英语猴年
Year of Monkey
2. “中国的年份每年都有一个命名,如狗年,猴年等”用英语怎么翻译
英语用 "Year of the XX" 来表达,比如今年龙年就是 Year of the Dragon.
3. "猴年马月",英语翻译
donkey's years
意外吧?^_^原来“驴子的岁月” donkey's years 是指很长的时间(a very long time)
的意思哦,就跟我们中文口语常说的“猴年马月”有点异曲同工;有时我们会抱怨
某项工作进展的太慢时,就可以用上这个句子了。例如: The new motoway won't
be ready for donkey's years. (要修好高速公路,那可要等到猴年马月了。)
4. 用英文介绍猴年出生的人的性格特点
猴年在十二地支中的代号是“申”。“申”属于象形文字,原本的形状是“亍”,仿佛是两双手抓着一根棒子。把“申”字加上人字旁,就成了“伸”,有伸展之意。即代表将自己聪明才智发展到极至,兔年出生,同时又有伸缩自如、富于弹性之意。
申在十二地支中,排在第九位,以季节而论,正是酷热难熬的八月,时间下午四时左右(午后三~五时),太阳偏西而将要下山。方位则为西南西。
猴年出生的人,具有多方面的才能,在年轻时即受到社会肯定而崭露头角。大体而言,一生的运势都极为不错。步入中年后,社会地位已确定,但须注意盛极而衰。不会安于小成,经常定下新的目标奋斗不懈,是猴年出生人的优点。但是,性子急躁或自以为是,容易引起别人的反感,而导致失败。
动物界中,雄猴是精力充沛的象征。但是,属猴的人却不见得个个精力充沛。男性的个性顽强,凡事皆不肯落人之后。女性善于处理家务,令丈夫无后顾之忧,能在外专心发展事业,是个贤妻良母。但是,她并非是个只要先生孩子的传统女性,在外她照样能发挥才能帮助丈夫扩展事业,兔年宝宝起名网。即使取代人成为一家之主,也是通情达理的好太太,绝不会成为专横无知的刁妇。
译文:
In the 12 earthly branches of the monkey in the code is "" ". "" "belongs to pictographs, originally is the shape of "Chu", as if is two hands holding a bar. "" "word by word and people, is a "stretch", a stretch of idea. Represents their intelligence development-and rabbit, born the same time retractile, full of elasticity of idea.
"The twelve earthly branches in, row in the ninth to season terms, it is hot dreadful in August, time around 4 PM (afternoon three ~ 5 PM), the sun going down the mountain west. Position is southwest west.
People born in the year of the monkey, has many talents, when young namely social sure and by coming to the forefront. In general, the life is very good luck. After the middle-aged, social status has been determined, but must pay attention to fill a and failure. Not content with a small, often set new goals unremitting, the monkey is born the advantages of the people. But, be quick-tempered and self-righteous, easy to attract others dislike, and cause failure.
In the animal kingdom, the male monkeys are energetic symbol. But, the monkey but not all energetic. Male character stubborn, everything is not fall after people. Women cope with the housework, make her husband do not have trouble back at home and abroad to concentrate on development of the cause, is a wife and mother. But, she's not a Mr. As long as children of the traditional women, she can still play out to help her husband business expansion, rabbit baby in the nets. Even replace the human as the head of a family, also is the reasonable good wife, will never be bossy ignorant diao daughter-in-law.
5. 中国的年份是按12生肖命名,如狗年,猴年,今年是鼠年。翻译成英语怎样呀谢···
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为 What animal sign were you born under ?你属什么? I was born in the year of the Rat / Mine is the Rat.我属鼠. 十二生肖的12种动物在汉语中只有一个:鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龙:Dragon, 蛇:Snake,马:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,鸡:Cock,狗:Dog,猪:Boar。 一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争. rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。 三. 虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。 四. 兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。 例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题 。 英语中有许多关于兔的谚语,如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。 五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon"指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如: John’s behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。 与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one’s bosom.养虎贻患,姑息坏人。Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。 七. 马——Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例: 1. get on the high horse.摆架子,目空一切。 2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.兽医、庸医。 4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。
6. 用英文介绍猴年和羊年出生的人的性格特点,求救
猴 Monkey
顽皮聪慧、个人主义者。猴是充满智慧的知识分子,见闻广博。有惊人的记忆力。猴像外交家一样圆滑精明,能避免自己陷于困境。性格热情,容易堕入情网,但用情不太专一,不易感到满足,才干智慧兼备,能制造时机,在事业上有出色的表现。
Naughty but clever. The Monkey is an intelligent person with good memory. He acts like a politician in a way that he can avoid himself from falling into traps. He takes every opportunity to show off his ability. He can also perform his ties.
羊 Goat
善心仁慈、任性艺术家。羊年出生的人是高贵的、迷人的、有艺术气质的,亦喜爱大自然。外表温顺,但秘藏其它的强韧性与斗志非比寻常。属羊的人重视家庭,是疼爱子女的好父母。凡事顾虑周全,但需加强责任感、主动和创造力。
Kind-hearted and artistic. The goat is elegant and charming. He loves nature. He is much stronger than he looks. He loves his family. He is creative and responsible.
望采纳
7. 十二生肖中的猴年用英语怎么说搜索
the year of monkey.
8. 用英语介绍猴年
猴 Monkey
顽皮聪慧、个人主义者.猴是充满智慧的知识分子,见闻广博.有惊人的记忆力.猴像外交家一样圆滑精明,能避免自己陷于困境.性格热情,容易堕入情网,但用情不太专一,不易感到满足,才干智慧兼备,能制造时机,在事业上有出色的表现.
Naughty but clever.The Monkey is an intelligent person with good memory.He acts like a politician in a way that he can avoid himself from falling into traps.He takes every opportunity to show off his ability.He can also perform his ties.
羊 Goat
善心仁慈、任性艺术家.羊年出生的人是高贵的、迷人的、有艺术气质的,亦喜爱大自然.外表温顺,但秘藏其它的强韧性与斗志非比寻常.属羊的人重视家庭,是疼爱子女的好父母.凡事顾虑周全,但需加强责任感、主动和创造力.
Kind-hearted and artistic.The goat is elegant and charming.He loves nature.He is much stronger than he looks.He loves his family.He is creative and responsible.
9. 请将“再过一年就是新的一年猴年了”翻译成英文
再过一年就是新的一年猴年了
In a year is a New Year year of the monkey
10. 猴年快乐用英语怎么说
猴年快乐
全部释义和例句>>Happy year of the monkey
求采纳