A. 求文言文的翻譯!!(要有字詞的翻譯的!)
1.學奕 :弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
2.大丈夫 :指有志氣、有節操、有作為的男子:~敢做敢當
3.問說 :指一個有見識的人,他做學問必然喜歡向別人提問請教。問和學,是相輔相成的,不學習鑽研不可能發現疑難,不提問請教不能使知識廣博。只是喜歡學習但不願時時向別人請教,還算不上是真正愛學習的人。即使你道理懂得了,也許你還不能用於實踐,即使你搞清楚了主要的東西,也許你還不了解它的細微末節,那麼除了向別人請教,又從哪裡去推斷解決呢?
4.終不知車:越國沒有車,有個(越國的)旅遊者在晉楚國的郊區得到(一輛)車,(那車的)輻條爛的車輪(都)壞了,車轅和車衡連接處的銷子斷了車轅便廢了,(那車)沒什麼用處。然而因為他的家鄉從沒有過車,(他就)用船裝載了車回家在眾人面前誇口。觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿了做的人接連不斷。一天,有晉楚的人見了(他們的車)就譏笑他們笨拙,越人以為(晉楚人)欺騙自己,(就)沒有理睬。等到有敵寇入侵他們的領地領土,越人駕御著(那)破車抵禦敵寇。車子壞掉了,(打了個)大敗(仗),始終還不明白是車的原因。
5.千里赴期 :說話不算數,打折扣,這就等於降低了自己的人格,再要彌補可就難了,所以不要輕易答應自己可能做不到的事情,好比不能輕易的下承諾一樣。 6.教學相長:即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不學就不知道它的好處。因此,學然後才知道自己的欠缺,教然後知自己理解不透。知道了自己欠缺,然後才能自己刻苦地鑽研。所以說:教與學是互相促進的。
6教學相長:即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不學就不知道它的好處。因此,學然後才知道自己的欠缺,教然後知自己理解不透。知道了自己欠缺,然後才能自己刻苦地鑽研。所以說:教與學是互相促進的。
7.退避三舍:比喻退讓和迴避,避免沖突
8.大公無私 :指辦事公平正直,不徇私情,毫無私心。完全為人民群眾的利益著想,毫無自私自利之心。
B. 卓怒千里赴期的閱讀答案
千里赴期文言文選自《會稽典錄》,文章記敘了三國時的卓恕守信的故事,見證了卓恕的誠信品質。以下是學習啦小編為你整理的千里赴期文言文閱讀答案,希望能幫到你。
《千里赴期》文言文閱讀練習材料
卓恕為人篤信①,言不宿諾②。從建業③還家,辭諸葛恪④,恪問何當復來,恕對「某日」。
是日,恪為主人,停不飲食,以須恕至。賓客皆日:「會稽、建業相去千里,豈得期?」已而恕至,一座盡驚。
①卓恕:三國時吳國會稽人。篤信:非常守信。篤:忠實。 ②宿諾:未及時兌現的諾言。此句的意思是,說的話無不及時兌現。 ③建業:今江蘇南京。 ④諸葛恪:吳國人太傅(官職名)。
《千里赴期》文言文閱讀練習題目
(1)解釋下列句中畫線的詞。
① 是 日( ) ②以 須 恕至( )
③相 去 千里( ) ④ 一 座盡驚( )
(2)用現代漢語寫出下面句子的意思。
會稽、建業相去千里,豈得期?
_________________________________________
(3)從短文中可以看出卓恕和諸葛恪分別是怎樣的人?
_______________________________________________
《千里赴期》文言文閱讀練習答案
(1)①.這,此②等待③距離、隔著 ④全部,滿
(2)會稽和建業兩地相隔千里,怎麼能按時到來?
(3)卓恕:信守諾言;諸葛恪:信任朋友,誠信待人。
《千里赴期》文言文參考譯文
卓恕為人誠實守信,說的話無不及時兌現。從南京返回家中,與諸葛恪告別,諸葛恪問他什麼時候再來,卓恕說「某一天」。這一天,諸葛恪做東請客,停下來不吃飯,專等卓恕到來。客人們都說:「會稽和南京相隔千里,怎麼能按時到來?」不久卓恕到了,滿崖的人都非常吃驚。
(1)①.這,此②等待③距離、隔著 ④全部,滿
(2)會稽和建業兩地相隔千里,怎麼能按時到來?
(3)卓恕:信守諾言;諸葛恪:信任朋友,誠信待人。
《千里赴期》文言文參考譯文
卓恕為人誠實守信,說的話無不及時兌現。從南京返回家中,與諸葛恪告別,諸葛恪問他什麼時候再來,卓恕說「某一天」。這一天,諸葛恪做東請客,停下來不吃飯,專等卓恕到來。客人們都說:「會稽和南京相隔千里,怎麼能按時到來?」不久卓恕到了,滿崖的人都非常吃驚。
C. 關於文言文千里赴期的提問,謝謝
意思是 等待
譯文:
卓恕為人非常講信用,說話沒有不算數的。他從建業回老家會稽去,向諸葛恪告別,諸葛問他什麼時候回來,卓恕說「某日」。
到了這一天,諸葛恪做東請客,都停著不吃不喝,為了等待卓恕的到來。客人們都以為,從會稽到建業相距千里之遙,怎麼能按時到來。停了一會,卓恕果真到了,滿座的客人都驚訝不得。
孔子言:人而不信,不知其可也。
說話不算數,打折扣,這就等於降低了自己的人格,再要彌補可就難了,所以不要輕易答應自己可能做不到的事情,好比不能輕易的下承諾一樣。
D. 千里赴期的原文和全文翻譯
http://ke..com/view/1634764.html?wtp=tt
E. 文言文卓公行千里如期翻譯
卓恕,字公行,是上虞人。卓虞做人很講誠信,說過的話都會馬上兌現。他如果與人有約回定,即答使遇到大風暴雨、閃電冰雹也沒有不到的。有一次,卓公行從建業回會稽(今浙江紹興)探家,去向太傅諸葛恪告辭,諸葛恪問道:「你什麼時候返回呢?」卓公行回答說:「某日當再來親自拜見。」
到了那天,諸葛恪想做東宴請一些賓客,不停地飲酒品菜,以便等候卓公行。當時,赴宴的賓客都以為,從會稽到建業相去千餘里,路途之上又很難說不會遇到風波之險,怎麼一定能如期到達呢? 不管眾賓客怎麼說,諸葛恪堅持要等卓公行,因為他了解卓公行,知道他是一個誠信君子,他說今天到就一定會到。不一會兒,卓公行果然到了。所有的人都很驚詫。
誠實守信,踐諾履約,言必信,行必果,是中國社會的傳統美德。做不到就不要隨便說,說出過的話就一定要做到。我們都應該做一個像卓名行那樣的篤實守信之人。
F. 千里赴約 de 翻譯 有分加的
原文:
丐不如其鄉里,明孝宗時,嘗行乞於吳。凡丐所得,多不食,每貯直之竹筒中。見者以為異,久之,詰其故,曰:「吾有母在,將以遺之。」有好事者欲窺其究,跡之行。行里許,至河旁,竹樹掩映,一蔽舟系柳陰下。舟雖蔽,頗潔,有老媼坐其 中。丐坐地,出所貯飲食整理之,奉以登舟。俟母舉杯,乃起唱歌,為兒戲,以娛母。母食盡,然後他求。一日乞道上,無所得,憊甚。有沈孟淵者,哀而與之食,丐寧忍餓,終不先母食也。如是者數年,母死,丐不知所終。丐自言沈姓,年可三十。
譯文:
一個乞丐的生活狀況不如他的同鄉人。明孝宗年間,這個乞丐在吳地行乞。每次乞到的食物都不吃,把它儲存在一個竹筒中。看見的人都很奇怪,時間長了就有人問乞丐這是為什麼,乞丐說:「我還有老母親在世,但是已經命在旦夕。」有好事的人想知道究竟,於是跟著乞丐走了一段路到了河邊,在一片柳陰下系著一葉小舟,雖然很破落的小舟但是很乾凈。有一個老婦人坐在裡面。乞丐到了以後拿出儲存的食物整理一下,然後端到船上,等母親吃的時候,他唱歌作樂,使母親高興,等母親吃完了才作別的。又有一天乞丐什麼也沒有乞到,很郁悶,有一個叫沈孟淵的看他可憐給他食物,但是乞丐寧可餓著也要先給母親吃,這樣過了多少年後,乞丐的母親去世了,以後也再看不到乞丐了,聽說乞丐說自己姓沈,當年三十歲左右。
G. <<千里赴期>>文言翻譯
千里赴期:
卓恕為人非常講信用,說話沒有不算數的。他從建業回老家會稽去,向諸葛恪告別,諸葛問他什麼時候回來,卓恕說「某日」。
到了這一天,諸葛恪做東請客,都停著不吃不喝,為了等待卓恕的到來。客人們都以為,從會稽到建業相距千里之遙,怎麼能按時到來。停了一會,卓恕果真到了,滿座的客人都驚訝不得。
孔子言:人而不信,不知其可也。
說話不算數,打折扣,這就等於降低了自己的人格,再要彌補可就難了,所以不要輕易答應自己可能做不到的事情,好比不能輕易的下承諾一樣。