嗟我師生
⑴ 嗟我懷人,寘彼周行,「彼」什麼意思
「嗟我懷人,寘彼周行」 出自於《詩•國風•卷耳》篇中,「彼」字作指示代詞:那版。」權嗟我懷人,寘彼周行?」:我想起我丈夫時不覺傷感起來,是否他顛躓於那大道上? 寘:通假:躓、疐→遇阻不順。
後面幾個彼一樣用法。
⑵ 采采卷耳,不盈頃筐.嗟我懷人,置彼周行怎麼解釋
「采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行」的解釋是(采呀采呀采卷耳,采來採去半天不滿一小筐。唉,我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。)
「采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行」出自詩經中的作品《卷耳》
原文:《卷耳》
采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,雲何吁矣。
【注釋】
⑴采采:采了又采。毛傳作採摘解,朱熹《詩集傳》雲:「非一采也。」而馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》則認為是狀野草「盛多之貌」。卷耳:蒼耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入葯。
⑵盈:滿。頃筐:斜口筐子,後高前低。一說斜口筐。這句說采了又采都采不滿淺筐子,心思不在這上頭。
⑶嗟:語助詞,或謂嘆息聲。懷:懷想。
⑷寘:同「置」,放,擱置。周行:環繞的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,於是眼前出現了她丈夫在外的情景。
⑸陟:升;登。彼:指示代名詞。崔嵬:山高不平。
⑹我:想像中丈夫的自稱。虺隤:疲極而病。
⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍:金罍,青銅做的罍。罍,器名,青銅制,用以盛酒和水。
⑻維:發語詞,無實義。永懷:長久思念。
⑼玄黃:黑色毛與黃色毛相摻雜的顏色。朱熹說「玄馬而黃,病極而變色也」,就是本是黑馬,病久而出現黃斑。
⑽兕觥:一說野牛角制的酒杯,一說「觥」是青銅做的牛形酒器。
⑾永傷:長久思念。
⑿砠:有土的石山,或謂山中險阻之地。
⒀瘏:因勞致病,馬疲病不能前行。
⒁痡:因勞致病,人過勞不能走路。
⒂雲:語助詞,無實義。雲何:奈何,奈之何。吁:憂傷而嘆。
【翻譯】
采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁。攀那高高土石山,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂傷。登上高高山脊樑,馬兒腿軟已迷茫。且先斟滿大杯酒,免我心中長悲傷。艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,僕人精疲力又竭,無奈愁思聚心上。
【賞析】
征夫怨婦,是中國古代生活方式中的獨特景觀,也是中國古代詩歌的獨特景觀。正如西方文學中崇尚個人奮斗的英雄一樣,中國古代詩人十分關注由男女有別、男女分工而造成的男女不同的內心情懷。
男子漢不能無所作為,總得要做點什麼,才會對得起祖先、子孫。孔子所說的「三不朽」(立功、立德、立言),是專對男人說的。立功既可以在莊稼地里、仕途上,也可以在疆場上。長期在外征戰的漢子,被稱為「征夫」。按人之常情,他們有剛強勇猛無所畏懼的一面,也有兒女情長英雄氣短的一面。
照傳統的觀點,女子無才便是德。女人雖然主內,但女人纏綿悱惻的情意卻足以感動詩人和剛毅的漢子。在那種嫁雞隨雞、嫁狗隨狗的年代,一個出嫁為人妻的女子,全部的希望和情感的依託,都在夫君身上。夫君出征在外,在家中守侯的「怨夫」不僅要孝敬公婆,養育子女,操持家務,還得把本該由夫君承擔的擔子承擔起來。阿內心的幽怨、苦楚、情思、想像,除了自己之外,又有誰能體會得到?
好在儒家雖然歧視女人,認為「唯女子與小人為難養也」,但他們的「詩教」卻不拒絕表達「怨婦」的內心情懷,在「怨而不怒」的=前提下對表達女人的內心世界網開一面,因而形成了中國詩歌中的獨特景觀。也許,是他們真的體味過男人的一半是女人或女人的一半是男人的滋味?
如今的女人當中,恐怕再也找不到「怨婦」了,詩歌因而也失去了一個獨特的品種。「歌謠文理,隨時推移」。即使真有「怨婦」,她們也擁有廣闊和自由得多的傾訴、排遣和表達的空間,與古時的女子不可同日而語。
⑶ <人亦有言。憂令人老。嗟我白發。生一何早。>是誰寫的是什麼意思
曹氏父子有「對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多」(曹操);「人亦有言,憂令人老,嗟我白發版,生亦何早」權(曹丕)...「徐(干)陳(琳)應(瑒)劉(楨),一時俱逝」,榮華富貴,頃刻喪落,曹丕曹植也都只活了四十歲
⑷ 嗟我懷人的嗟怎麼讀
嗟我懷人,出自《詩•卷耳》,嗟拼音:jie,第一聲,又jue,一聲。嗟在這里是傷感的意思。
⑸ 師生情古詩10首
1. 《己亥雜詩·其五》清代:龔自珍
浩盪離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,化作春泥更護花。
譯文:
浩浩盪盪的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。
我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
2. 《奉和令公綠野堂種花》 唐代:白居易
綠野堂開占物華,路人指道令公家。
令公桃李滿天下,何用堂前更種花。
譯文:
綠野堂開著占盡了萬物的精華,路人說那就是令公的家,令公的學生遍布天下,何須在房前再種花呢。
3. 《蜂》 唐代:羅隱
不論平地與山尖,無限風光盡被占。
採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?
譯文:
無論是平地還是山尖,凡是鮮花盛開的地方,都被蜜蜂佔領。它們采盡百花釀成蜜後,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造醇香的蜂蜜呢?
4. 《春夜喜雨》 唐代:杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文:
好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。
伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。
濃濃烏雲,籠罩田野小路,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。
等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。
5. 《無題》 唐代:李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文:
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。
女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。
對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
6. 《新竹》 唐代:鄭燮
新竹高於舊竹枝,全憑老乾為扶持。
明年再有新生者,十丈龍孫繞鳳池。
譯文:
新長的竹子要比舊竹子高,它們的生長全憑老的枝幹扶持。下年又有新長出來的,會長得更高。
7. 《酬問師》 唐代:劉商
虛空無處所,彷彿似琉璃。
詩境何人到,禪心又過詩。
譯文:
世界到處都是虛無縹緲的空幻,就像琉璃一樣透明的,誰能到達詩詞中那樣的心境狀態呢,只有內心純粹才行,只有禪心才能產生美妙的詩詞。
8. 《遠師》 唐代:白居易
東宮白庶子,南寺遠禪師。
何處遙相見,心無一事時。
譯文:
在朝中做官的我和在南寺的自遠禪師,什麼時候能再相見呢?大概要等到我心中沒有世俗之事的時候吧。
9.
《尋雍尊師隱居》唐代:李白
群峭碧摩天,逍遙不記年。
撥雲尋古道,倚石聽流泉。
花暖青牛卧,松高白鶴眠。
語來江色暮,獨自下寒煙。
譯文:
群峰陡峭上摩碧天,逍遙世外不用記年。
撥開濃雲尋找古老的山間古道,奇樹聽那塗塗的流泉。
溫暖的花叢中卧著青牛,高高的松枝上有白鶴在眠。
與雍尊師交談起來一直到江水已籠罩在暮色里,我只好獨自走下煙雲彌漫的寒山。
10. 《七絕·師恩難忘》 作者未知
相逢一見太匆匆,校內繁花幾度紅。
厚誼常存魂夢里,深恩永志我心中。
譯文:
與老師的相逢如同一面之緣,實在是太匆忙了,校園內的繁華幾度開放,而我卻沒有再回去探望老師。
但老師們對於我的教育和恩情我將永遠寄於心中,對於老師的感恩我將永世不忘。
⑹ 為什麼在十月里《七月》卻歌詠「嗟我婦子,曰為改歲)又過一年入此室處
7月零七月,歌友錯,我父子約為改水又過一年如此實處。
⑺ 嗟我亦如然是什麼意思
「上不飛天漢,下復不制見於田。
蟠居於井底,鰍鱔舞其前。
藏牙伏爪甲,嗟我亦如然。」
意思是說,自己就像是一條受傷被困的蛟龍,不能躍出深淵潭谷,自由自在地上天入地。蟠居在井底的蟠龍,眼前只看到那些泥鰍,黃鱔在手舞足蹈,好不囂張;蟠龍只能藏起利牙、伏住銳爪,等待時機。真可惡,自己竟會處於這樣險惡的境地!
⑻ 有哪些寫師生情的古詩或古詞
1、憶住一師
唐代:李商隱
無事經年別遠公,帝城鍾曉憶西峰。
爐煙消盡寒燈晦,童子開門雪滿松。
譯文
我無端端離開「遠公」多年了,此刻長安城中清曉聞鍾令我回憶起他所在的西峰佛寺來。住一師也許還在室中煮茗讀經,不覺煙爐中焚香已盡,寒燈也漸漸晦暗。外間童子見天色微明,便打開房門,不想夜來大雪,只見一片銀白,門前的松樹也披滿雪。
2、聽穎師彈琴
唐代:韓愈
嗟余有兩耳,未省聽絲篁。
自聞穎師彈,起坐在一旁。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。
穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!
譯文
慚愧呀我空有耳朵一雙,對音樂太外行不懂欣賞。聽了你這琴聲忽柔忽剛,振人起強人坐令人低昂。倉皇中我伸手把琴遮擋,淚潮呀早已經洶涌盈眶。穎師傅好功夫實非尋常,別再把冰與火填我胸膛。
3、遠師
唐代:白居易
東宮白庶子,南寺遠禪師。
何處遙相見,心無一事時。
譯文
在朝中做官的我和在南寺的自遠禪師,什麼時候能再相見呢?大概要等到我心中沒有世俗之事的時候吧。
4、師說
唐代:韓愈
聖人無常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:三人行,則必有我師。是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。
譯文
聖人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子。孔子說:「幾個人一起走,(其中)一定有(可以當)我的老師(的人)。」因此學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。
5、林琴南敬師
清代:佚名
閩縣林琴南孝廉紓六七歲時,從師讀。師貧甚,炊不得米。林知之,亟歸,以襪實米,滿之,負以致師。師怒,謂其竊,卻弗受。林歸以告母,母笑曰:「若心固善,然此豈束修之禮?」即呼備,齎米一石致之塾,師乃受。
譯文
閩縣(今福建福州市)人林紓(字琴南,當時是孝廉,清明時對舉人的稱呼)六七歲的時候,跟隨老師讀書。老師非常貧困,做飯沒有米。林紓知道後,急忙回家,用襪子裝米,裝滿了,背著送給老師。
老師生氣了,說這是他偷來的,推辭不接受。林紓回來後告訴了母親,母親笑著說:「你這份心意固然是好的,但是這樣的方式(襪子裝米)難道是學生贈送老師禮物的禮節嗎?」隨即讓人准備,林紓攜帶著一石米送到私塾,老師於是接受了。
⑼ 嗟我白發,生一何早。長吟永嘆,懷我聖考什麼意思
嗟我白發 :可憐我的白發
生一何早 :生的怎麼這么早
長吟永嘆 :長歌又長吟
懷我聖考 :深深懷念我的父親 (聖考:謂往昔的聖人。多指已故的帝王 這首短歌行的作者是曹丕 聖考就是曹操了)