構,並依此而賦予歷史學的科學地位以合法性;後者則嘗試吸納經濟學的計量方法研究歷史上的一些可計量現象,並依據向社會科學中最具科學外觀的學科的看齊來賦予歷史學的科學地位以合法性。但由於年鑒學派在整合跨學科方法上的失敗而重新走向各學科方法的分立的「碎化」和新經濟史學派濫用數學計量工具,最終未能取得令人滿意的進展。這些在歷史學科學性問題上的反復爭論,反映出歷史學不同於其他社會科學的特殊性,其根本性的症結就在於歷史學研究對象的特殊性,它研究的是往昔舊事,既不能重現、又無法貼近觀察,更無法反復實驗與檢驗。這種研究對象的特殊性,顯然無法沿用自然科學流行的實證主義的評價標准來確認它的科學性。實證主義的科學評價標准就是通過反復證實來確認研究發現和解釋的科學真理性,在這一點上,以現實為研究對象的經濟學和社會學都相比歷史學有一定的優勢,它們也被稱為社會科學中最「硬」的、也就是最類似於自然科學的學科。
Recalling the 19th-century history as a discipline to establish the initial on the location of the discipline have appeared on the controversy. One party is modeled on the paradigm of natural sciences to build a history, they declared: "History, an out-of science"; while the other is expounded by the literature and the humanities and arts paradigm to build a history, they claim: "Clio, a Muse," meaning of history that God is the god of the arts, with science and missed. Since then, the history of science to be able to build this as a fundamental issue has been lingering in the minds of researchers of history, whether or not clearly expressed,
Every historical researcher has a right understanding of historical location and in accordance with this understanding to carry out a specific historical research. Philosophy of history researchers also specifically on the history of science issues to discuss. The initial philosophy of history concentrated on the historical development process itself, which is to reflect on the history ontology, and strive to reveal the laws of historical development. This school of historical studies in philosophy came to be known as the speculative philosophy of history, Hegel, Spengler, Toynbee and others are their representatives. But they say the laws of historical development, nothing more than e to the spirit of God, or the like is absolutely transcendent will, or the analogy of biological or human growth, into a
Cooked, the inevitability of death, this type of fatalistic view of the law, natural lack of credibility. Historical studies in philosophy then turned to the historical understanding of how the possible epistemological issue, that is by looking at historical researcher is how to study history, historical knowledge is formed to determine how the nature of history, giving history to locate. This school of philosophy of history is known as analysis or criticism of the history of philosophy, Croce, Collingwood and others are their representatives. In their view, full of historical research, the main intervention researchers, from the choice of topics to research information on trade-offs, to the historical narrative of the schele, the historical interpretation of the building, until the
Judge the value of historical phenomena, are inseparable from the history off the main researcher intervention. In their understanding, the researchers maintain the value of the main neutral is impossible. Therefore, the history of science being further questioned. However, some committed to maintaining the scientific status of history scholars are making unremitting efforts. Like the Second World War the French Annales School and the United States were represented by the new economic historians of the New History is history in the effort to be constructed as a science. The former try to pass the entire
All the various social science research methods to construct "general history" in order to reveal the long run, the deep historical structures, and so the history of science to give legitimacy to the status; the latter is trying to absorb the history of economics measurement method Some can be measured on the phenomenon and the social sciences based on the appearance of most scientific disciplinesLine to give historical legitimacy to the scientific status. However, as the Annales school on an interdisciplinary approach in the integration of the failure of re-separation of methods of various disciplines into a "fragmentation" and the new economic historians were abused mathematical measurement tools, ultimately failed to achieve satisfactory progress. These history repeatedly on the issue of scientific debate, reflecting the history is different from other social sciences are unique, its fundamental crux of the problem lies in the particularity of the object of historical studies, it is the study of old things past, we can not re - now, and could not close observation, let alone repeated experiments and tests. The particularity of this study,
Obviously can not follow the popular positivist natural science evaluation criteria to make sure it's scientific. Positivist scientific evaluation criterion is confirmed by repeated to confirm findings and interpretation of scientific truth, at this point, to be realistic for the study of economics and sociology are compared to the historical study has some advantages, they are also known as the social sciences, the most "hard", that is most similar to the natural science subjects.
B. 英文版籃球歷史
The game of basketball was originated from a peach basket and a round ball more than one hundred years ago. In recent decades, Dr.James Naismith created the first rough basketball model, thus NBA has become the family of all the greatest palyers in the basketball history.
個人水平,僅供參考,不敢說精確,但絕對正確。
C. 英語的發展史
英語發展史可以追溯到公元前500年左右。在大不列顛島(Great Britain)上史料記載的最早的語言是公元前500年左右的凱爾特語(Celtic)。公元前55年,羅馬人入侵大不列顛,並一直佔領了大約500多年,拉丁語進入了該地區,並成為官方語言,凱爾特語的地位下降。約公元449年,居住於丹麥與德國北部的3個日耳曼人部族趁羅馬帝國衰落入侵到大不列顛島上。他們分別是盎格魯人(Angles,入侵日德蘭半島中部)、薩克遜人(Saxons,入侵日德蘭半島南部)和朱特人(Jutes,入侵日德蘭半島北部)。在語言上,他們取代了當時該地所使用的凱爾特語。這三個日耳曼部族方言隨著社會發展,逐漸融合為一種新的語言,即盎格魯一薩克遜語(Anglo-Saxon),這就是後來形成的英語的基礎。到公元700年,人們把大不列顛島上三部族混合形成的語言稱為Englisc。到公元1000年,島上整個國家被稱作Englaland。這兩個詞後來就演變成English(英語)和England(英格蘭或英國)這就是English和England兩個詞的歷史由來。
8世紀末,丹麥人大批入侵英國,在其東北部建立丹麥區,持續了近300年,當時所帶來的斯堪的那維亞語對英語的發展有很大影響。公元1066年,法國的諾曼蒂公爵侵人英國,並加冕為英國國王,建立了諾曼蒂王朝,一直延續到1154年。在諾曼蒂王朝統治期間,英國實際上存在著三種語言,法語是官方語言;拉丁語是宗教語言,用於閱讀聖經、教堂宗教活動;英語則是下層社會勞動者用的世俗語言。法語在英國的特殊地位一直延續到14世紀,法院、學校、宮廷分別於1362年、1385年、1399年才停止使用法語。1382年用英語書寫的聖經出現,才結束了拉丁語的宗教語言地位。這時英語才成為英國的全民語言。因此英語中保留著大量的法語詞彙(如age,air,brush,cry,bourgeoisie)和拉丁語詞彙(angel,candle,moke,pope)。
在「文藝復興」時期(14世紀-16世紀),由於人們對古希臘、古羅馬文化表現出濃厚的研究興趣,英語又吸收了大量古代社會及當時歐洲大陸文化精華,詞彙大增。例如來自希臘語的geometry,astronomy,botany;法語的comrade,alloy,surpass;西班牙語的banana,cocoa,mosquito;義大利語的violin,piazza。
18世紀後,英國的工業革命興起,對殖民地的爭奪使英語隨著帝國的發展走向世界。因此,在與各地交往中吸收大量新詞彙。如來自非洲的zebra,chim-pazee;來自印度的cashmere,shampoo;來自漢語的tea,litchi;來自澳大利亞的kangaroo,boomerang;來自西印度群島的cannibal,canoe。由於英國殖民地的發展與向海外的大量移民,英語亦從其本土向國外傳播(例如BBC英語廣播電台)。
目前在英國以外,把英語作為第一語言(即母語,Native language)的國家有愛爾蘭(Ireland)、美國(America)、澳大利亞(Australia)、紐西蘭(New Zealand)、蓋亞那(Guyana)、巴哈馬(The Bahamas)、巴貝多(Barbados)、百慕大(Bermuda)、牙買加(Jamaica)、聖克里斯多福及尼維斯(Saint Christopher and Nevis)、特立尼達和多巴哥(Trinidad and Tobago),在加拿大(Canada)大部分人說英語;把英語作為官方語言的國家有奈及利亞、迦納、肯亞、烏干達、坦尚尼亞、尚比亞、辛巴威、南非、新加坡、印度、菲律賓等國;作為第二語言的有丹麥、芬蘭、瑞典、挪威、冰島等國。英語逐漸發展成為一種世界語言,在外交上的地位也取代了法語,成為今天世界政治、經濟、科技、文化交流最重要的語言。雖然以英語為母語的國家有前面列舉的好幾個,但我們還是推薦找外教以美國、加拿大、英國為主。
英語也存在著地域性差異。在英國本土,由於原來由日德蘭半島來到大不列顛島的盎格魯人、薩克遜人、朱特人分別定居於不同地點,這就使英語的發展在起始時期就出現地域差別。隨著工業與城市的發展,倫敦不僅成為全國最大的城市,而且也吸收了國內各方言區來的居民,各種方言相互融合,以倫敦地區作為全國文化中心的牛津和劍橋所用的語言便成為英國的標准語,再通過廣播和電視向全國及國外傳播,使國內語言及海外英語逐漸統一。
2.英語發展史:英語的擴散和發展
在英國本土以外,通過移民與政治等作用,英語的分布范圍逐漸擴大。同時,由於空間上與本土距離較遠以及接受地的客觀原因而出現英語的國外方言,主要有美國英語、澳大利亞英語、南非英語和印度英語等。其中,美國英語是英語在英國本土外使用最廣,也是最重要的英語方言。從總體上來講,目前美國英語在中國也最為流行。
17世紀時,英國移民開始在北美洲(現美國的東海岸)進行殖民活動。後來,移民人數增多,遂於沿海建立了13個殖民地。這13個殖民地經過獨立運動,後建立了美國,並成為美國最初的13州。它們脫離了與英國的從屬關系,所以當時移民所講的英語就成為美國的語言。
由於美國與英國中間有大西洋相隔,兩邊人員來往、語言交流受到影響,兩地的英語逐漸產生差異。美國英語方言主要分新英格蘭、大西洋沿岸中部和南方三種。新英格蘭方言區是以馬薩諸塞州為中心的美國東北地區。該地居民都是英格蘭人移民,三分之二來自東安利亞的清教徒,少數來自英格蘭北部,是比較純的英格蘭英語。大西洋沿岸中部方言區以賓夕法尼亞州為中心,早期該地是來自英格蘭北部的移民,後來則多為來自蘇格蘭、愛爾蘭的移民,除定居賓夕法尼亞州外,還波及新澤西州和特拉華州。後來進入的移民還有荷蘭人、德國人、瑞典人。
南方方言區以弗吉尼亞州為最早的核心區。移民來自英格蘭,其中約一半來自英格蘭的西南部。後來,隨著美國在越過阿巴拉契亞山脈向西發展過程中,三個方言區的進展各有不同。新英格蘭方言除圍繞大湖南岸外,還出現以西雅圖、舊金山和鹽湖城為中心的三個語言島。大西洋沿岸中部方言向西進入俄亥俄州等地,直達南、北國境線,成為美國最大方言區。
D. 英語歷史
古英語時期從公元五世紀中葉開始,到公元十二世紀中葉為止(450-1150)[449-1066]。中古英語時期從公元十二世紀中葉開始,到公元十五世紀中葉為止(1150-1450)。現代英語時期約從公元十五世紀中葉開始(1450年以後)。現代英語時期又分為早期現代英語時期(約1450年開始-大約1700年為止)和現代英語時期(約從1700年開始-當前)。
古英語在發音、詞彙和語法等方面與現代英語有巨大的區別。從形態上看,完全是另一門語言,更接近現代德語。英國人與德國人是同祖同宗的關系。二戰期間,希特勒轟炸倫敦實則為手足相殘。與德國人的矛盾,使英國人減少了對盎格魯-撒克遜文明研究的關注,阿爾弗烈德大帝也逐漸遭到普通英國人的忘卻。而實際上,沒有阿爾弗烈德大帝,很可能就沒有英語語言和後來的大英帝國。
英國人對古英語文本(如《貝奧武甫》)的關注晚於瑞典、德國和丹麥學者。十九世紀,語言學專家亨利·斯威特(Henry Sweet, 1845-1912)在古英語語言文學研究基礎上,對英語語音學等研究領域做出了劃時代性的貢獻。
E. 英語歷史
以下是於九世紀下半(約當中土晚唐時期)開始寫的《盎格魯薩克遜編年史》
(Anglo-saxon Chronicle) 其中較早期兩段的轉寫摘錄。該份已多以現代字母形轉寫的原文當中,
如阿拉伯數字"7"形狀的符號, 是 and (&), 不是數字。
這里可見到以古英文所寫的盎格魯薩克遜編年史 手稿書寫形式樣本。
(當時也只有手抄本, 活版印刷是十五世紀的事了)
→ anglo-saxon chronicl
是「古英語」時期的英語寫就的英文。
原文其下緊接著以"---"號隔開的, 是現代英語文轉譯。
「古英語」, "Old English", 或稱盎格魯薩克遜語, 這個名稱, 是概括西元約十二世紀(中土北宋時期)
往前推到西元五世紀盎格魯/薩克遜/朱特人開始侵入不列顛島, 那段約五六百年期間的英語。
以下則為 莎士比亞(AD 1564-1616, 約明萬曆年間), 其《哈姆雷特》(Hamlet)劇本當中有名的
一段獨白。 是「早期現代英語」時期的英文, 但下文已多以現代英文拼字法轉拼寫。
這里有莎士比亞的墓誌銘的相片/圖片, 以當時英文書寫形式所銘刻的墓誌銘,
以及大約同時期的一些文本: → epitaph of shakespeare
「早期現代英語」, "Early Modern English", 這時期是從約十六世紀起算, 有學者往後斷代至
十七世紀中葉, 亦有甚或斷至十八世紀末者。是 中古英語 跟 現代英語 的承上啟下時期。
以下文本的拼字跟標點, 多已循現代英文慣例, 就不附現代英語譯文了。
********************************************************************
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.
********************************************************************
四、過來就是現代英語, 文本垂手可得, 就不另列。
跟過去三四千年來, 直到約一百年前的廿世紀初年, 一直以和口語白話不是扣得很緊的文言文體,
且以跟語音不是緊密連結同時有表意作用的漢字, 所書寫的漢字古文獻來相較,
英文在僅約一千年多一點的時間當中的推移變化至今,
其不同期間的互為差別, 是大多了。
F. 英語的歷史介紹
英語的歷史從1500多年前的北歐開始。
在公元5世紀左右,稱為天使、撒克遜和黃麻的人們的部落從德國和丹麥旅行向西過北海。
他們遷入英國,並且在7世紀末以前,他們講早期的形式英語。
在8世紀末,斯堪的那維亞人攻佔英國。
戰爭持續了將近200年。
在這個時期,很多拉丁語、丹麥和古斯堪的那維亞的單詞融入英語。
象炊具和杯子與生活息息相關一樣,拉丁語給了英語很多單詞。
從丹麥語和古斯堪的那維亞語中,英國人借鑒過來了皮膚、腿、以及各種詞格的代詞「他們」、「他們的」。
來自古斯堪的那維亞語的很多同義詞統一到英語中,例如,憤怒(英語的wrath和古斯堪的那維亞語的anger);生病(英語的sick和古斯堪的那維亞語的ill),都在英語中進行了統一。
1066年,諾曼人征服英國。
法語成為富人的語言和強有力的象徵,但窮人主要講英語。
在14世紀末,英語再次成為第一語言。
到這時,英國人使用的很多詞彙來自法語或者拉丁語,並且許多早期的詞彙已經不復存在。
到了第16和17世紀,人們對古典作品感興趣。
在這個時期,來自拉丁語和希臘語的詞彙被歸入英語。
許多詞彙或者單詞的組成部分,從那些語言被用現代英語引進使用。
今天,英語有來自大多數世界性語言的泊來單詞。
你或許能找到英語使用的某個詞彙是最先來自你的母語。
G. 中國的歷史用英語有哪些
the history of China
H. 英語的發展史!!!!
公元1066年,割據法蘭西王國西北部的諾曼底公爵威廉一世征服英格蘭王國,成為英格蘭國王,所有的英國貴族也都換成法國人,並且和法國本土的貴族通婚。諾曼征服的三百餘年間,英格蘭王國的君主與貴族都講法語,教士們則慣用拉丁語,中古英語。1500年左右,中古英語演變成為近代英語。
公元1-5世紀大不列顛島東南部為羅馬帝國所統治。羅馬人撤走之後,歐洲北部斯堪的納維亞半島的盎格魯人、薩克遜人、朱特人相繼入侵並定居,7世紀開始形成封建制度,九世紀末,入侵者幾乎佔領了整個英國的東南部。
1066年,法國諾曼底公爵威廉一世征服英格蘭王國,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史稱征服者威廉,所有的英國貴族也都換成法國人。諾曼征服後三百年內,英格蘭王國的君主與貴族使用法語,教士們則慣用古拉丁語,古英語淪落為平民以及農奴的語言。
因重要場合及貴族的使用,法語強烈影響古英語,古英語也因當時地位相對下賤,缺乏對文法規范的重視和約束,迅速大量丟失早期復雜的曲折變化,進而發展形成中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯里故事集》。
(8)英文的歷史擴展閱讀:
英語的地理分布:
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言,但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
參考資料來源:網路—英語
I. 英語的歷史 英文版
Old English, until 1066
Immigrants from Denmark and NW Germany arrived in Britain in the 5th and 6th Centuries A.D., speaking in related dialects belonging to the Germanic and Teutonic branches of the Indo-European language family. Today, English is most closely related to Flemish, Dutch, and German, and is somewhat related to Icelandic, Norwegian, Danish, and Swedish. Icelandic, unchanged for 1,000 years, is very close to Old English. Viking invasions, begun in the 8th Century, gave English a Norwegian and Danish influence which lasted until the Norman Conquest of 1066.
Old English Words
The Angles came from an angle-shaped land area in contemporary Germany. Their name "Angli" from the Latin and commonly-spoken, pre-5th Century German mutated into the Old English "Engle". Later, "Engle" changed to "Angel-cyn" meaning "Angle-race" by A.D. 1000, changing to "Engla-land". Some Old English words which have survived intact include: feet, geese, teeth, men, women, lice, and mice. The modern word "like" can be a noun, adjective, verb, and preposition. In Old English, though, the word was different for each type: gelica as a noun, geic as an adjective, lician as a verb, and gelice as a preposition.
Middle English, from 1066 until the 15th Century
The Norman Invasion and Conquest of Britain in 1066 and the resulting French Court of William the Conqueror gave the Norwegian-Dutch influenced English a Norman-Parisian-French effect. From 1066 until about 1400, Latin, French, and English were spoken. English almost disappeared entirely into obscurity ring this period by the French and Latin dominated court and government. However, in 1362, the Parliament opened with English as the language of choice, and the language was saved from extinction. Present-day English is approximately 50% Germanic (English and Scandinavian) and 50% Romance (French and Latin).
Middle English Words
Many new words added to Middle English ring this period came from Norman French, Parisian French, and Scandinavian. Norman French words imported into Middle English include: catch, wage, warden, reward, and warrant. Parisian French gave Middle English: chase, guarantee, regard, guardian, and gage. Scandinavian gave to Middle English the important word of law. English nobility had titles which were derived from both Middle English and French. French provided: prince, ke, peer, marquis, viscount, and baron. Middle English independently developed king, queen, lord, lady, and earl. Governmental administrative divisions from French include county, city, village, justice, palace, mansion, and residence. Middle English words include town, home, house, and hall.
Early Modern English, from the 15th Century to the 17th Century
During this period, English became more organized and began to resemble the modern version of English. Although the word order and sentence construction was still slightly different, Early Modern English was at least recognizable to the Early Modern English speaker. For example, the Old English "To us pleases sailing" became "We like sailing." Classical elements, from Greek and Latin, profoundly influenced work creation and origin. From Greek, Early Modern English received grammar, logic, arithmetic, geometry, astronomy, and music. Also, the "tele-" prefix meaning "far" later used to develop telephone and television was taken.
Modern English, from the 17th Century to Modern Times
Modern English developed through the efforts of literary and political writings, where literacy was uniformly found. Modern English was heavily influenced by classical usage, the emergence of the university-ecated class, Shakespeare, the common language found in the East Midlands.
J. 英語的發展史
盧恩語(Futhark)→古英語(即盎格魯-撒克遜語)(Old English、Anglo-Saxon)→英國英語(English)
1.英語的發展要追溯到公元410年,羅馬人離開不列顛之後,日耳曼部族包括盎格魯、薩克遜開始湧入。
2.羅馬人走了,沒有留下他們使用的拉丁語。反倒是實用的盎格魯薩克遜語言進入到當地人的語言,帶去了新的詞彙。
3.公元597年,基督教傳入英國。基督教的流行,使當地人更容易接受拉丁文的怪字,如「martyr(烈士)」, 「bishop」和 「font」。
4.公元800年,丹麥人入侵英國。維京語言給英語帶來了好戰意味明顯的詞彙,英語中共有2000個詞彙源於維京人。
5.1066年,征服者威廉入侵不列顛,帶來了來自海峽對岸的法語。法語成為了上層階級與官方事務用語。總的來講,英文大概從諾曼語中吸收了一萬多個單詞。
6.1337 年,英法百年戰爭開始。在這116年的爭斗中,英語吸收了法語中的戰爭詞彙,如「armies」, 「navies」 及 「soldiers「, 並逐步取代法語,成為當權者的語言。
7.100年之後誕生了莎士比亞。字典告訴我們,莎士比亞大概發明了2000多個新字,包括好用的詞彙還有很多當時的流行詞彙。
8.1611年出現了詹姆士王版聖經。新聖經使用了所有人都能理解的語言,使得聖經中的教訓不再是「王宮粉牆上」的文字,而是手中的小冊,並有傳教士在每間教堂宣傳。
9.17世紀,科學得到了迅速的發展。皇家學院的科學家們一開始用拉丁文溝通,後來發現其實用自己的母語英文會更簡潔。新事物的發現產生了許多新的詞彙。
10.在日不落帝國迅速擴張時期,英語從殖民地不同的語言中吸收了許多新的詞彙與表達。據統計,在1815年到1914年期間,新變種的英文得以在世界各地發展。
11.隨著英文向四面八方擴張,詞典編纂者也隨之出現,這些人想要解決拼字不統一的無政府狀態。於是約翰遜博士花了九年編成了一本英文字典,促成了拼寫的統一。
12.英語由古代從丹麥等斯堪的納維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯、撒克遜以及朱特部落的白人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。
13.在19至20世紀,英國以及美國在文化、經濟、軍事、政治和科學在世界上的領先地位使得英語成為一種國際語言。如今,許多國際場合都使用英語做為溝通媒介。
(10)英文的歷史擴展閱讀
古英語受低地日耳曼語影響很大,比如動詞,基本詞彙,發音,復合詞結構,形態變化很復雜,但是與現代的標准德語還是有很大的區別。
現代英語並非起源或演變自羅曼語族亦或是法語,但是數萬現代英語詞彙,很大一部分來自法語,約5萬英語詞彙與法語接近甚至是完全相同,現代英語和多數現代歐洲語言都改用字母拼寫。
現代英語所使用的拼寫字母,也是完全借用了26個字母。所謂「英語字母」,就是古羅馬人在書寫時所使用的拼寫字母。
英語開始以拉丁字母作為拼寫系統大約是在公元六世紀盎格魯撒克遜時代。
參考資料
英語-網路