撲朔迷離什麼意思
❶ 成語撲朔迷離的意思
撲朔:亂動;迷離:眼睛半閉。原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。後來形容事情錯綜復雜,不容易看清真相。
❷ 撲朔迷離是什麼意思 撲朔迷離由來及寓意
撲朔:兔腳搔爬;迷離:兔眼半閉。原指難辨兔的雄雌;比喻辨認不清是男是女。後來形容事情錯綜復雜;不容易看清真相。
典 故
古時候,有個女孩叫花木蘭,她是個非常勤勞孝順的姑娘。
木蘭織得一手好布,每天,她總是天剛剛亮,就把自己關在織房裡精心地紡線織布。
有一天,她卻一直留在自己的閨房,坐在窗前嘆氣。她的母親覺得很奇怪,就問她有什麼心事。
木蘭在母親的一再追問下,不得不說:「沒有什麼心事,只是昨晚看見國王徵兵的文書,那上面有父親的名字,可是父親的年紀大了,已經禁不起征戰的辛勞,小弟弟年齡又小,不能代替。女兒我就為這件事焦急。」,停了一會兒,木蘭又說:「我從小跟父親練就一身好武功,可以替父親去從軍。」,母親為難地說:「可你是個女孩,怎麼能去從軍呢?」,木蘭堅定地說:「我有辦法。」,征期到了,花木蘭女扮男裝告別了父母,隨大軍到了邊塞作戰。
戰爭中,木蘭表現得很勇敢,立了很多大功。經過十多年的艱苦戰斗,,戰爭終於結束,木蘭勝利歸來。論功行賞,皇帝要賞給木蘭很多錢物,並封她為尚書郎。
但是木蘭說:「感謝皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允許我回到故鄉與父母團聚。」皇上答應了木蘭的請求。
木蘭回到家,立刻來到自己房裡,換上女孩穿的衣服,梳好辮子,戴上花,露出自己原來女孩的模樣走出來。送木蘭回來的同伴們一見,都十分驚奇地說:「哎呀,同行這么多年,怎麼不知你是個女孩。」,後來有人為此寫了一首《木蘭詩》,詩的最後幾句是:,雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?,意思是:提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。如果兩只兔子貼著地面並排跑,誰能分辨出哪一個是雄兔、哪個是雌兔呢?,這個成語指事物在人心目中模糊不清、難以看清真相。
❸ 撲朔迷離是什麼意思 表意+含義
【解釋】:指難辨兔的雌雄。形容事情錯綜復雜,難以辨別清楚。
【出自】:《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。」
【示例】:敵軍卻始終~,不知我軍主力所在。
◎楊至城《巧使敵人就範》
【近義詞】:虛無飄渺、眼花繚亂
【反義詞】:一清二楚
【語法】:聯合式;作謂語、定語;形容事情雜亂
❹ 撲朔迷離是什麼意思
1、撲朔迷離是一個漢語成語,原意指把兔子耳朵提起,雄兔撲騰,雌兔眯眼,可是在地上跑的時候就雌雄難辨了。後來形容事物錯綜復雜,不容易看清真相。
2、近義:眼花繚亂、千頭萬緒、虛無縹緲、空中樓閣、錯綜復雜。
3、反義:一清二楚、一目瞭然、顯而易見、不言而喻。
4、用法:現多用來形容事情雜亂;一般作謂語、定語。
5、結構:聯合式。
(4)撲朔迷離什麼意思擴展閱讀
造句
(1)蘭蘭鄰居的雙胞胎姐妹,讓蘭蘭撲朔迷離,不易辨別。
(2)這件撲朔迷離的案子,讓當大隊長的舅舅忙的焦頭爛額。
(3)這件案情真是撲朔迷離,讓我們都不知道是誰乾的。
(4)這本偵探小說,案情離奇曲折,撲朔迷離,但讀者興味無窮。
(5)這件刑事案有三個人自認是作案兇手,搞得案情撲朔迷離,給偵破增加了難度。
❺ 撲朔迷離的意思
基本釋義
【拼音】:pū shuò mí lí 。
【釋義】:撲朔:撲騰的意思;原意指把兔子耳朵提起,雄兔撲騰,雌兔眯眼,可是在地上跑的時候就雌雄難辨了。後來形容事物錯綜復雜,不容易看清真相。
【近義】:眼花繚亂、千頭萬緒。
【反義】:一清二楚、一目瞭然 、顯而易見。
【用法】:現多用來形容事情雜亂;一般作謂語、定語。
【結構】:聯合式。
【出處】:① 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·無題詩》:「鉤輈格磔渾難語,撲朔迷離兩不真。」
② 端木蕻良 《曹雪芹》第二三章:「只見他們一色戎裝,紅纓銀槍相映生輝,踩著鼓點,操練起來,由慢而快,撲朔迷離,看得人眼花繚亂。」
③ 王蒙 《歌神》:「這些傳說盡管撲朔迷離,卻喚起了我的希望。」
④ 李二和《遠行》:「遠行人孤獨的坐在碼頭上,遙望著煙霞迷漫的遠山和撲朔迷離的河面與神秘的星夜出神。酒鬼上來,他腰掛盛酒的葫蘆。」
⑤北朝民歌《木蘭辭》(又名木蘭詩或木蘭歌):「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?」
【例句】:①偵探小說中撲朔迷離的情節讓我一頭霧水,完全忘記了如何思考。②這件事真是撲朔迷離。
【啟示】:撲朔迷離的意思本來只是難辨真偽,後漸漸演變為對復雜的情況無從判斷,難於了解底細。可用於表示對某件事或某個人的不可了解或難於了解。
❻ 撲朔迷離是什麼意思
釋 義 撲朔:亂動;迷離:眼睛半閉。原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女。後來形容事情錯綜復雜,不容易看清真相。
出 處 南宋·郭茂倩《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?」
用 法 聯合式;作謂語、定語;形容事情雜亂
成語典故:
古時候,有個女孩叫花木蘭,她是個非常勤勞孝順的姑娘。
木蘭織得一手好布,每天,她總是天剛剛亮,就把自己關在織房裡精心地紡線織布。
有一天,她卻一直留在自己的閨房,坐在窗前嘆氣。她的母親覺得很奇怪,就問她有什麼心事。
木蘭在母親的一再追問下,不得不說:「沒有什麼心事,只是昨晚看見國王徵兵的文書,那上面有父親的名字,可是父親的年紀大了,已經禁不起征戰的辛勞,小弟弟年齡又小,不能代替。女兒我就為這件事焦急。」
停了一會兒,木蘭又說:「我從小跟父親練就一身好武功,可以替父親去從軍。」
母親為難地說:「可你是個女孩,怎麼能去從軍呢?」
木蘭堅定地說:「我有辦法。」
征期到了,花木蘭女扮男裝告別了父母,隨大軍到了邊塞作戰。
戰爭中,木蘭表現得很勇敢,立了很多大功。經過十多年的艱苦戰斗,
戰爭終於結束,木蘭勝利歸來。論功行賞,皇帝要賞給木蘭很多錢物,並封她為尚書郎。
但是木蘭說:「感謝皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允許我回到故鄉與父母團聚。」皇上答應了木蘭的請求。
木蘭回到家,立刻來到自己房裡,換上女孩穿的衣服,梳好辮子,戴上花,露出自己原來女孩的模樣走出來。送木蘭回來的同伴們一見,都十分驚奇地說:「哎呀,同行這么多年,怎麼不知你是個女孩。」
後來有人為此寫了一首《木蘭詩》,詩的最後幾句是:
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
意思是:提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。如果兩只兔子貼著地面並排跑,誰能分辨出哪一個是雄兔、哪個是雌兔呢?
這個成語指事物在人心目中模糊不清、難以看清真相。