老师老婆
一般称师母即可
⑵ 老师的老婆应该怎么称呼
叫师母最正式,不过有的老师比学生大不了几岁,师母不一定合适。要是提前知道你老师的老婆的姓氏,可以叫某老师,或者年龄差距比较小,直接叫姐姐,女人谁会嫌自己年轻呢。
⑶ 老师的老婆称呼有几种
老师的老婆叫做师母,老师的妈妈叫做师奶。一般称呼长老师的时候,老师其实是长一辈的人,而老师的妈妈就是比老师长了一辈,所以一般称呼老师的妈妈,有一个奶奶的奶字。在人际交往中,选择正确、适当的称呼,反映着自身的教养、对对方尊敬的
⑷ 老师的老婆该怎么称呼
师母!如果很年轻可以叫姐姐(前提关系到位)!有的老师的老婆还是老师就叫老师也行!不行就叫阿姨,这谁然不准确但是很实用
⑸ 如何称呼国内来的老师的老婆
是叫师母.当然来也可以源变通。这要看具体情况而定啊。呵呵,没有什么条条框框约束的,哪样叫得顺口、自然哪样来啊。
要是你的老师很年轻,那他的爱人你只要尊重就行了,可叫可不叫的;要是你的老师跟你父母年龄差不多,你可以称呼他的爱人为“阿姨”呀;还有可根据你老师爱人的职业来叫,比如他爱人也是老师,你也可称呼她为“x老师”。。
⑹ 老师的老婆怎么称呼
看你们的关系,关系好叫名字叫姐都可以,如果是比较严肃的就叫师母吧!
⑺ 老师的老婆叫什么
单位里组织暑期旅游,有个别男老师欲携家属同往,于是乎在统计的时候便“老婆、老婆”的喊得震响。对此,说者无意,听者有心,我总觉得有些怪怪的。因为在我所居住的浦东,(对妻子)就不是喊“老婆”,而是喊“娘子”的。殊不知,虽意思相同,意义却迥异。在一声颇有文人雅韵的“娘子”中,蕴含着几多爱意,几多关切。 由此联想到中国人的称呼,真是不想则罢,一想这倒还真是个问题呢! 就说“老婆”这个称呼吧!照理早已是很古旧的了,但不知怎的,在当下,却也不乏些许时髦的色彩。比如,年轻人处对象,屁大一点的孩子,就常常听他们以“老公”、“老婆”互称,丝毫也不显俗意。但不知怎的,我却总不习惯这样,倒也不仅是应了入乡随俗(居住浦东)的缘故,究其原因,这除了吾以为“老婆”一词存有传统意义上对女性的贱称外,还实在是有些不甚入耳的。至于,本市西部一些地区(青浦、松江等)竟然直呼妻子为“女人”,那更是我万万不能容忍的。 懂得一点传统礼仪的,你可能会不以为然道:“当然是应该叫‘师母’(或‘师娘’)了!” 正所谓不知者不为罪,面对这一知识的盲点,我立即进行了一番补课,并为尽普及之责,特归纳、整理于此,以资借鉴和参考—— 称呼老师的老婆为“师母”,其实是有文化渊源的。在过去,由于历史的原因,做老师的一般是男性,有这样的说法:一日为师,终身为父。所以,既然可以将老师比作父亲,那老师的妻子自然就可以比作是师母了。假以时日,随着历史的传承,很久以来人们都已经认可了这种称呼。但是,由于时代的变迁,女性也越来越多的成为老师,于是,女性老师的丈夫到底该如何称呼的问题,便也一下子变得非常实际和迫切了。 可以说到现在为止,社会上还没有一个比较权威和为大众认可的说法。 有人说,应该叫“师公”,可是查资料显示,“师公”应该是过去称呼老师的父亲用的称呼。 有人说,应该叫“师叔”,好像也不准确,那应该是用于称呼男老师的弟弟的。 有人说,既然他是女老师的丈夫,就叫他“师丈”,却又不符合人们的称呼习惯。 有人说,我的女老师就只比我大几岁,就叫她丈夫为姐夫,好像也忒俗了点。 有人说,过去的男老师可以“一日为师,终身为父”,那么今天的女老师就是“一日为师,终身为母”,因此应该叫“师爸”,好像也叫不出口。…… 仁者见仁,智者见智,谨此权且以小文抛砖引玉,以期各位的高见。说不定何时某位女老师的丈夫来校,当着学生,可不要也让他们乱叫了才是啊!
⑻ 老师老婆叫什么
男老师的老婆叫师母
女老师的老公叫什么
师丈
在中国古代教育制度的教育体系中版称教育工作从业权者多为男性所以称为为先生或恩师,又有一日为师终身为父的说法,老师的妻子便称为师母;随着社会发展到近代女性也成为教师行业的从业着,并且严格的师生辈分区分也由于年龄的差距的缩短渐渐模糊,于是按照同样的称呼原则演化而来便将老师的丈夫称为师丈。
⑼ 老师的老婆称呼有几种
一般来说只是两种,就是师娘或师母。而阿姨是现在社会上相适年龄的通称,即使不是老师的老婆也可以称呼。