揀文言文
⑴ 清代講述一人在桌上揀芝麻粒的文言文是那本書
二十年目睹之怪現狀 第六回
高升心中,已是暗暗好笑。後來又看見他在腰裡掏出回兩個京錢來,買了一答個燒餅,在那裡撕著吃,細細咀嚼,象很有味的光景。 吃了一個多時辰,方才吃完。忽然又伸出一個指頭兒,蘸些唾沫,在桌上寫字,蘸一口,寫一筆。高升心中很以為奇,暗想這個人何以用功到如此,在茶館里還背臨 古帖呢!細細留心去看他寫甚麼字。原來他那裡是寫字,只因他吃燒餅時,雖然吃的十分小心,那餅上的芝麻,總不免有些掉在桌上,他要拿舌頭舐了,拿手掃來吃 了,恐怕叫人家看見不好看,失了架子,所以在那裡假裝著寫字蘸來吃。看他寫了半天字,桌上的芝麻一顆也沒有了。他又忽然在那裡出神,象想甚麼似的。想了一 會,忽然又象醒悟過來似的,把桌子狠狠的一拍,又蘸了唾沫去寫字。你道為甚麼呢?原來他吃燒餅的時候,有兩顆芝麻掉在桌子縫里,任憑他怎樣蘸唾沫寫字,總 寫他不到嘴裡,所以他故意做成忘記的樣子,又故意做成忽然醒悟的樣子,把桌子拍一拍,那芝麻自然震了出來,他再做成寫字的樣子,自然就到了嘴了。」
⑵ 麻煩你能把文言文的一詞多義、詞類活用 滾進意義 文言句式 都發給我行嗎 非常感謝你
弊:通「敝」;疲憊,衰敗。形容詞。「今天下三分,益州疲弊。」
徧:同「遍」遍及,普遍。動詞。「小惠末徧,民弗從也。」
賓:同「儐」;迎接客人的人。名詞「設九賓於廷,臣乃敢上璧。」
不:同「否」;不。副詞。「或師焉,或不焉。」
不:同「否」;嗎。疑問語氣詞。「察王以十五城請易寡人之璧可予不?」
不:同「否」;嗎。疑問語氣詞。「汝見我不?」
不:同「否」;嗎。疑問語氣詞。「寧可共載不?」
材:同「才」;才能。名詞。「食之不能盡其材。」
裁:通「才」;剛剛。副詞。「手裁舉,則又超忽而躍。」
采:同「彩」彩色,顏色。名詞。「成五采,此天子氣也。」
采:同「彩」;顏色,彩色。名詞。「須臾成五采。」
倉:同「蒼」;黑色。名詞。「要離刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。」
藏:同「臟」臟腑。名詞。「末至二三里,摧藏馬悲哀。」
廛:通「纏」「胡取禾三百廛兮?」
唱:通「倡」;倡導。動詞。「而予三十年前所主唱之三民主義、五權憲法,」
鈔:同「抄」;抄寫。動詞。「適中手自鈔錄。」
讎:同「仇」;仇敵,仇人。「及仇讎已滅,天下已定,「
鉏:同「鋤」;鋤頭。名詞。「鉏櫌棘矜,非銛於鉤戟長鎩也。」
絀:通「黜」;罷免官職。動詞。「屈平既絀,」
從:同「縱」;合縱,聯合抗秦。動詞。其後秦欲伐齊,齊與楚從親。」
從:同「縱」;與「橫」相對,「合從締交,相與為一。」
從:同「縱」;與「橫相對,「趙使平原君求救,合從於楚。」
淬:通「焠";金屬器械燒後放入水中,「取之百金,使工以葯淬之。」
厝:同「措」;放置。動詞。「一厝朔東,一厝雍南」。
錯:同「措」;放。動詞。「以君為長者,故不錯意也。
當:通「擋」抵擋,抵償。動詞。「漢亦留之以相當。」
當:通「擋」抵擋。動詞「曹軍不能抵當。」
當:通「擋」;抵擋。動詞。「非劉豫州莫可以當操者。」
當:通「擋」;遮擋。動詞。「坦牆周庭,以當南日,」
黨:通「倘」;倘若,偶然。副詞。「風雨之不時,怪星之黨見,」
道:同「導』;引導。動詞。「故善者困之,其次利道之,。
得:通「德」;恩惠。名詞。「所識窮乏者得我欽?」
吊:同「掉」;落。動詞。「連一根針吊在地下都聽得見響!」
丁寧:同「叮嚀」囑咐。動詞。「府吏見丁寧,結誓不別離。」
讀:通「逗」;即現在的「,」。名詞。「授之書而習其句讀者。」
度:同「渡」;渡過,越過。動詞。「一夜飛度鏡湖月"』
隊:通「墜;墜落。動詞。「星隊、木鳴、國人皆恐。」
敚:同「奪」;強取,奪取。動詞。「再敚門,門閉不得出。」
墮:通「隳」;毀棄。動詞。「墮軍實而長寇讎,亡無日矣!」
而:通「爾」;」你的。代詞。「吾乃與而君言,汝何為者也?」
而:通「爾」;你。人稱代詞。「某所,而母立於茲。」
而:同「如」象。形容詞。「軍驚而壞都舍。
爾:同「耳」罷了。語氣助詞。「時人傷之,為詩雲爾。」
爾:同「耳」:罷了。語氣助詞。「無他,但手熟爾。」
爾:同「耳」:罷了。語氣助詞。「以頭搶地爾。」
爾:同「耳」;罷了。語氣助詞。「倘三年猶不得,即猶不歸爾。」
爾:同「耳」;罷了。語氣助詞。「非死則徙爾。」
蕃:通「繁」;多。形容詞。「水陸草木之花,可愛者甚蕃。」
反:同「返,返回。動詞。「今日往而不反者,豎子也!」
反:同「返」返回,歸來。動詞。「其良人出必饜酒肉而後反。」
反:同「返」返回。動詞。「人窮則反本。」
反:同「返」;返回。動詞。「蓋亦反其本矣。」
反:同「返」;往返,返回。動詞。「責收畢,以何市而反?」
反:同「返」;往返,返回。動詞。「寒暑易節,始一反焉。」
奉:通「俸」俸祿,薪俸。名詞。「弘位在三公,奉祿甚多。」
奉:同「捧兩手托著。動詞。「王必無人,臣願奉璧往使。
缶:同「缻」盛酒漿的瓦器。名詞。「請奉盆缶秦王,以相娛樂。」
拂:同「弼」;輔弼。動詞。「入則無法家拂土。
父:同「甫」,古代在男子名字下加的美稱。名詞。"長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。」
蓋:通「盍」,為什麼。疑問代詞。「興化部是日遂淩出華林部遠甚。」
蓋:通「盍」;何不。兼詞。「蓋亦反其本矣。」
蓋:通「盍」;為什麼,疑問代詞。「嘻,善哉,技蓋至此乎?」
干:通「岸」「坎坎伐檀兮,置之河之干兮。」
估:通「賈」;商人。名詞。「舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。」
溷:同「混」、「渾」;廁所。名詞。「中丞匿於溷藩以免。」
火:同「伙」;古代軍隊的組織,十個為「一火」「出門看火伴」。
火:同「伙」;一夥。數量詞。古代軍隊「瞎王留引定火喬男女,」
疾:同「嫉」;嫉妒,憎恨。動詞。「君子疾夫舍曰欲之而必為之辭
疾:同「嫉」;嫉妒,憎恨。「龐涓恐其賢於己,疾之」
棘:同「戟」;兵器。名詞。「鉏櫌棘矜,非銛於鉤戟長鎩也。」
籍:通「藉」;墊。動詞。「籍柔覆溫之軀。」
紀:通「記」;記載。動詞。「又或有紀載而語焉不詳,」
賈:通「價」;錢。名詞。「如有營,予佐爾賈。」
簡:同「揀」選,擇。動詞。「宏饜慈九德,簡能而任之。」
簡:同「揀」;挑選,選拔。動詞。「是以先帝簡拔以遺陛下。」
簡:同「揀」;挑選。動詞。「蓋簡桃核修狹者為之。」
見:同「現」暴露,露出來。動詞。「圖窮而匕首見。」
見:同「現」呈現,露出來。「信義安所見乎?」
見:同「現」呈現,露出來。動詞。「何時眼前突兀見此屋,」
見:同「現」:出現。動詞。「路轉溪頭忽見。」
見:同「現」;呈現,露出來。動詞。「風吹草低見牛羊。」
見:同「現」;呈現,露出來。動詞。「才美不外見。」
見:同「現」;出現,露出來。動詞。「譬若錐之處囊中,其末立見。
見:同「現」;現在。副詞。「明標著冊歷,見放著文書!」
韁:同「強」;強大。形容詞。「韁本而節用,則天不能貧;」
疆:通「強」;強壯。形容詞。「始以疆壯出,及還,須發盡白。」
介:同「芥」;小草。名詞。「無糾介之禍者,馮諼之計也。」
縉:通「搢」;插。動詞。「縉紳、大夫、士萃於左丞相府,莫知計所出。」
菁:通「精」;精華,糟碎。形容詞。「吾黨菁華,付之一炬。」
景:同「影」;影子。名詞。「天下雲集響應,贏糧而景從。」
迥:同「回」;辣轉。動詞。「迥憶後街之屋。」
鳩:同「糾」;集合。動詞。「豪民於聞難,鳩宗族僮奴百許人。」
沮:通「阻」阻止,阻擋。動詞。「帝屢欲召用瑞,執政陰沮之。
句:同「勾」;勾取。動詞。「雖小數,然必句性情,習方俗。
具:通「俱」;全,都,引申為詳細。副詞。「此人一一為具言所聞。」
具:通「俱」;全,都,引申為詳細。副詞。「願伯具言臣之不敢倍德也。」
具:通「俱」;全,皆。副詞。「政通人和,百廢具興。」
具:同「俱」都,全,副詞。「具告所以欲死秦軍狀」。
距:同「拒」;抗拒。動問。「或走,或閉門旅距。。
距:同「拒」;把守。動詞。「距關,毋內諸侯。」
決:通「訣」訣別,離別。動詞。「今太子遲之,請辭決矣!
決:通「訣」;離別。動詞。「辭決而行」。
掘:同「倔」,頑強,固執。形容詞。「掘強沙塞之間,」
抗:通「亢」;高。形容詞。「引商刻羽,抗墜疾徐,並稱善也。」
虧:同「詭」差異,不適應。動詞「其時已與先王之法虧矣。」
雷:通「擂」;敲擊。動詞。「擂鼓大震,北軍大壞。」
儽:通「累」;堆矗,積累。動詞。「即今之儽然在墓者也。」
累:通「摞」;捆綁犯人的大繩子例句中作。捆綁。講,與「臣」一起指。俘虜。」「君之惠,不以纍臣釁鼓。」
累累:通「壘壘」;形容墳墓一個連著一個的樣子。形容詞。「遙望是君家,松柏冢累累。」
離:通「罹」;遭遇。動詞。「『離騷』者,猶離憂也。
栗:同「栗」;發抖。動詞。「栗深林今驚層顛。」
簾:同「奩」女子梳妝用的鏡匣。「名箱簾六七十,綠碧青絲繩。」
列:通「裂」;分裂。動詞。「列缺霹靂,丘巒崩摧。」
脟:同「臠」切成塊狀的肉。名詞。切成塊狀的肉。名詞。
廩廩:通「懍懍」;危懼的樣子。形容「而直為此廩廩也。」
陵:通「凌」;凌侮。動詞。「陵壓百姓而邀其上者。「
流離:同「淋漓」;沾濕的樣子。形容詞。「兩股間膿血流離。」
隴:同「壟」;高地。名詞。「冀之南,漢之陰,無隴斷焉」。
錄:同「碌」;平凡,乎庸。形容詞。「公等錄錄,所謂因人成事者也。」
戮:通「勠」並力,盡力。動詞。「臣與將軍戮力而攻秦。」
臝:同「裸」;裸體。名詞。「接輿髡首兮,桑扈臝行。」
茆:同「茅」;茅草。名詞。「覆之以茆。」
沒:同「歿」;死。動詞。「孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業」
每:同「們」;詞尾,表人的復數。「這都是官吏每無心正當。」
甿:同「氓「耕田的人。名詞。「然陳涉瓮牖繩樞之子,甿隸之人。」
俛:同「俯」;低頭,表示服從。動詞。「百越之君,俛首系頸,委命下吏。」
繆:同「穆」溫和,恭敬。例句中為姓。「秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也」
陌:通「百」;量詞。「燒不了的紙錢,與竇娥燒一陌兒。」
莫:同「暮」;日落的時候,晚上。名詞。「至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。」
莫:同「暮」;日落時,引申為「末」。「莫春者,春服既成,」
畮:同「畝」土地面積單位。量詞。「末技游食之民,轉而緣南畮
內:同「納」接納,接受。動詞。「然後命使內之,則又再拜,」
內:同「納」接納。動詞。「距關,毋內諸侯。」
內:同「納」,放人。動詞。「公受珠,內所著披襖中,紉之。」
那:同「挪」;抽。動詞。「過幾時,那工夫來望恩人。」
吶:同「訥」;說話遲鈍或口吃,的句中的「只聽得差撥口裡
孽:同「孽」;災害,罪惡。名詞。「況偽孽昏狡,自相夷戮,」
女:同「汝」;人稱代詞。「三歲貫女,莫我肯顧。」
毆:通「驅」驅逐。動詞。「今毆民而歸之農。」
畔:通「叛」;背叛,離開。動詞。「寡助之至,親戚畔之。」
畔:同「叛」;背叛。動詞。「不顧恩義,畔主背親。」
旁:通「傍」依附。接近。動詞。「吾靈尚依旁汝也。「
矉:同「顰」;皺眉頭。動詞。「西施病心而矉其里。
齊:同「劑」;量詞,例句中為名詞。「在腸胃,火齊之所及也。」
蘄:同「祈」;求。動詞。「蘄勝於人而取於人邪?」
契:同「鍥」;刻,動詞。「劍自舟中墜於水,遽契其舟。」
襁:同「襁";嬰兒的被子,如現在的包袱。名詞。「則人物歸亡,襁至而輻湊。」
躈:同「噭」;一說是肛門。名詞。牛羊蹄躈各以千計。」
禽:通「擒」捕捉。動詞。「將軍禽操,宜在今日。」
禽:通「擒」;捕捉。動詞。「陰知奸黨名姓,一時收禽。。
詘:同「屈」;彎曲。動詞。「詘右臂支船。」
取:通「娶」;把女子接過來成親。動詞。「今若遣此婦,終老不復取。」
去:同「弆」;藏。動詞。「掘野鼠去草實而食之。。
卻:同「卻」,退。「大軍卻,離城三里止營。」
郤:同「隙」;空隙。名詞。「依乎天理,批大卻
闕:通「缺」;缺點。名詞。「必能裨補闕漏」
輮:通「揉」;使……彎曲。動詞。「木直中繩,輮以為輪。」
蒻:同「箬」,箬竹。名詞。「中軒敞者為艙,箬篷覆之。」
善:通「繕」;修治,拭擦。動詞。「為之躊躇滿志;善刀而藏之。。
沈:同「沉」:程度深。副詞。「沈醉不知歸路。」
沈:同「沉」;形容暮靄的程度深。形念去去千里煙波,暮沈沈楚天闊。」
生:同「性」資質,稟賦。名詞。「君子生非異也,善假於物也。
聲:通「伸」;陳述,說明。動詞。「吾社之行為士先者,為之聲義。」
識:通「志」,標志,記號。名詞「出珠授之,封識宛然。」
識:通「志」;記住。動詞。「因笑謂邁曰:『汝識之乎』?」
識:通「志」;記住。動詞。「默而識之,學而不厭。」
食:同「飼」;喂。動詞。「食馬者不知其能千里而食也」。
矢:同「屎」;糞便。名詞。「然與
式:通「拭」;古代車廂前用作扶手的橫木。名詞兵車不式。
逝:通「誓」;發誓。動詞。「逝將去女,適彼樂土。」
受:同「授」給,與。動詞。「師者,所以傳道受業解感也。」
孰:同「熟」;煮熟了的。形容詞。「宰夫顧熊蟠不孰,殺之,」
孰:同「熟」;仔細。形容詞。「唯大王與群臣孰計議之。」
說:同「說高興,愉快。形容詞。「秦王必說見臣,臣乃得有以報太子..
說:同「悅;高興。形容詞。:「王說,曰:『詩雲:他人有心,予忖度』之。」
說:同「悅」;愉快。高興。形容詞。「而民說之,」
說:同「悅」;愉快。形容詞。「秦王不說。」
竦:同「聳」;高。形容詞。「水何澹澹,山島竦峙。」
太:通「大」;大部分。形容詞。「死者太半。」
湯:同「燙」:用熱水焐。動詞。「疾在腠理,湯熨之所及也。」
田:同「畋」;打獵。動詞。「今王田獵於此。」
帖:同「貼」;用標簽標出。動詞。「不用,則以紙帖之。」
帖:同「貼」;粘附。動詞。「對鏡帖花黃。」
庭:同「廷」;國君聽政的朝堂。名詞。「使臣奉璧拜送書於庭。」
塗:同「途」,道路。名詞。「失迷塗知返,往哲是與」
塗:同「途」;道路。名詞。道路。名詞。
土:同「仕」作官。動詞。「重爭土豪,非下也,權重也。」
橐:通「托」;託付,委託。動詞。「重爭士橐,非下也,權重也。
頑:同「玩」;開玩笑。動詞。「我又不同你頑。」
亡:同「無」;不,副詞「日知其所亡以就懿德。」
亡:同「無」;不。副詞。「亡何國變,寧南死。」
亡:同「無」;沒有。副詞。「且陛下春秋高,法令亡常」
亡:同「無」,沒有。副詞。「空自苦亡人之地。」
亡:同「無」;不。副詞。「河曲智叟亡以應。」
亡:同「無」;沒有。副詞。「生之有時而用之亡度。」
罔:同「網」;羅網。名詞。例句中作動詞,即張開羅網擄捉。「及陷於罪,然後從而刑之,是罔民也。」
惟:通「唯」;應答聲。象聲詞。「伏惟啟阿母,今若道此婦,終老不復取!」
惟:通「唯」;只,只有。副詞。「惟先生樂游。」
惟:通「唯」;只,只有。副詞。「故惟日日呼酒買醉。」
惟:通「唯」;只,只有。副詞。「惟陳言之務去。」
惟:通「唯」;只,只有。副詞。「無恆產而有恆心者,惟士為能」
惟:通「唯」;只,只有。副詞。「惟覺時之枕席,失向來之煙霞。」
文:同「紋」紋理。名詞。「其中多斑文小魚。」
文:同「紋」;紋路,紋理。名詞。「不以木為之者,文理有疏密。」
無:通「毋」;不要。副詞。「孟嘗君使人給其食用,無使乏。」
希:同「稀」稀疏,少,罕見。形容詞。有志乎古者希矣。」
希:同「稀」;稀少。形容詞。「鼓瑟希,鏗爾。」
熙:同「嬉」;歡樂,快樂。形容詞。「其餘則熙熙而樂。」
郤:同「隙」;隔閡,嫌怨。名詞。「令將軍與臣有郤。」
孅:通「纖」;精細。形容詞。「古之治天下,至孅至悉也。」
縣:同「懸」掛著。動詞。「胡瞻爾庭有縣廛兮?」
縣:同「懸」;掛,動詞。縣明太祖御容明倫堂,率眾拜且哭。
鄉:同「向」對著、朝著。「以至晉鄙軍之日北鄉自剄。」
鄉:同「向」;對著,朝著。介詞。「秦伯素服郊次,鄉師而哭。」
饗:同「享」;受。動詞。「饗德懷恩,詞不悉心。」
向:通「響」;響聲。名詞。砉然向然,奏刀騞然。」
邪:同「耶」;呢,嗎,疑問語氣助詞。「趙王豈以一璧之故欺秦邪?」
邪:同「耶」;嗎。疑問語氣詞。「其真無馬邪?」
羞:同「饈」;食物名詞。「玉盤珍羞直萬錢。」
虛:同「墟」,市。名詞。「之虛所賣之。」
畜:通「蓄」;積聚,儲藏。動詞。「故其畜積足恃。」
炎:通「焰」;火焰。名詞。「頃之,煙炎張天。」
奄:同「晻」;日無光。形容詞。「奄奄黃昏後,寂寂人定初。」
厭:通「履」;滿足。形容詞。「暴秦之欲無厭。。
厭:通「饜」;滿足。形容詞「奉之者有限,而求之者無厭,」
厭:通「饜」;滿足。形容詞。「寡君若得而食之,不厭,」
厭:通「饜」;滿足。形容詞。「默而知之,學而不厭。」
燕:通「宴」;安逸,安閑。形容詞。「燕坐於華堂之上。」
燕:通「宴」;飲宴。名次。「集賓友酣燕。」
燕:通「宴」;玩樂。「桓公每游燕,輒命袁、伏。」
陽:同「佯」;假裝,表面。「皆陽應曰:『諾,。」
邀:同「要」要挾。動詞。「陵壓百姓而邀其上者,」
要:同「邀」;約。動詞。「雖與府吏要,渠會永無緣。」
要:同「邀」;;邀請。動詞。「便要還家,設酒殺雞作食。」
要:同「邀」;攔住。動詞。「鳩宗族僮奴百許人,欲要篡以歸。」
要:同「邀」;邀請。動詞。「張良出,要項伯。」
耶:通『爺」;父親。名詞。「耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。」
夷:通「怡;平和,和悅。形容詞。「與之論辯,言和而色夷。」
已:同「以」;同「以」「從此已去,勿復如是!」
已:同「矣」;了。語氣助詞。「夫神農以前,吾不知已。」
已:同「矣」;了。語氣助詞。「放辟邪侈,無不為已。」
以:通「已」;太甚。副詞。「而吾子又欲使吾為越之雪,不以病乎?」
以:同「已」;止。動詞。「無以,則王乎?」
佚:同「逸」;安逸,安閑。形容詞。「而人民日以安於佚樂;」
益:同「溢」;漲水。動詞。「澭水暴益。」
逸:通「佚」;散佚。動詞。左忠毅公逸事。」
翼:通「翌」;明(天)。名詞。「翼日進宰。」
陰:通「萌」,樹蔭。名詞。「綠楊陰里白沙堤。」
陰:通「蔭」,樹蔭,名詞。「也傍桑陰學種瓜。」
陰:通「蔭」;綠蔭。名詞。「佳木秀而繁陰。」
有:同「又」;更。副詞。「殆有甚焉。」
有:同「又」;用於整數與零數之間。副詞。「其為時止十有一月耳。」
有:同「又」;用於整數與零數之間。副詞。「爾來二十有一年矣。」
有:同「又」;用於整數與零數之間。副詞。「其級七千有餘。」
有:同「又」;再。副詞。」雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。」
與:同「歟」;嗎。語氣助詞。「可得聞與?」
與:同「歟」;嗎。語氣助詞。「而君逆寡人者,輕寡人與?」
與:同「歟」;呢。疑問語氣詞「是誰之過與?」
豫:通「預」;預先,事先。副詞。「豫備走舸,系於船尾。」
員:通「圓」;圓形。名詞。「以精銅鑄成,員經八尺。」
原:同「源」源泉。名詞。「此四者,民所衣食之原也。」
圓:同「圓」;圓形。名詞。「多平方,少圓。」
芸:同「耘」;鋤草。動詞。「植其杖而芸。」
暫:通「漸」,欺詐。動詞。「武夫力而拘諸原,婦人暫而免諸國。」
蚤:通「早」;在先,還沒到時候。形容「使遂蚤得處囊中。」
蚤:通「早」;在先,還沒到時候。形容詞。「旦日不可不蚤來謝項王。」
責:同「債」;欠別人的錢財。名詞。「先生不羞,乃有意欲為收責於薛乎?」
曾:同「增」;增加。動詞。「曾益其所不能。」
旃:同「氈」;毛織的氈毯。名詞。「與旃毛並咽之。」
沾:同「沾」;浸濕,浸潤。動詞。「因泣下沾衿,與武決去。」
振:通「震」;震動。動詞。「雖董之以嚴刑,振之以威怒,」
振:通「震」,驚恐或情緒過分激動。形容詞。「燕王誠振怖大王之威,」
振:通「震」;震動。動詞。「執敲撲而鞭答天下,威振四海。」
振:同「賑」;救濟。動詞。「大命將泛,其之振救。」
征:同「徴」;證據。名詞。「京師學者咸怪其無征。」
支:通「肢」;肢體。名詞。「四支猶溫,一目未瞑,」
枝:同「肢」;肢體。名詞。「為長者折枝,」
知:通「智」;聰明,智慧。形容詞。「以大知而察及邇言。」
知:通「智」;聰明,智慧。形容詞。兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎!」
知:通「智」;智慧。名詞。「則知明而行無過矣。」
祗:同「只」;只是。副詞。「祗辱於奴隸人之手。」
直:通「值」;價錢,代價。名詞。「系向牛頭充炭直。」
直:通「值」;價錢。名詞。「昂其直,居為奇貨。」
直:通「值」;價值,引申為公正的待遇。「樂國樂國,愛得我直。」
直:通「值」;值得。動詞。史進道:「直什麼?」
直:通「值」;價值,動詞。玉盤珍羞直萬錢。」
指:同「旨」;旨趣。名詞。「其稱文小而其指極大,。
質:通「贄」;見面禮。名詞。「乃令張儀佯去秦,厚幣委質事楚,」
質:同「鑕」,刑具,殺人時作墊用的砧板。名詞。「君不如肉袒伏斧質請罪。」
陼:同「渚」;水中間的小塊陸地。朝發枉陼兮,夕辰陽。」
屬:同「囑」;囑托、託付。動詞。「屬予作文以記之。」
住:通「駐」;動詞「備用肅計,進住鄂縣之樊口。」
著:同「著」,穿。動詞。「著我舊時裳。」
轉:通「囀」;鳥宛轉地叫。動詞。「蟬則千轉不窮。」
椎:通「錘」;兵器。例句中前一個「椎」為名詞,後一個活用為狀語。「朱亥袖四十斤鐵椎椎殺晉鄙。」
濯:通「濁」骯臟,水不清。形容詞。「自疏濯淖污泥之中。」
茲:通「滋」副詞。茲,更加。「賦斂茲重」。
咨:同「諮」;詢問。動詞。「事無大小,悉以咨之。」
卒:通「猝」,倉猝。形容詞。「五萬兵難卒合。」
尊:通「樽」古代盛酒的器具。名詞,「人生如夢,一尊還酹江月。」
坐:同「座」;座位。名詞。「直上載公於上坐,」
坐:同「座」;座位。名詞。「滿坐寂然,無敢嘩者。」
⑶ 簡 和 揀 在古文里是通假字嗎
是的。
簡和柬是通假字,意為挑選。
揀從柬,也是挑選意。
《康熙字典》里明確指出:
1. 柬……與簡同。
2. 揀……與柬同。……又汰揀。《張耒贈無咎詩》磨君古靑銅,汰揀寄明辨。通作簡。
⑷ 正在讀《史記》,但讀不下去了,咋辦
我來說說我讀史的方法吧,可能對你有一些鑒戒。我讀史一般都是從我喜歡的人物開始的。辟如《史記》吧,我最感興趣的是《游俠列傳》那麼我就從這章開始讀,我把他當成了武俠小說來看。那裡的俠氣讓我著迷,但是並不是一下子就能讀通透的。因為主人公們處於時代的不同,就回受到不同人物的影響。辟如朱家使季布將軍擺脫了被殺的厄運,這個故事到底是怎麼一回事呢,又如衛青替郭解向皇上說情的事。讀了這些我們就很想知道當時那些豪傑與上層的名人到底有什麼聯系,朝廷對他們的態度又是怎樣的。於是就可以帶者疑問和興趣去找與之相關的人物的傳記了。
讀史的關鍵是你必須與你自己的知識相結合,比如說你看到一個電視劇上的歷史是怎樣的,或是對某個人物感興趣,你就會有一種求知的感覺的。
就讀中國的古代史來說還有一種是帶著一種欣賞文學的態度。中國古代的史傳很多都是具有很高的文學價值的,特別是《史記》。我們讀這本書的時候可以大聲的朗讀,得著感情的朗讀。這樣很容易帶入的。記的高中的時候我最喜歡的就是在早自習的時候大聲的讀《史記》中的項羽本紀了。因為很讓人在早上的時候精神清爽,特別是每次一讀到項羽在巨鹿的勝利那一段,我就特別大聲。
⑸ 一篇古文。。內容就是「一個人去揀鞋子。。」知道這有點抽象。。但還是請大家幫幫忙。。要這篇古文的名字
張良拾履
張良閑暇時,曾到下邳窪地邊從容漫遊。有一位老人,穿著普通人裝束的粗麻衣,走到張良身邊,故意把自己的鞋掉到干水溏里,回頭對張良說:「孩子,下去拿鞋。」張良一怔,想揍他。因為看見這個人歲數大,強忍怒氣,下去把鞋拿上來了。老人又說:「給我把鞋穿上。」張良一想,已經給他把鞋拿上來了,穿就穿吧,於是挺直上半身跪著給他穿上了。老人把鞋往腳上一套,笑著走了。張良驚訝得不得了,用眼睛追隨著他。老人走了一里來地,又折回來,說:「你這孩子還是可教育的。過五天,天蒙蒙亮的時候和我在這里見面。」張良非常驚奇,跪下說:「好的。」五天後,天蒙蒙亮的時候,張良去了,老人已經先到,生氣了,說:「和老年人約會,遲到了,為什麼?」就走了,說:「再過五天早些來。」五天以後的雞鳴時分,張良又去了,老人又先到了,又生了氣,說:「遲到了,為什麼又這樣?」又走掉了,說:「再過五天再早些來。」過了五天,張良不到夜半時分就到了。過了一會兒,老人也來到,高興地說:「應當像這樣。」於是拿出一編古代用竹簡寫書,用繩串起來的一「本」書叫一編書來,說:「讀了它,就可以作帝王的老師了。再過十年,就要有大事情發生。再過十三年後,濟北谷城山下有塊黃石,你到那裡去見我,那塊黃石那就是我。」老人說完就走,沒有再說別的話,從此不再出現。
第二天的平旦時分,張良一看這編書,原來是《太公兵法》。張良認為這編書很不一般,常常反復學習和背誦它。
⑹ 越國借米,揀擇精粟而蒸還於吳,這個是在那裡記載的不是吳越春秋,我說的是正式的史記之類的古文!
史記·越王勾踐世家裡有記載, 但是沒提到蒸還於吳.
個人認為蒸還於吳的版可能性不權是很大,吳王分不清生的和熟的,難道世世代代的吳國的老百姓也分不清生的和熟的嗎? 既然知道是熟的為什麼還要種植呢? 怪不得史記只對借糧有記載沒對蒸還於吳做出記載.
《史記·越王勾踐世家》有如下記載:
越大夫種曰:「臣觀吳王政驕矣,請試嘗之貸粟,以卜其事。」請貸,吳王欲與,子胥諫勿與,王遂與之,越乃私喜。
《東周列國志》記載了此事,「寡人不償吳粟,則失信;若償之,則損越而利吳矣,奈何?」文種對曰:「宜擇精粟,蒸而予之,彼愛吾粟,而用以布種,吾計乃得矣。」
《吳越春秋》卷九的記載,勾踐十三年(公元前484年),越國謊稱受災,吳借粟(稻穀)萬石,第二年「越王粟稔,揀擇精粟而蒸還於吳」。
⑺ 核舟記的文言現象整理
為:為宮室、器皿、人物
——
雕刻。
中軒敞者為艙
——
是。
有:明有奇巧人曰王叔遠
——
有。
舟首尾長約八分有奇
——
通「又」用在整數和零數之間。
奇:明有奇巧人曰王叔遠
——
奇異、罕見、(手藝)奇妙,奇特。
舟首尾長約八分有奇
——
零數,余數。
端:東坡右手執卷端——名詞,「畫卷的右端」。
其人視端容寂——形容詞,「端正、正」。
可:高可二黍許——大約。
珠可歷歷數也——可以。
木:能以徑寸之木——木材。
以至鳥獸、木石——樹木。
者:中軒敞者為艙——......的部分。
居右者椎髻仰面——......的人。
曰:明有奇巧人曰王叔遠——叫作。
文曰:「天啟壬戌秋日——是。
而:中峨冠而多髯者為東坡——連詞,並且。
而計其長曾不盈寸——轉折,但是。
之:能以徑寸之木——的。
箬篷覆之——代詞,它,指船艙。
閉之——代詞,指窗戶。
石青糝之——代詞,指刻著字的凹處。
左臂掛念珠倚之——代詞,指左膝。
蓋簡桃核修狹者為之——代詞,指核舟。
其:其兩膝相比者——代詞,他們的,指蘇東坡和魯直的。
而豎其左膝——代詞,他的,指佛印的。
其人視端容寂——那個。
其船背稍夷——這條。
則題名其上——代詞,它的,指船底。
其色墨——代詞,它的,指字跡的。
其色丹——代詞,它的,指圖章的。
而計其長——代詞,它的,指核舟的。
一定要給分啊!「之」和「其」網上都沒有,我可是寫了很半天呢!^_^(如有雷同,純屬抄襲!)
額。。。。。。怎麼跑到第四個了?剛添的上面那句話!
⑻ 朱自清背影原文
《背影》
我與父親不相見已二年余了,我最不能忘記的是他的背影 。
那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子。我從北京到徐州打算跟著父親奔喪回家。
到徐州見著父親,看見滿院狼藉的東西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼淚。父親說:「事已如此,不必難過,好在天無絕人之路!」
回家變賣典質,父親還了虧空;又借錢辦了喪事。這些日子,家中光景很是慘淡,一半因為喪事,一半因為父親賦閑。喪事完畢,父親要到南京謀事,我也要回北京念書,我們便同行。
到南京時,有朋友約去遊逛,勾留了一日;第二日上午便須渡江到浦口,下午上車北去。父親因為事忙,本已說定不送我,叫旅館里一個熟識的茶房陪我同去。
他再三囑咐茶房,甚是仔細。但他終於不放心,怕茶房不妥帖;頗躊躇了一會。其實我那年已二十歲,北京已來往過兩三次,是沒有什麼要緊的了。
他躊躇了一會,終於決定還是自己送我去。我再三勸他不必去;他只說:「不要緊,他們去不好!」
我們過了江,進了車站。我買票,他忙著照看行李。行李太多了,得向腳夫行些小費才可過去。他便又忙著和他們講價錢。我那時真是聰明過分,總覺他說話不大漂亮,非自己插嘴不可,但他終於講定了價錢;就送我上車。
他給我揀定了靠車門的一張椅子;我將他給我做的紫毛大衣鋪好座位。他囑我路上小心,夜裡要警醒些,不要受涼。又囑托茶房好好照應我。
我心裡暗笑他的迂;他們只認得錢,托他們只是白托!而且我這樣大年紀的人,難道還不能料理自己么?唉,我現在想想,那時真是太聰明了!
我說道:「爸爸,你走吧。」他往車外看了看說:「我買幾個橘子去。你就在此地,不要走動。」我看那邊月台的柵欄外有幾個賣東西的等著顧客。走到那邊月台,須穿過鐵道,須跳下去又爬上去。父親是一個胖子,走過去自然要費事些。
我本來要去的,他不肯,只好讓他去。我看見他戴著黑布小帽,穿著黑布大馬褂,深青布棉袍,蹣跚地走到鐵道邊,慢慢探身下去,尚不大難。可是他穿過鐵道,要爬上那邊月台,就不容易了。
他用兩手攀著上面,兩腳再向上縮;他肥胖的身子向左微傾,顯出努力的樣子,這時我看見他的背影,我的淚很快地流下來了。我趕緊拭幹了淚。怕他看見,也怕別人看見。我再向外看時,他已抱了朱紅的桔子往回走了。
過鐵道時,他先將桔子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起桔子走。到這邊時,我趕緊去攙他。他和我走到車上,將桔子一股腦兒放在我的皮大衣上。於是撲撲衣上的泥土,心裡很輕松似的。
過一會兒說:「我走了,到那邊來信!」我望著他走出去。他走了幾步,回過頭看見我,說:「進去吧,里邊沒人。」等他的背影混入來來往往的人里,再找不著了,我便進來坐下,我的眼淚又來了。
近幾年來,父親和我都是東奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外謀生,獨立支持,做了許多大事。哪知老境卻如此頹唐!他觸目傷懷,自然情不能自已。
情郁於中,自然要發之於外;家庭瑣屑便往往觸他之怒。他待我漸漸不同往日。但最近兩年不見,他終於忘卻我的不好,只是惦記著我,惦記著我的兒子。
我北來後,他寫了一信給我,信中說道:「我身體平安,惟膀子疼痛厲害,舉箸提筆,諸多不便,大約大去之期不遠矣。」
我讀到此處,在晶瑩的淚光中,又看見那肥胖的、青布棉袍黑布馬褂的背影。唉!我不知何時再能與他相見!
內容簡介:
《背影》是現代作家朱自清於1925年所寫的一篇回憶性散文。這篇散文敘述的是作者離開南京到北京大學,父親送他到浦口火車站,照料他上車,並替他買橘子的情形。
這是一篇描寫父子之間感情的文章。故事開始的時候,是描寫父子處身於艱難的困境中。作者的祖母去世了,父親也剛剛失業。辦了喪事後,他們到了南京。
父親要在那裡找工作,而他度過幾天後就要從那裡回北京念書。在車站上,當作者看見父親托茶房照應他的時候,作者心裡認為他很婆婆媽媽。
可是,看看父親那麼辛苦地替他買橘子,他的淚很快就流了下來。之後,接到父親的信,令他想起父親當時的背影。
在作者腦海里印象最深刻的,是他父親替他買橘子時在月台爬上攀下時的背影。作者用樸素的文字,把父親對兒女的愛,表達得深刻細膩,真摯感動,從平凡的事件中,呈現出父親的關懷和愛護。
(8)揀文言文擴展閱讀:
1、作者簡介:
朱自清(1898年11月22日—1948年8月12日),原名自華,號秋實,後改名自清,字佩弦。中國近代散文家、詩人、學者、民主戰士。
原籍浙江紹興,出生於江蘇省東海縣(今連雲港市東海縣平明鎮),後隨祖父、父親定居揚州,自稱「我是揚州人」。
1916年中學畢業並成功考入北京大學預科。
1919年開始發表詩歌。
1928年第一本散文集《背影》出版。
1932年7月,任清華大學中國文學系主任。
1934年,出版《歐游雜記》和《倫敦雜記》。
935年,出版散文集《你我》。
1948年8月12日因胃穿孔病逝於北平,年僅50歲。
2、寫作特色
這篇散文寫作上的主要特點是白描。全文集中描寫的,是父親在特定場合下使作者極為感動的那一個背影。作者寫了當時父親的體態、穿著打扮,更主要地寫了買橘子時穿過鐵路的情形。並不藉助於什麼修飾、陪襯之類,只把當時的情景再現於眼前。
這種白描的文字,讀起來清淡質朴,卻情真昧濃,蘊藏著一段深情。所謂於平淡中見神奇。其次,作品還運用了側面烘托的手法。
如寫兒子「看見他的背影」,「淚很快地流下來了」。又寫父親買桔子回來時,兒子「趕緊去攙他」。這些側面烘托手法的運用,更加反襯出父親愛子的動人力量。
3、語言特色
這篇散文的語言非常忠實樸素,又非常典雅文質。這種高度民族化的語言,和文章所表現的民族的精神氣質,和文章的完美結構,恰成和諧的統一。
沒有《背影》語言的簡潔明麗、古樸質實,就沒有《背影》的一切風采。《背影》的語言還有文白夾雜的特點。
例如不說「失業」,而說「賦閑」,最後一節因父親來信是文言,引用原句,更見真實,也表達了家庭、父親的困境和蒼涼的心情與復雜的感受,同時,文白夾雜的語句,也籠上了一層時代賦予小資產階級知識分子的特殊語言色彩。
4、行文立意
這篇散文的特點是抓住人物形象的特徵「背影」命題立意,在敘事中抒發父子深情。「背影」在文章中出現了四次,每次的情況有所不同,而思想感情卻是一脈相承。
第一次開篇點題「背影」,有一種濃厚的感情氣氛籠罩全文。第二次車站送別,作者對父親的「背影」做了具體的描繪。
第三次是父親和兒子告別後,兒子眼望著父親的「背影」在人群中消逝,離情別緒,催人淚下。第四次在文章的結尾,兒子讀著父親的來信,在淚光中再次浮現了父親的「背影」,思念之情不能自已,與文章開頭呼應,把父子之間的真摯感情表現得淋漓盡致。
5、名家點評
李廣田《最完整的人格》:《背影》論行數不滿五十行,論字數不過千五百言,它之所以能夠歷久傳誦而有感人至深的力量者,當然並不是憑藉了甚麼宏偉的結構和華瞻的文字,而只是憑了它的老實,憑了其中所表達的真情。
這種表面上看起來簡單樸素,而實際上卻能發生極大的感動力的文章,最可以作為朱先生的代表作品,因為這樣的作品,也正好代表了作者之為人。
葉聖陶《文章例話》:「這篇文章通體干凈,沒有多餘的話,沒有多餘的字眼,即使個「的」字,一個「了」字,也是必須用才用」。
吳晗《他們走到了它的反面——朱自清頌》:「《背影》雖然只有一千五百字,卻歷久傳誦,有感人至深的力量,這篇短文被選為中學國文教材,在中學生心目中,『朱自清』三個字已經和《背影》成為不可分割的一體了」。
⑼ 韭菜太難揀了文言文怎麼說
韭誠難擇。