历史英文
It has a long history .
分析:
1、这是抄一个主谓宾袭结构的简单句。根据句子意思是一般现在时,主语是第三人称单数,谓语动词have要用has。
2、句子成分分析:
主语:It
谓语:has
宾语:a long history
Ⅱ 历史的英文怎么说
history
history 英[ˈhɪstri] 美[ˈhɪstəri]
n. 历史,历史学; 发展史; 履历,经历; (某地的) 沿革;
[例句]The Catholic Church has played a prominent role throughout Polish history.
天主教会在整个波兰历史上曾发挥过举足轻重的作用。
[其他] 复数:histories
Ⅲ 中国的历史用英语有哪些
the history of China
Ⅳ 奥林匹克运动会历史(英文)
History of the Olympic Games
Pindar, the Greek poet wrote in the 5th century BC:"As in the daytime there is no star in the sky warmer and brighter than the sun, likewise there is no competition greater than the Olympic Games.
According to historic records, the first ancient Olympic Games can be traced back to 776 BC. They were dedicated to the Olympian Gods and were staged on the ancient plains of Olympia. Initially they had a religious character and combined a number of ancient sporting events, many of which were based on ancient Greek myths.
The ancient Games actually occupied an important position in the life of the Greek ancestors. An Olympiad was a time unit, measuring the four-year interval between two Games. Participants came to compete from every corner of the Greek world aiming at the ultimate prize: an olive wreath and a "heroic" return to their city-states. But apart from the glorious victory, it was the Olympic values themselves which accorded special meaning to the Games: noble competition and the effort to combine body, will, and mind in a balanced whole.
As the Games developed, so did a set of proceres such as a standardized schele of events and the practice of the Olympic Truce. They continued for nearly 12 centuries, until Emperor Theodosius decreed, in 393 AD, that all such 'pagan cults' be banned. He asserted that the Games placed an excessive public focus on athletic and spiritual affairs. The games was abolished until the 19th Century. Intellectuals such as Evangelos Zappas and Demetrios Vikelas who believed in the spirit of noble contests and the Olympic ideals, lent their voices and efforts to the revival of the Olympic Games.
However, it was French Baron Pierre de Coubertin who orchestrated the re-establishment of the Games, by advocating the marriage of sports and Greek classicism, leading the way to the first Modern Olympic Games in 1896.
The Greek public embraced the revival, and joined the efforts to organize the Games. Any financial difficulties faced by the Greek state at the time, were met through the mobilization of people and benefactors alike. The marble renovation of the ancient Panathinaikon Stadium that hosted the first modern Games was financed by George Averoff, a Greek benefactor from Northern Greece.
With the revival of the Olympic Games, a number of symbolic Olympic Traditions were also developed and established (i.e. the Olympic Anthem, the Olympic Creed, the Olympic Flag, the Olympic Flame and Torch).
Over the years, the Olympic Games traveled to different countries and continents, and now finally in 2004, they returned to the country of their birth and the city of their revival for the hosting of the XXVIII Modern Olympic Games.
公元前五世纪的希腊抒情诗人品达曾写道:“正如在白天天空中没有星星比太阳更温暖,更明亮,同样,没有比奥运会更激烈的比赛。
据历史记载,第一届古代奥运会可以追溯到公元前776年,为纪念奥林匹亚神在奥林匹亚的古代平原上举行。起初他们信仰宗教并综合了许多古代运动项目,其中很多都源于古希腊神话。
古代奥运会在古希腊人的生活中占据了很重要的地位。奥运会每四年举行一届,来自希腊各地的参赛者参与角逐,目标就是最终奖赏:一个橄榄花圈和“英雄”般的返乡。除去胜利的光荣,奥林匹克价值本身赋予了奥运会特殊的意义:高尚竞争,把身体、意志和精神平衡的结合于一体。
随着奥运会的发展,一系列程序,如标准化的项目时间表和奥林匹克休战的实践也在完善。这样持续了近 12个世纪,直到西奥多斯大帝在公元393年颁布法令,取缔所有“异教徒”。他宣称,奥运会使公众过于注意运动及精神。 18世纪,奥运会被废止。知识分子们,如塞帕斯和维克拉斯,坚信高尚比赛的精神和奥林匹克理想,为复兴奥运会而努力奔波。
法国人顾拜旦通过提倡运动和希腊古典主义的结合,使奥运会复兴起来,为1896年第一届现代奥运会的举行铺平了道路。
希腊民众迎接了奥运会的复兴,并努力组织起了这次奥运会。当时希腊政府所面临的资金难题,都被人民和捐助者所解决。举行第一届现代奥运会的古潘那斯那康体育场,其大理石更新便是由来自希腊北部的捐助者艾沃奥夫资助的。
随着奥运会的复兴,形成了很多具有象征意义的奥运会传统,如奥林匹克 会歌、奥林匹克格言、奥林匹克旗、奥林匹克火焰和火炬。
经过许多年,奥运会旅行了许多不同的大陆和国家,今年,也就是2004年,她回到了自己的出生地,回到了当年复兴的城市,举行第 28届现代奥运会。
Ⅳ 加拿大历史简介英文版
加拿大历史简介英文版:
Canada
Few countries in the world offer as many choices to the traveller as Canada. Whether your passion is skiing, sailing, museum-combing or inlging in exceptional cuisine, Canada has it all. Western Canada is renowned for its stunningly beautiful countryside; Eastern Canada mixes the flavor and charm of Europe with the bustle of trendy New York; wildlife viewing is at its best in Northern Canada; and, everywhere, you will be surprised by how much more there is to this country than just maple syrup and Mounties.
However, Canada also has its fair share
of unsavory history. Traces of up to a dozen distinct groups of Inuit (Eskimos – Canada’s indigenous peoples) have been discovered across Canada’s far northern regions. The Inuit maintain that traditional lands were taken from them by force or subterfuge by previous governments, bearing some resemblance to the plight of the Aborigines in Australia.
However, there have been some small measures to tackle their remonstrations: in 1991, a 350,000 sq km (135,135 sq miles) area of the Northwest Territories was relinquished to the Inuit as the semi-autonomous Nunavut territory; and additional lands and measures of self-government were granted to the territory in 1999. There is certainly room in Canada to accommodate for these peoples: despite Canada’s gigantic size, the country is sparsely populated. Most people congregate around urban centers, and venturing into more remote rural areas, you may well have only the country’s stunning scenery as your companion.
Indeed, Canada is so beautifully diverse that it makes it that little bit easier to comprehend why so many people fought for possession of it. During the 17th century, the Anglo-French war over Canada ended with the capitulation of the French Canadian capital, Québec, to the besieging forces of the English General Wolfe. The Americans made a number of efforts to seize control of Britain’s Canadian territories after British defeat in the American War of Independence, but failed, and the two countries thereafter evolved along different historical paths. In 1791, Canada was divided between regions occupied by the English-speaking and the longer-established French-speaking community, but the arrangement did not work and was replaced by a unified system.
Canada now promotes itself as a country of peace, most notably in recent times in its opposition to the US-led war against Iraq. Canada governs itself independently but still has the British monarch as its head of state, with relatively little dissent. These factors are typical of a country that somehow succeeds in unifying incredible range: whatever your passion, Canada has a place for it. After all, this country spans six time zones and borders three of the world’s four oceans.
Geography
Canada is bordered to the west by the Pacific Ocean and Alaska, to the east by the Atlantic Ocean, to the northeast by Greenland, and to the south by the ‘Lower 48’ of the USA. The polar ice cap lies to the north. The landscape is diverse, ranging from the Arctic tundra of the north to the great prairies of the central area. Westward are the Rocky Mountains, and in the southeast are the Great Lakes, the St Lawrence River and Niagara Falls. The country is divided into 10 provinces and three territories. A more detailed description of each province can be found under the separate provincial entries.
Ⅵ 英语的发展史
卢恩语(Futhark)→古英语(即盎格鲁-撒克逊语)(Old English、Anglo-Saxon)→英国英语(English)
1.英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。
2.罗马人走了,没有留下他们使用的拉丁语。反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。
3.公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字,如“martyr(烈士)”, “bishop”和 “font”。
4.公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。
5.1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。
6.1337 年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,如“armies”, “navies” 及 “soldiers“, 并逐步取代法语,成为当权者的语言。
7.100年之后诞生了莎士比亚。字典告诉我们,莎士比亚大概发明了2000多个新字,包括好用的词汇还有很多当时的流行词汇。
8.1611年出现了詹姆士王版圣经。新圣经使用了所有人都能理解的语言,使得圣经中的教训不再是“王宫粉墙上”的文字,而是手中的小册,并有传教士在每间教堂宣传。
9.17世纪,科学得到了迅速的发展。皇家学院的科学家们一开始用拉丁文沟通,后来发现其实用自己的母语英文会更简洁。新事物的发现产生了许多新的词汇。
10.在日不落帝国迅速扩张时期,英语从殖民地不同的语言中吸收了许多新的词汇与表达。据统计,在1815年到1914年期间,新变种的英文得以在世界各地发展。
11.随着英文向四面八方扩张,词典编纂者也随之出现,这些人想要解决拼字不统一的无政府状态。于是约翰逊博士花了九年编成了一本英文字典,促成了拼写的统一。
12.英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。
13.在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。
(6)历史英文扩展阅读
古英语受低地日耳曼语影响很大,比如动词,基本词汇,发音,复合词结构,形态变化很复杂,但是与现代的标准德语还是有很大的区别。
现代英语并非起源或演变自罗曼语族亦或是法语,但是数万现代英语词汇,很大一部分来自法语,约5万英语词汇与法语接近甚至是完全相同,现代英语和多数现代欧洲语言都改用字母拼写。
现代英语所使用的拼写字母,也是完全借用了26个字母。所谓“英语字母”,就是古罗马人在书写时所使用的拼写字母。
英语开始以拉丁字母作为拼写系统大约是在公元六世纪盎格鲁撒克逊时代。
参考资料
英语-网络
Ⅶ 历史 英文
回顾19世纪历史学作为一门学科建立初始,就曾经出现对该学科定位上的论争。一方主张仿照自然科学的范式来构建历史学,他们宣称:“历史学,一门不折不扣的科学”;而另一方则主张按文学艺术等人文学科的范式来构建历史学,他们声称:“克莱奥,一位缪斯”,意指历史之神是艺术之神,同科学无缘。此后,就历史学能否作为科学加以建构这个根本性问题,就一直萦绕在历史学研究者的心中,不管是否明确地表达,每个历史研究者都有对历史学定位的认识,并按照这种认识来进行具体的历史研究。历史哲学研究者还专门就历史学的科学性问题展开讨论。最初的历史哲学集中于对历史发展过程本身、亦即历史本体进行思考,力求揭示历史的发展规律。这一派历史哲学研究后来被称为思辩的历史哲学,黑格尔、施本格勒、汤因比等是其代表。但他们所说的历史发展规律,不外乎归因于上帝或绝对精神之类的超验意志,或者类比生物或人体的生长、成熟、死亡的必然性,这种宿命式的规律观,自然缺少可信性。于是历史哲学研究转向了历史认识是如何可能的认识论问题上,即通过考察历史研究者是如何研究历史、历史知识又是如何形成的来确定历史学的性质,给历史学以定位。这一派历史哲学被称为分析或批判的历史哲学,克罗齐、柯林武德等是其代表。他们认为,历史研究充满了研究者的主体性干预,从课题的选择到研究资料的取舍、再到历史叙事的编排、历史解释的构建、直到历史现象的价值评判,都脱离不开历史研究者的主体性干预。在他们的认识里,研究者主体保持价值中立是不可能做到的。因此,历史学的科学性受到更进一步的质疑。但是,一些致力于维护历史学科学地位的学者也在做着不懈的努力。像二战后以法国年鉴学派和美国新经济史学派为代表的新史学就是在努力将历史学作为科学来加以建构的。前者尝试通过整合各门社会科学研究方法来建构“总体史”,以求揭示长时段的深层历史结构,并依此而赋予历史学的科学地位以合法性;后者则尝试吸纳经济学的计量方法研究历史上的一些可计量现象,并依据向社会科学中最具科学外观的学科的看齐来赋予历史学的科学地位以合法性。但由于年鉴学派在整合跨学科方法上的失败而重新走向各学科方法的分立的“碎化”和新经济史学派滥用数学计量工具,最终未能取得令人满意的进展。这些在历史学科学性问题上的反复争论,反映出历史学不同于其他社会科学的特殊性,其根本性的症结就在于历史学研究对象的特殊性,它研究的是往昔旧事,既不能重现、又无法贴近观察,更无法反复实验与检验。这种研究对象的特殊性,显然无法沿用自然科学流行的实证主义的评价标准来确认它的科学性。实证主义的科学评价标准就是通过反复证实来确认研究发现和解释的科学真理性,在这一点上,以现实为研究对象的经济学和社会学都相比历史学有一定的优势,它们也被称为社会科学中最“硬”的、也就是最类似于自然科学的学科。
Recalling the 19th-century history as a discipline to establish the initial on the location of the discipline have appeared on the controversy. One party is modeled on the paradigm of natural sciences to build a history, they declared: "History, an out-of science"; while the other is expounded by the literature and the humanities and arts paradigm to build a history, they claim: "Clio, a Muse," meaning of history that God is the god of the arts, with science and missed. Since then, the history of science to be able to build this as a fundamental issue has been lingering in the minds of researchers of history, whether or not clearly expressed,
Every historical researcher has a right understanding of historical location and in accordance with this understanding to carry out a specific historical research. Philosophy of history researchers also specifically on the history of science issues to discuss. The initial philosophy of history concentrated on the historical development process itself, which is to reflect on the history ontology, and strive to reveal the laws of historical development. This school of historical studies in philosophy came to be known as the speculative philosophy of history, Hegel, Spengler, Toynbee and others are their representatives. But they say the laws of historical development, nothing more than e to the spirit of God, or the like is absolutely transcendent will, or the analogy of biological or human growth, into a
Cooked, the inevitability of death, this type of fatalistic view of the law, natural lack of credibility. Historical studies in philosophy then turned to the historical understanding of how the possible epistemological issue, that is by looking at historical researcher is how to study history, historical knowledge is formed to determine how the nature of history, giving history to locate. This school of philosophy of history is known as analysis or criticism of the history of philosophy, Croce, Collingwood and others are their representatives. In their view, full of historical research, the main intervention researchers, from the choice of topics to research information on trade-offs, to the historical narrative of the schele, the historical interpretation of the building, until the
Judge the value of historical phenomena, are inseparable from the history off the main researcher intervention. In their understanding, the researchers maintain the value of the main neutral is impossible. Therefore, the history of science being further questioned. However, some committed to maintaining the scientific status of history scholars are making unremitting efforts. Like the Second World War the French Annales School and the United States were represented by the new economic historians of the New History is history in the effort to be constructed as a science. The former try to pass the entire
All the various social science research methods to construct "general history" in order to reveal the long run, the deep historical structures, and so the history of science to give legitimacy to the status; the latter is trying to absorb the history of economics measurement method Some can be measured on the phenomenon and the social sciences based on the appearance of most scientific disciplinesLine to give historical legitimacy to the scientific status. However, as the Annales school on an interdisciplinary approach in the integration of the failure of re-separation of methods of various disciplines into a "fragmentation" and the new economic historians were abused mathematical measurement tools, ultimately failed to achieve satisfactory progress. These history repeatedly on the issue of scientific debate, reflecting the history is different from other social sciences are unique, its fundamental crux of the problem lies in the particularity of the object of historical studies, it is the study of old things past, we can not re - now, and could not close observation, let alone repeated experiments and tests. The particularity of this study,
Obviously can not follow the popular positivist natural science evaluation criteria to make sure it's scientific. Positivist scientific evaluation criterion is confirmed by repeated to confirm findings and interpretation of scientific truth, at this point, to be realistic for the study of economics and sociology are compared to the historical study has some advantages, they are also known as the social sciences, the most "hard", that is most similar to the natural science subjects.
Ⅷ 中国历史,英文
Chinese civilization originated in various regional centers both along the Yellow River and the Yangtze River valleys in the Neolithic era. The written history of China can be found as early as the Shang Dynasty (ca. 1700 BCE – ca. 1046 BCE).[1] Oracle Bones with ancient Chinese writing from the Shang Dynasty have been carbon dated to as early as 1500 BCE.[2] The origins of Chinese culture, literature and philosophy, developed ring the Zhou Dynasty (1045 BCE to 256 BCE).The Zhou Dynasty began to bow to external and internal pressures in the 8th century BCE. The ability of the Zhou to control its regional lords lessened, and the kingdom eventually broke apart into indivial smaller states, beginning in the Spring and Autumn Period and reaching full expression in the Warring States period. In 221 BCE, Qin Shi Huang united the various warring kingdoms and created the first Chinese empire. Successive dynasties in Chinese history developed bureaucratic systems that enabled the Emperor of China to directly control vast territories.The conventional view of Chinese history is that of a dynasty alternating between periods of political unity and disunity and occasionally becoming dominated by other inner Asian peoples, most of whom were in turn assimilated into the Han Chinese population. Cultural and political influences from many parts of Asia, carried by successive waves of immigration, expansion, and cultural assimilation, are part of the modern culture of China.
Ⅸ 英语历史
以下是於九世纪下半(约当中土晚唐时期)开始写的《盎格鲁萨克逊编年史》
(Anglo-saxon Chronicle) 其中较早期两段的转写摘录。该份已多以现代字母形转写的原文当中,
如阿拉伯数字"7"形状的符号, 是 and (&), 不是数字。
这里可见到以古英文所写的盎格鲁萨克逊编年史 手稿书写形式样本。
(当时也只有手抄本, 活版印刷是十五世纪的事了)
→ anglo-saxon chronicl
是「古英语」时期的英语写就的英文。
原文其下紧接著以"---"号隔开的, 是现代英语文转译。
「古英语」, "Old English", 或称盎格鲁萨克逊语, 这个名称, 是概括西元约十二世纪(中土北宋时期)
往前推到西元五世纪盎格鲁/萨克逊/朱特人开始侵入不列颠岛, 那段约五六百年期间的英语。
以下则为 莎士比亚(AD 1564-1616, 约明万历年间), 其《哈姆雷特》(Hamlet)剧本当中有名的
一段独白。 是「早期现代英语」时期的英文, 但下文已多以现代英文拼字法转拼写。
这里有莎士比亚的墓志铭的相片/图片, 以当时英文书写形式所铭刻的墓志铭,
以及大约同时期的一些文本: → epitaph of shakespeare
「早期现代英语」, "Early Modern English", 这时期是从约十六世纪起算, 有学者往後断代至
十七世纪中叶, 亦有甚或断至十八世纪末者。是 中古英语 跟 现代英语 的承上启下时期。
以下文本的拼字跟标点, 多已循现代英文惯例, 就不附现代英语译文了。
********************************************************************
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.
********************************************************************
四、过来就是现代英语, 文本垂手可得, 就不另列。
跟过去三四千年来, 直到约一百年前的廿世纪初年, 一直以和口语白话不是扣得很紧的文言文体,
且以跟语音不是紧密连结同时有表意作用的汉字, 所书写的汉字古文献来相较,
英文在仅约一千年多一点的时间当中的推移变化至今,
其不同期间的互为差别, 是大多了。
Ⅹ “历史”用英文怎么说
annals: [