當前位置:首頁 » 教師老師 » 愛羅馬老師

愛羅馬老師

發布時間: 2021-07-25 21:49:38

『壹』 求愛にできることはまだあるかい (Movie edit)歌曲羅馬音

《愛にできることはまだあるかい》作曲:野田洋次郎,作詞:野田洋次郎,歌手:RADWIMPS。

歌曲羅馬音:

何も持たずに生まれ墮ちた仆

一無所有,生而墮落

nani mo motazu ni umare ochita boku

永遠の隙間でのたうち回ってる

在永恆的夾縫中徘徊

eien no sukima de notauchi mawatteru

諦めた者と賢い者だけが

自暴自棄和聰明過頭的人

akirameta mono to kashikoi mono dake ga

勝者の時代にどこで息を吸う

該在這弱肉強食時代的哪個角落呼吸

shousha no jidai ni doko de iki wo suu

支配者も神もどこか他人顏

無論是哪個支配者和神明都是陌生面孔

shihaisha mo kami mo dokoka taningao

だけど本當は分かっているはず

我本該明白我的無能

dakedo hontou wa wakatte iru hazu

運命(サダメ)とはつまりサイコロの出た目?

所謂的命運是由骰子決定的嗎

sadame to wa tsumari saikoro no detame?

はたまた神のいつもの気まぐれ

又或者是神明忽然的心血來潮

hatamata kami no itsumo no kimagure

勇気や希望や絆とかの魔法

勇氣、希望、羈絆、魔法

yuuki ya kibou ya kizuna toka no mahou

使い道もなくオトナは眼を背ける

大人們甚至不用正眼看毫無用處的我

tsukai michi mo naku otona wa me wo somukeru

それでもあの日の君が今もまだ

即便如此,無論是那一天還是現在

sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada

仆の全正義のど真ん中にいる

你一直站在我正義的中心啊

boku no zenseigi domannaka ni iru

世界が背中を向けてもまだなお

背棄了整個世界而奮戰的你

sekai ga senaka wo muketemo mada nao

立ち向かう君が今もここにいる

現在就在這里啊

tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru

愛にできることはまだあるかい

還有能用愛做到的事嗎

ai ni dekiru koto wa mada aru kai

仆にできることはまだあるかい

還有我能夠做到的事嗎

boku ni dekiru koto wa mada aru kai

君がくれた勇気だから君のために使いたいんだ

你給予的勇氣,我想要只為你而使用啊

kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukai tain da

愛にできることはまだあるかい

我對你的愛還能做些什麼

ai ni dekiru koto wa mada aru kai



(1)愛羅馬老師擴展閱讀:

《愛にできることはまだあるかい》(中文譯名《愛所能做的事情還有嗎》)是電影《天氣之子》的主題曲,由RADWIMPS創作,該曲被收錄在唱片公司℗ 2019 voque ting co., ltd.在2019年7月19日發行的專輯《天気の子》中。

這首由RADWIMPS創作的主題歌及背景音樂在影片中多次出現,彷彿將主人公帆高與陽菜二人的心情表現得淋漓盡致。來自RADWIMPS的旋律,加之野田洋次郎與三浦透子的美妙歌聲,為新海誠鏡頭下美麗而細膩的電影世界增添了新的色彩。

在電影《天氣之子》中,這首最溫柔的《愛にできることはまだあるかい》被放在影片最後,如果說RADWIMPS是天使,那我們就是能在天使溫柔光芒籠罩下靜靜入睡的幸運兒,願溫柔的人都能被溫柔以待。

『貳』 夏目友人帳《愛してる》的羅馬音

歌名:(愛してる) 《我愛你》
演唱:高鈴
ねえ もう少(すこ)しだけ
nee mou su ko si da ke
吶,再一下子就好
もう少(すこ)しだけ
mou su ko si da ke
再一下子就好
聞(き)いていてほしい
ki i te i te ho si i
我想要被聆聽
ねえ もう少(すこ)しだけ
nee mou su ko si da ke
吶,再一下子就好
もう少(すこ)しだけ
mou su ko si da ke
再一下子就好
我(わ)がままいいですか
ko to ba wo ku re ma sen ka
放縱我的任性可以嗎?
手(て)に入(い)れたとたんに
te ni i re ta to tan ni
消(き)えてしまいそう
ki e te si ma i sou
手剛一觸碰就像要消失似的
言葉(ことば)をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
能給我安心的話語嗎?
愛(あい)している 愛(あい)している
a i si te i ru a i si te i ru
愛著你 愛著你
世界が終(お)わるまで
se ka i ga o wa ru ma de
直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你
ばかげてると 笑(わら)いながら
ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra
傻傻的笑著
口(くち)に出(だ)してみて
ku chi ni da si te mi te
試著說出
愛(あい)している
a i si te i ru
我愛你
そんなことが
son na ko to ga
簡単(かんたん)にはできなくて
kan tan ni wa de ki na ku te
這樣的事卻不是簡單能做到的
うまく愛(あい)せるようにと
u ma ku a i se ru you ni to
為了能夠好好的愛下去
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
ねえ 知(し)りたくても
nee si ri ta ku te mo
知(し)りつくせないことばかりで
si ri tu ku se na i ko to ba ka ri de
吶,雖然想知道,但事物卻難以全部知曉
だから ひとつにならない
da ka ra hi to tu ni na ra na i
所以雖然不能成為一體
二つの體を 精一杯(せいいっぱい)抱(だ)きしめた
hu ta tu no ka ra da wo sei i ppa i da ki si me ta
卻能將兩人的身體緊緊擁抱
あなたがいる
a na ta ga i ru
有你在身邊
それだけでも 世界(せかい)が変(か)わってしまう
so re da ke de mo se ka i ga ka wa tte si ma u
就只是這樣,世界就已變得不一樣
モノトーンの景色(けしき)が ほら
mo no toon no ke si ki ga ho ra
你看看,千篇一律的景色
鮮(あざ)やかに映(うつ)る
a za ya ka ni u tu ru
也映照的鮮艷明亮
いつの間(ま)にか 離(はな)れていた
i tu no ma ni ka ha na re te i ta
不知不覺已漸漸走遠
手をつないで歩(ある)いてく
te wo tu na i de a ru i te ku
我們依然手牽著手走下去
旨(うま)く愛(あい)せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
有好好地珍愛著嗎?
あの空(そら)に聞(き)いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我抬頭望天空發問
いつか 離(はな)れ離(ばな)れになる
i tu ka ha na re ba na re ni na ru
日(ひ)が來(き)ても
hi ga ki te mo
盡管會有不得不分離的那天
あなたを思(おも)った
a na ta wo o mo tta
日々(ひび)があれば それでいい
hi bi ga a re ba so re de i i
卻想到,有你在身邊就夠了
いつか 離(はな)れた意味(いみ)を知(し)る
i tu ka ha na re ta i mi wo si ru
日(ひ)が來(く)るよ
hi ga ku ru yo
分離的那天要到了哦
約束(やくそく)するから
ya ku so ku su ru ka ra
明日(あした)へ
a si ta e
還記得約定嗎?一起去往將來
愛(あい)している 愛(あい)している
a i si te i ru a i si te i ru
愛著你 愛著你
世界が終(お)わるまで
se ka i ga o wa ru ma de
直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你
ばかげてると 笑(わら)いながら
ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra
傻傻的笑著
口(くち)に出(だ)してみて
ku chi ni da si te mi te
試著說出
愛(あい)している
a i si te i ru
我愛你
そんなことが
son na ko to ga
簡単(かんたん)にはできなくて
kan tan ni wa de ki na ku te
這樣的事卻不是簡單能做到的
うまく愛(あい)せるようにと
u ma ku a i se ru you ni to
為了能夠好好的愛下去
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
-----------------------分割線-------------------------------
這個好像是完整歌詞
如果你下的是完整版的話
其實裡面還有首個人覺得比較好聽的歌 例如絆

『叄』 日語里「最喜歡你了」的寫法和羅馬音

可以說○○くん/さんのことが大好きだ。羅馬音:○○kun/sann no koto ga daisuki da.

あなたのことが大好きです。羅馬音:anata no koto ga daisuki de su.

另外書面和口語的區別,前兩種說法都比較口語。書面的話可以用「愛している」或者「月がきれいですね」。第一句是我愛你的意思,第二句是月亮真美,是比較文藝的告白方式,來源於夏目簌石的作品,可以說是日本人都懂的一句話了。

(3)愛羅馬老師擴展閱讀

日本人說話是不喜歡加諸如「仆」「俺」「私」等表示主語的詞。

夏目漱石在學校當英文老師的時候,給學生出的一篇短文翻譯,要求把文中男女主角在月下散步時,男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文,夏目漱石認為此處不應直譯,而需要含蓄表達,譯為「今夜は月が綺麗ですね(今晚月色真美)」就夠了。跟喜歡的人在一起,所以月色很美。

『肆』 honeyイノコリ先生(留堂老師)羅馬音

┗|∵|┓イノコリ先生/HoneyWorks feat.flower

Sensei no koto suki desuka?
(Haai hai hai haai hai)
Te o age tenai hito wa
Inokori desu yo

Kodomo no manma me tsuki de
Nirande kitatte kama imasenga
Omae to wa chigatte sa
Otona dakara ne… tabun

Herikutsu bakka narabe ten natte
Gaki janain datte majide namenja ne
Hitori de kaitou mayou na rotou
Hora yareru jan! Na?

Sensei no koto suki desuka?
(Hai hai hai haai hai)
Te o age tenai hito wa
Inokori desu

Sensei kirai desu yo tomo dachi to wa chigau kankei
Sansei tasu uketsu de anta no kachi desu
Sensei erain desu ka? Mi teishutsu no shukudai o
Boku to tokimasen ka mukashi mitai ni ne?

Gaki no manma datte iukedo
Setake mo sou kawarane ze ( ? )
Ren ai datte shiteru shi
Otona dakara ne… tabun

Tsuyo gari bakka narabe ten natte
Tsugi ha gina no bare bare
Otona nanda yo hodo hodo kyori
Rikai shi na yo na?

Sensei no koto suki desu ka?
(Haai hai hai haai hai)
Te o age rarenai desu
Uwattsura dakeja

Sensei kirai desu yo tomo dachi to wa chigau kankei
Sansei tasuuketsu de anta no kachi desu
Sensei erain desu ka? Mi teishutsu no shukudai o
Boku to tokimasen ka mukashi mitai ni ne?

Itsumo mawari ni hito ga ite itsumo dareka o wara wa sete
Oikake teta no kidzui teru akogarena nda
Itsumo mawari ni hito ga ite daijina mono ga fuete iku
Touttoku nareba sono netsu no kowa sa o shirunda

Sensei no koto suki desu ka?
(Haai hai hai haai hai)
Ari ori haberi ima so kari
(Ari ori haberi ima so kari)

Koten no jugyou suki desu ka?
(Haai hai hai haai hai)
Te o age tenai hito wa
Boku dake desu yo ne

1000 Nen kawarazu deai wakare kuri kaeshi teru
Sono saigobi ni demo kuwae toite

Sensei kirai desu ka? Seito to wa chigatta kankei
Sansei kojin hyou de anta no make desu
Sensei omoidashite mi teishutsu no mune no hizumi
Boku to tokimasen ka okaeri nasai?
Mata waraeru mukashi mitai ni ne

『伍』 老師的羅馬音是sensei還是sennsei

讀作せんせい,兩種寫法都可以。把ん寫成nn是為了和na行的假名區分開來,避免弄混。

『陸』 求【愛を伝えたいだとか】Aimyon羅馬音

健康的な朝だな こんな時に
君の "愛してる" が聞きたいや ah ah
揺れるカーテン 少し浮いた前髪もすべて
心地いいさ ah
それに割れてしまった目玉焼き
ついてないなあ
バランスをとっても溢れちゃうや ah ah
少し辛くて 少し酸っぱくて 甘ったるかったりさ
とりあえず今日は
バラの花に願い込めてさ
馬鹿な夢で踴ろう ah
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ 仆が
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に會えるの?
"完璧な男になんて惹かれない"と
君が笑ってたから悔しいや ah ah
腐るほどに 話したいこと沢山あるのにな
寂しいさ ah
結局のところ君はさ どうしたいの?
まじで仆に愛される気あんの? oh oh
雫が落ちてる
窓際 目の際 お気に入りの花
とりあえず今日は
部屋の明かり 早めに消してさ
どうでもいい夢を見よう ah
明日は2人で過ごしたいなんて
考えていてもドアは開かないし
だんだんおセンチになるだけだ 仆は
愛が何だとか言うわけでもないけど
ただ切ないと言えば
キリがないくらいなんだ もう嫌だ
ろうそく炊いて バカでかいケーキがあっても
君が食いつくわけでもないだろう
情けない ずるい事ばかりを
考えてしまう 今日は
バラの花もないよ 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ仆が
明日良い男になるわけでもないからさ 焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に會えるの?

『柒』 桑島法子<愛が教えてくれた>的羅馬發音

愛が教えてくれた

演唱:桑島法子

微笑みかさねた日々が まぼろしになっても

私はきっと 迷わない

この胸 確かに殘る 優しさと痛みを

抱きしめてまた生きるだけ

未來に行くために おとなになるために

もがいてきた思い出を心で いまは くりかえす

ひとつの時を生き ふたつの夢選び

そして愛が教えてくれたよね 人を想う意味

淋しさ分けあうように 始まった戀でも

幸せだった いつだって

何度も立ち止まり 何度も振り向いて

あなたがもうそばにいないことに

そっと 気付くけど

あふれるせつなさも 出逢えた嬉しさも

すべて愛が教えてくれたから 歩き出すために

自分のことのように 大事に想える人が

いたことをただ 誇りへとかえて

未來に行くために おとなになるために

もがいてきた思い出を心で いまは くりかえす

ひとつの時を生き ふたつの夢選び

そして愛が教えてくれたよね 人を想う意味

ai ga oshiete kureta

hohoemi kasaneta hibi ga maboroshi ni natte mo

watashi wa kitto mayowanai

kono mune tashika ni nokoru yasashisa to itami o

dakishimete mata ikiru dake

mirai ni iku tame ni otona ni naru tame ni

mogaite kita omoide o kokoro de ima wa kurikaesu

hitotsu no toki o iki futatsu no yume erabi

soshite ai ga oshiete kureta yo ne hito o omou imi

sabishisa wakeau you ni hajimatta koi demo

shiawase datta itsu datte

nando mo tachidomari nando mo furimuite

anata ga mou soba ni inai koto ni

sotto kizuku kedo

afureru setsunasa mo deaeta ureshisa mo

subete ai ga oshiete kureta kara arukidasu tame ni

jibun no koto no you ni daiji ni omoeru hito ga

ita koto o tada hokori e to kaete

mirai ni iku tame ni otona ni naru tame ni

mogaite kita omoide o kokoro de ima wa kurikaesu

hitotsu no toki o iki futatsu no yume erabi

soshite ai ga oshiete kureta yo ne hito o omou imi

『捌』 古希臘和羅馬對老師的稱謂是奴僕教仆塾師還是蒙師

教仆
教仆是古希臘特殊的家庭教師。往往由有知識儲備的奴隸擔任,上課時教仆會拿著教棒坐在男孩身後,上學或上競技場的途中教仆負責接送男孩,教仆監督男孩在路上的行為,且不能讓他們離開自己的視線范圍。根據雅典的制度規定,家庭只能有一個教仆,教仆有責打兒童的權利。「他們身兼數職,既是保育員、僕人、護送著,也是導師。」[1]51

『玖』 愛しい人へ羅馬發音

愛しい人へ
TV動畫《精靈的守護者_Seirei_no_moribito》ED

作詞·作曲:タイナカ サチ
編曲:安部 潤
演唱:タイナカ サチ

膝抱え一人涙堪えた
hizakagaehitorinamidakoraeta
どうしようもない不安に負けそうな夜
doushiyoumonai fuannimakesonayoru
気がつけばいつだってすぐ側に kigatsuketsudattesugusobani
他の誰でもなくあなたがいてくれた

「強くなりたい」願い続けてはまた躓いて tsuyokunaritai negaitsuzuketewamata tsumazu ite
傷つくけど信じられるあなたがいるから立ち上がれるよkizutsukukedo shinjiraruanatagairu kara tachiagareruyo

「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ
arigatou tadatsutaetai itoshiihito e
聲の限り何度だって
koe no gagiri nando datte
かけがえのない私の 愛しい人へ
kakegae no naiwatashino itoshiihito e
屆いていますか
todoiteimasuka
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
kowariyukusekai kowaranaihitononukumori

確かに感じた
tashikani kanjita

また一つ歲を重ねてく度
matahitotsutoshio kasaneteku tabi
前よりずっとあなたの想い感じる
maeyorizutto anatano omoikanjiru
大人になれば寂しくないと思ってた だけど
otonaninareba sabishiku naito omotteta dakedo
今だから分かる一人じゃ生きてゆけない それでもいいよね
soredemoii yone
ありがとう 勇気をくれた 愛しいひとへ
arigatou yuukiokureta itoshiihito e
心から贈りたい言葉
kokorokara okuritaikotoba
そして今度は私が 愛しい人へ
soshitekondowa watashiga idoshiihito e
何かできるかな
nanikadekirukana
変わりゆく世界 変わらない人の繋がり
kawariyukusekai kawaranaihitono tsubagari
大切にしたい
daisetsuni shitai

ありがとうただ伝えたい 愛しい人へ
arigatoutadatsutaetai itoshiihito e
聲の限り何度だって
koeno gagirinando datte
かけがえのない私の 愛しい人へ
kakegaenonaiiwatashino itoshiihito e
屆いていますか
todoiteimasuka
ありがとう 勇気をくれた 愛しい人へ
arigatou yuukiwokureta itoshiihito e
心から贈りたい言葉
kokorokara okuritaiikotoba
そして今度は私が愛しい人へ
soshitekondowa watashiga itoshiihito e
何かできるかな
nanikadekirukana
変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり
kawariyukusekai kawaranaihitononukumori
確かに感じた 愛しい人
tashikani kanjita itoshiihito

『拾』 求Qaijff的《愛を教えてくれた君へ》羅馬音歌詞

聞こえていますか
kikoete imasuka
仆の聲が
bokuno koega
大切な人はもういますか
taisetsu na hitowa mou imasuka
遠いようで案外そばにいるよ
tooi youde angai sobani iruyo
君には仆が
kimi niwa bokuga
見えないんだろうけど
mie nain darou kedo
忘れないでなんて言えば
wasure naide nante ieba
君は困るだろうから
kimiwa komaru darou kara
忘れていいよ
wasurete iiyo
なんて最後まで強がった
nante saigo made tsuyogatta
気付いてほしいよ
kiite hoshiiyo
って今さら伝えたら
tte imasara tsutae tara
やっぱり困った顏して笑うかな
yappari komatta kaoshite warau kana
今の日々を愛さないで
imano hibiwo aisa naide
そこには仆はいないんだよ
sokoniwa bokuwa inain dayo
何気ないことが
nanige nai kotoga
幸せだったって
shiawase dattatte
當たり前でしょ
atari mae desho
もしも願い葉うのなら
moshimo negai kanau no nara
となりで笑ってくれるのなら
tonaride waratte kureru nonara
愛を教えてくれた君とまた
aiwo oshiete kureta kimito mata
もう一度會いたい
mou ichido aitai
歩き方も話し方も
aruki katamo hanashi katamo
あの頃のままで変わらないね
ano korono mamade kawara nai ne
でもなんだか
demo nandaka
ちょっと君の顏が
chotto kimino kaoga
大人びて見えて
otonabite miete
胸がきゅっと痛むよ
munega kyutto itamuyo
別れが來ることを
wakarega kuru kotowo
はじめから知っていたなら
hajime kara shitte ita nara
おはようありがとう
ohayou arigatou
ごめんねおやすみを
gomen ne oyasumiwo
もっとちゃんと
motto chanto
言えていたかなって
iete itaka natte
後悔しているよ
koukai shite iruyo
伝えたい言葉で溢れてる
tsutae tai kotobade afureteru
今の君に觸れてみたい
imano kimini furete mitai
この手で強く抱き締めたい
konotede tsuyoku daki shime tai
君がいない
kimiga inai
この世界から今日も
kono sekai kara kyoumo
名前を呼ぶよ
namaewo yobuyo
まぶた閉じればいつもそこに
mabuta tojireba itsumo sokoni
愛しい日々が蘇るよ
itoshii hibiga yomigaeruyo
涙色濡れた思い出さえも
namida iro nureta omoide saemo
切なく煌めく
setsunaku kirameku
空の色や街の音が
sorano iroya machino otoga
変わっても
kawattemo
想いは消えずに
omoiwa kiezuni
殘ってくんだね
nokottekun dane
だからせめて
dakara semete
この聲が屆いてほしいよ
kono koega todoite hoshiiyo
君へ
kimie
今の日々を愛していて
imano hibiwo aishite ite
そこには仆はいないけれど
sokoniwa bokuwa inai keredo
同じ時代を
onaji tokiwo
共に生きていたこと
tomoni ikite ita koto
忘れないでいて
wasure naide ite
もしも生まれ変わるのなら
moshimo umare kawaru no nara
仆らが笑い合えるのなら
bokuraga warai aeru no nara
愛を教えてくれた君とまた
aiwo oshiete kureta kimito mata
もう一度巡り會いたい
mou ichido meguri aitai
愛を教えてくれた君へ
aiwo oshiete kureta kimie

熱點內容
如何提高孩子的語文 發布:2025-05-21 17:15:45 瀏覽:668
物理陽極是 發布:2025-05-21 17:00:30 瀏覽:272
假如我是老師500字 發布:2025-05-21 16:54:37 瀏覽:510
高一數學必修二知識點總結 發布:2025-05-21 14:29:26 瀏覽:697
加強師德師風建設方案 發布:2025-05-21 13:29:14 瀏覽:494
求生之路在哪裡下載 發布:2025-05-21 12:53:48 瀏覽:796
關於數學名人名言 發布:2025-05-21 12:49:49 瀏覽:889
美女老師讓我 發布:2025-05-21 12:43:26 瀏覽:891
武漢漢陽美術 發布:2025-05-21 12:19:40 瀏覽:787
高二物理補課 發布:2025-05-21 11:08:24 瀏覽:304