当前位置:首页 » 语数英语 » 英语礼貌

英语礼貌

发布时间: 2021-07-27 02:44:57

英语的礼貌常用语有哪些。:

英文礼貌用语例句:
1. I thought you were needing me, Mr. .Singer.(用过去时表示礼貌);
2. May I come in, please?(用情态动词表示礼貌);
3. Every piece of luggage has to be examined through.(用被动式表示礼貌);等等.
礼貌用语的运用:
Can you pass me...? vs Give me...
你工作非常的忙,但是你的同事却请你帮忙.当你工作非常紧张而不能做其他的事情的时候,只说"Go away"肯定是不合适的.取而代之,使用以下的短语就能让每个人都觉得愉快了"Could you give me five minutes?"
Excuse me. vs Move.
让别人"Move out of the way"听起来特别的粗鲁而且这样说很可能会得到别人拒绝.下一次有人挡了你的路,你可以说"Excuse me"这样就能避免不愉快的情况出现而得到你期待的结果!
I'm afraid I can't. vs No.
有时侯要拒绝一个朋友的邀请非常的困难.只说"No"听起来很不礼貌.下一次你要表示拒绝却不冒犯别人的话就可以说, "I'm afraid I can't."
I would like... vs I want...
用下面的词表示请求常常被认为很不礼貌,"I want".取代,"I want a cup of coffee",试着向服务生说,"I’d like a cup of coffee, please".你就能得到你想要的咖啡同时别人的一个微笑了!
Would you mind...? vs Stop it!
如果有人做你不喜欢的事,而且可能还很不礼貌?你该怎样阻止他们呢?要想得到理想中的结果,不用大声叫嚣"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客气对他们说,"Would you mind not using your phone in the cinema, please?"
Can you hold, please? vs Wait.
在电话中是否选择适当礼貌用语可以使对话更有效或中止对话.如果有人打电话来找人,不要说,"Wait".而是,礼貌的问"Can you hold, please?"

❷ 礼貌用英语怎么

polite形容词
politely 副词
politeness 名词

❸ 礼貌英语怎么说

礼貌
[词典来] politeness; courtesy; manners; civility; decency;
[例句源]瞪着眼睛看人是不礼貌的。
It is bad manners to stare at people.

❹ 礼貌的英文是什么

一、礼貌的英文是politeness,音标英 [pə'laɪtnəs]、美 [pəˈlaɪtnɪs]。

二、释义:

n.客气;有礼貌;文雅;有礼貌的行为

.

他们那种冷冰冰的、敬而远之的客套让我有点憷头。

三、相关短语:

polite 有礼貌的

四、例句:

1、He was noted for his politeness.

大家都知道他很有礼貌。

2、It is wise to apply the oil of refined

politeness to the mechanisms of friendship.

智者将优雅礼貌的油涂抹在友谊的结构。

(4)英语礼貌扩展阅读:

一、politeness的近义词:civility、courtesy

二、civility音标:英 [səˈvɪləti]、美 [sɪˈvɪlɪti]

三、释义:

n.礼貌;礼仪;客套;客气

Shegreetedthemwithcivility,butnotmuchwarmth.

她客气地招呼了他们,可是不大热情。

四、courtesy的音标:英['kɜːtəsi]、美['kɜːrtəsi]

五、courtesy释义:

n.礼貌;好意

Bill did me the courtesy of answering the question.

比尔很有礼貌地回答我的问题。

❺ “有礼貌的”的英语怎么说

“有礼貌的”的英文:polite

polite 读法 英[pə'laɪt]美[pə'laɪt]

作形容词的意思是:有礼貌的,客气的;文雅的;上流的;优雅的

短语:

1、polite society上流社会;文雅社会

2、Polite notice有礼貌的告示 ; 温馨提示

3、Polite communication礼貌沟通

4、polite conversation礼貌的交谈

例句:

In addition,weshould bepolitetopeopleolderthanus.

而且,我们应该对比我们年长的人有礼貌。

(5)英语礼貌扩展阅读

polite的用法:

1、polite在句中可用作定语或表语。用作表语时其后可接介词短语或动词不定式,该不定式与polite以及句子的主语均存在逻辑上的主谓关系。

2、polite的基本意思是“有礼貌的,客气的”,指举止谈吐彬彬有礼。也可作“有教养的,文雅的”解,多指一个人有良好的品行。

3、polite,civil,courteous这些形容词均含“礼貌的、客气的”之意。polite普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。courteous指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。

❻ 有礼貌的英文

“有礼貌”的英文:courtesy

读法:英 ['kɜːtɪsɪ] 美 ['kɝtəsi]

释义:

1、n. 礼貌;好意;恩惠

2、adj. 殷勤的;被承认的;出于礼节的

courtesy lamp踏步灯

courtesy card优待卷

courtesy pledge文明宣言

Courtesy Seat老弱病残专席

例句:

1、She called on us merely for the sake of courtesy.

她来访只是为了礼貌。

2、Respect, courtesy, things that naturally should have been told them at home.

尊敬、礼貌,这些是他们应该在家里就学会的东西。

(6)英语礼貌扩展阅读

courtesy的近义词:grace

读法:英 [greɪs] 美 [ɡres]

释义:

1、n. 优雅;恩惠;魅力;慈悲

2、vt. 使优美

3、n. (Grace)人名;(英)格雷斯,格雷丝 (女名);(法)格拉斯

短语:

1、grace of God上帝的恩典

2、good graces良好的风度

3、social graces社交礼仪

4、fall from grace失宠

5、Grace Semiconctor宏力半导体

❼ 有礼貌的用英语怎么说

有礼貌的的英文:polite; courteous; respectful

polite读法 英[pə'laɪt]美[pə'laɪt]

作形容词的意思:有礼貌的,客气的;文雅的;上流的;优雅的

短语

1、Polite requests礼貌的请求 ; 英语交际语三

2、Polite Essays文雅集 ; 优雅的随笔

3、Not polite不用客气 ; 没有礼貌的 ; 不礼貌用语 ; 不斯文

4、Polite greeting礼貌问候语 ; 客套

5、Polite notice有礼貌的告示 ; 温馨提示

6、Polite communication礼貌沟通

(7)英语礼貌扩展阅读

polite的词语用法

1、polite的基本意思是“有礼貌的,客气的”,指举止谈吐彬彬有礼。也可作“有教养的,文雅的”解,多指一个人有良好的品行。

2、polite在句中可用作定语或表语。用作表语时其后可接介词短语或动词不定式,该不定式与polite以及句子的主语均存在逻辑上的主谓关系。

polite的词语辨析

polite, civil, courteous这组词都有“礼貌的、客气的”的意思,其区别是:

1、polite普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。

2、civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。

3、courteous指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。

❽ 日常礼貌英语有哪些,

英语中一些常见的单词,如:thanks,hello,hi,sorry等,均属于最简单的礼貌用语。交谈时对方因感冒而打喷嚏,对方会说:"Excuse me",而你会说:"God bless you!"。来到商店,售货员会礼貌地问一句:"Can I help you, please?"。这些都是语言礼貌原则的体现。人们表达礼貌的方式多种多样,比如:1. I thought you were needing me, Mr.Singer.(用过去时表示礼貌); 2. May I come in, please?(用情态动词表示礼貌);3. Every piece of luggage has to be examined through.(用被动式表示礼貌);等等。本文主要谈的内容是关于英语中选择合适的语言来表达礼貌的问题。如果谈论一个坐轮椅的人(在汉语中我们说残疾人,而不是残废人),我们最好说a challenged person,而不是a disabled person。形容老年人最好用senior people, 不要用old people。也就是说,在英语使用过程中,应该尽量避免暗含性别、种族、身体、年龄等偏见或歧视的语言。如:例句一:Ms. Edward is a very large woman and moves around with difficulty but she sparkles with intelligence and wit.。 在当代,如果人们因为种族或宗教原因对别人表示不敬,就会被看作是“政治上的错误(politically incorrect)”,但是对体态丰满者的不敬和偏见却并不是这样。上句话中的but一词暗示了说话者的偏见,即:肥胖者通常是笨拙和愚蠢的。这明显是一种对他人的冒犯,所以这句话可以改为:Ms. Edward, a very large woman who moves around with difficulty, sparkles with intelligence and wit.。例句二:Her study looks at some of the special challenges faced by deaf people who are married to normal partners.。使用normal作为与残疾人相对的词来形容健全的人,实际上暗示身有残疾的人abnormal。我们虽然可以说normal/abnormal hearing, vision,body movement,etc.,但是normal和abnormal形容人则不甚合适。 这句话可以改为:Her study looks at some of the special challenges faced by deaf people who are married to hearing partners.。例句三:The islanders are a friendly and cheerful people, with a natural gift for music and dance that their Western visitors may well envy.。。每一个民族和文化都倾向于给别的文化定型(如:parsimonious Dutch,hot-blooded Italians,dour Swiss,conservative Canadians,等等),就算不考虑其中的偏见成分,这种定型没有看到构成整体的每个个体的特点。friendly and cheerful 实际上走向了种族主义的对立极端---过分的讨好。natural gift则太强调先天因素,暗含对后天努力的否定,对个体具体表现的忽视。可以改为:Visitors to the island are made to feel welcome, and are urged to take in some of the many music and dance performances that are a strong part of the local culture.。例句四:The rowdiest of the patrons were hauled off in the paddy wagon, and the rest soon dispersed.。现在我们肯定不会说“That's awfully white of you”或者“Don't try to jew me down”之类的暗含种族主义的言论,但是我们很少有人知道paddy在这里暗含对爱尔兰人的贬义。这类的例子还有:gyp(to swindle or cheat, from gypsy),Indian giver(to give only to take back),还有welsh或welch(break a promise or refuse to pay a debt)。英国人把梅毒叫作the French pox,而法国人则称之为the English pox。这句话可以改为:The rowdiest of the patrons were hauled off in the police van, and the rest soon dispersed.。还有一类礼貌涉及性别问题,这也是本文将要特别谈到的问题。英语语言趋向于把男性作为标准:绝大部分词根是男性(阳性),而女性(阴性)则需要加词缀具体说明。对于力图避免这类歧视的人来说,英语中最具挑战性的部分是人称代词。从传统语法角度来讲,使用he或him来指代未明性别者是可以的,但是现在越来越多的人把这看作是性别歧视。可是英语中本来是没有一个代词专指代男性和女性集合中的任何一个的(有人发明了“shim”,不过似乎没有得到大众的认可),所以为了避免性别歧视,人们只好写作he/she,s/he或把they用作一个单数代词。he/she或s/he写起来或听起来很不顺,而they作单数又不符合语法,人们这么写或这么说只是为了显示自己不会使用阳性代词来指代所有的人(包括女性)。当然在口语中,象"Someone left this fan letter for you, but they didn't sign it"这样的句子听起来是很自然的,也不会产生歧义,但是在书面语中语法规则要严格得多,所以they一般只指第三人称复数。如下面一句话就很不合适,并容易产生歧义:Response to the new version of the program has been favorable; one customer, for example, said that they doubled their proctivity within the first threeweeks.。另外,不定代词each,every,anybody等本身是单数,所以按语法规定不能于they结合,所以下面两句话都是语法错误的:Each student must hand in their own lab report.Every guest was given a name tag when they arrived.同时,我们也可以用he or she(him or her;his or hers),不过要注意一点:尽量避免在一句话中重复使用he or she,否则就会显得很邋遢。当谈话涉及到的对象不止是一个人时,用复数人称代词指代就显得更加简洁准确。比如:We asked each participant to speak openly about his feelings.We asked all participants to speak openly about their feelings.(更好)某些情况下,我们还可以用one来代替he(one有时也可以用来代替第一、二人称)。使用one时,通常说话者和听话者属于相同的集团,或者有着相同的特点,共同的利益。因此,从某种意义上说,one传达了“you or I”的意思。比如:As a writer, one could workit into a book addressing other writers.( Is one making oneself clear?)。再比如在一篇以phisicians为对象的文章中,与其说:Clinical judgment involves the phisician making use of his experience, as well as his knowledge of the particular patient.,不如说:Clinical judgment involves making use of one's experience, as wellas one's knowledge of the particular patient。不过要注意一点:one也不可以过度使用,否则显得“stuffy”。在某些可以和读者进行直接交流的文体中,比如在手册、说明书中,我们可以使用you来代替第三人称。如:The reader should familiarize himself with these terms before proceeding.Familiarize yourself with these terms before proceeding.(更好)为了完全避免性别歧视,我们可以使用被动语态。比如与其说:The advantage to making surgeon responsible for acquiring the research data is that he often acquires it in any case for clinical purposes.,不如说:The advantage to making surgeon responsible for acquiring the research data is that this information is oftenrequired in any case for clinical purposes.。但是有时使用被动语态会使句子显得笨拙,或产生歧义,所以被动语态要慎重使用。最后,我们还可以在主动句中避免使用代词,一般情况下,这也是最简便的方式。比如:A psychiatrist may ethically obtain research data from his patients, but his main objective must remain that of attending to their needs.A psychiatrist may ethically obtain research data from patients, but must not lose sight of the main objective of attending to their needs.(更好)The bashful writer is reluctant to come right out and state his position firmly.The bashful writer is reluctant to come right out and state a firm position.(更好)有时不用代词很难准确的表情达意,这时应该优先考虑表意的准确性。英语礼貌用语表达涉及到人们日常生活的方方面面,是一个庞大复杂的系统,本文只就其中的一两点问题进行了比较肤浅的探讨。为了更加深入的了解英语礼貌用语表达,我们必须深入的了解整个的英语文化,它的历史,并在具体的语言实践中去认识和掌握它。

❾ 怎样说英语才能有礼貌

老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。 比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:我想要一个汉堡包或者我想要一杯咖啡。但是,如果直接把这些话翻译成英语I want to have a hamburger.或I want to have a coffee.老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:Could I have a hamburger, please?或Can I have a coffee, please? 再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:抱歉,我不能去,我还有别的安排。翻译成英文就是Sorry,I can’t. I have another appointment.如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today. 我们可以从中总结一些有礼貌的技巧: 1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语

热点内容
耻辱2教学 发布:2025-08-18 17:44:56 浏览:612
教师德能勤绩廉考核内容 发布:2025-08-18 16:13:14 浏览:594
哪里有买床 发布:2025-08-18 13:17:51 浏览:388
老师配图 发布:2025-08-18 13:16:58 浏览:748
故宫的地理位置 发布:2025-08-18 12:15:42 浏览:435
篮球裁判视频教学视频 发布:2025-08-18 11:42:44 浏览:660
野外生物起义 发布:2025-08-18 11:26:41 浏览:230
初一数学全册 发布:2025-08-18 10:50:16 浏览:379
漫画分镜教学 发布:2025-08-18 10:24:23 浏览:727
九年级英语试卷 发布:2025-08-18 10:03:41 浏览:236