當前位置:首頁 » 美術學科 » 股粟文言文

股粟文言文

發布時間: 2020-11-25 09:23:01

文言文《列子拒栗》如何翻譯

《列子拒栗》又名《列子辭子陽之粟》《子列子窮》,具有較深的教育意義。體現了列子的操守。

【原文】

子列子窮,容貌有飢色。客有言之於鄭子陽者曰:「列禦寇,蓋有道之士也,居君之國而窮,君無乃為不好士乎?」鄭子陽即令官遺之粟。子列子見使者,再拜而辭。使者去,子列子入,其妻望之而拊心曰:「妾聞為有道者之妻子,皆得佚樂,今有飢色。君過而遺先生食,先生不受,豈不命邪!」子列子笑謂之曰:「君非自知我也。以人之言而遺我粟,至其罪我也又且以人之言,此吾所以不受也。」其卒,民果作難而殺子陽。子列子之見微除不義遠矣。且子列子內有飢寒之憂,猶不苟取,見得思義,見利思害,況其在富貴乎?故子列子通乎性命之情,可謂能守節矣。

【譯文】

列子生活貧困,面容常有飢色。有人對鄭國的上卿子陽說起這件事:「列禦寇,是一位有道的人,居住在你治理的國家卻是如此貧困,你恐怕不喜歡賢達的士人吧?」子陽立即派官吏送給列子糧食。列子見到派來的官吏,拜兩拜後辭謝,不接受子陽的賜予。

官吏離去後,列子進到屋裡,列子的妻子埋怨他並且拍著胸脯傷心地說:「我聽說作為有道的人的妻子兒女,都能夠享盡逸樂,可是如今我們卻面有飢色。鄭相子陽瞧得起先生方才會把食物贈送給先生,可是先生卻拒不接受,這難道不是命里註定要忍飢挨餓嗎!」

列子笑著對她說:「鄭國的子陽並不是親自了解了我。他因為別人的談論而派人贈與我米粟,等到他想加罪於我時必定仍會憑借別人的談論,這就是我不願接他贈與的原因。」後來,百姓果真發難而殺死了子陽。 列子見細節而遠離不義。而且列子有飢寒之憂,不尚且不隨便取得,看見得到就想到要符合道義,看見利益就想到危害,更不用說他處於富貴之中了。

⑵ 翻譯文言文"縣有和糴粟未給價者餘十萬斛……民殊苦之"

縣有和糴粟未給價者餘十萬斛,散貯民居,以富人掌之,有腐敗則責償於民,民殊苦之
縣里有協調買進的米十來萬斛,沒有算價錢,分散地貯藏在民間,而富人掌管這件事。糧食有腐敗變質的就責成百姓補償,老百姓特別為這件事感到痛苦。

⑶ 誰又《粟粥薺菜》的文言文翻譯

宋,范仲淹,少與友人在長白山僧舍修學,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,經宿①遂凝,刀割為四塊。早晚取二塊,斷薺菜②十數莖於盂③,暖而啖④之。如此者三年,後登進士,為兵部尚書,謚文正公。
〔註:①宿:xiǔ,宵,夜。②莽(jì)菜,一種野菜。③盂,yú,一種圓口器皿。④啖,dàn,吃,〕
譯文:宋朝的范仲淹,年少時與朋友一起在長白山的一座寺廟中學習,只煮二升粟米成粥,用器皿盛裝,過了一夜就凝結成塊,用刀分割成四塊.早晚各取兩塊來吃,切十幾根薺菜裝在碗內,加熱以後吃掉.這樣過了三年,後來中了進士,被任命為兵部尚書,死後朝廷賜予他"文正"的謚號.

⑷ 滄海一粟文言文是什麼

吾與子漁樵(qiáo)於江渚(zhǔ)之上,侶魚蝦而友麋(mí)鹿,駕一葉之扁(piān)舟,舉匏(páo)樽以相屬(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)於天地,渺滄海之一粟(sù)。哀吾生之須臾(yú),羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響於悲風。

⑸ 文言文《莊子貸栗》的翻譯

莊周家中貧窮,所以去向河監侯借糧。河監侯答應說:「行。我將得到封邑內的租稅,得到後借給您三百金,好嗎?」莊周聽了後氣憤得變了臉色,說:「我昨天來,道路中有呼喊的聲音,我回頭一看,是車轍中有一條鮒魚在那裡。我問他說:『鮒魚,來吧!你是干什麼的?』回答說:『我是東海波浪里的魚。您能有一斗一升的水使我活嗎?』我說:『行。我將到南方去游說吳、越的國王,引發西江的水來迎接你,好嗎?』鮒魚氣憤得變了臉色,說:『我失去了平常的環境,我沒有生存的地方,我只要能有一斗一升的水就能活下去。你竟說這樣的話,還不如早早到賣干魚的市場里去找我。』」

⑹ 繕城郭,聚米粟,恃此而不恤民乎,則其策下也文言文翻譯

修繕城郭,收集米粟,難道憑借這些就能不體恤百姓了么?那麼他的方法是下等的

⑺ 卒與粟,自雍屬降文言文翻譯

四年,晉飢,乞糴於秦。繆公問百里奚,百里奚曰:「天菑流行,國家代有,救菑恤鄰,國之道也。與之。」邳鄭子豹曰:「伐之。」繆公曰:「其君是惡,其民何罪!」卒與粟,自雍屬絳。

五年,秦飢,請糴於晉。晉君謀之,慶鄭曰:「以秦得立,已而倍其地約。晉飢而秦貸我,今秦飢請糴,與之何疑?而謀\之!」虢射曰:「往年天以晉賜秦,秦弗知取而貸我。今天以秦賜晉,晉其可以逆天乎?遂伐之。」惠公用虢射謀,不與秦粟,而發兵且伐秦。秦大怒,亦發兵伐晉。

⑻ 文言文「粟」字是什麼意思

漢字粟,讀音為[sù],就是秈粟。有粘性的是秫,沒有粘性的是粟。所以版稱它為粘粟,北方人權稱它為小米。粟就是粱。谷穗大並且毛長時顆粒大的就是高粱;小的就是粟。釋義粟
sù會意。字從西從米。本義:西米(西方之谷)。說明:和中國大小麥應該來自西方的中東地區不一樣,粟本是中國古人自己馴化發展成功的一種穀子。之所以稱之為「西米」,是因為中國古代有一個五穀配五方的說法:《初學記》二十及《御覽》卷837引《周書》:「凡禾,麥居東方,黍居南方,稻居中央,粟居西方,菽居北方。(1)一年生草本植物,子實為圓形或橢圓小粒。北方通稱「穀子」,去皮後稱「小米」:粟子。滄海一粟。古代泛稱谷類:重(zhòng
)農貴粟。
(2)姓。基本資料名稱
:
粟(ㄙㄨˋ)品種
:
品種多達160多種,復雜難辯組詞:粟米
金粟
滄海一粟

⑼ 熟能與我三斗粟文言文意思

「熟」在這里應該是「誰」的意思,「與」在這里應該是「給」的意思,你試下翻譯看看……

⑽ 何粟傳文言文全文翻譯

原文:
宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."
有聞而傳之者曰:"丁氏穿井得一人."國人道之,聞之於宋君.宋君令人問之於丁氏.
丁氏對曰:"得一人之使,非得一人於井中也."
譯文:
宋國有一家姓丁的人,家裡沒有井,而要到外邊去打水灌溉,經常要派一個人在外面。等到他家打了一口井,就告訴別人說:「我家打了一口井,得到了一個力。」有聽到這話便到處傳播消息的人說:「丁家挖井得到了一個人。」國都的人講這件事,傳到了宋國國君那裡。宋國國君就派人到丁家去問這件事丁家的人回答說:「打井獲得了一個人的勞力,不是在井中得到一個人呀!
讀後感想:
不要為盲從,以訛傳訛;要調查研究;凡事要動腦筋想一想,多加分析,以辨真偽。

熱點內容
韌帶撕裂多久能好 發布:2025-06-28 12:42:11 瀏覽:176
教師資格證一年可以考幾次 發布:2025-06-28 12:11:23 瀏覽:524
哈爾濱教師 發布:2025-06-28 12:09:55 瀏覽:407
四年級語文第四課 發布:2025-06-28 11:16:09 瀏覽:335
拋網教學視頻 發布:2025-06-28 11:00:23 瀏覽:168
如何做陽春面 發布:2025-06-28 09:50:55 瀏覽:5
本能英語 發布:2025-06-28 08:49:48 瀏覽:564
體育師德師風演講稿 發布:2025-06-28 08:47:07 瀏覽:719
侄子英語 發布:2025-06-28 08:24:09 瀏覽:722
2017高考英語題 發布:2025-06-28 08:06:50 瀏覽:62