悲痛文言文
1. 《和氏獻壁》文言文的翻譯
原文:
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:「石也。」王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故。曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:「和氏之璧。」
譯文:
楚國人和氏在楚山中得到一塊未加工的玉石,捧著進獻給厲王。厲王叫玉工鑒定,玉工說:「是石頭。」厲王認為和氏是欺騙,因而刖了他的左腳。等到厲王死,武王即位,和氏又捧著他的未加工的玉石獻給武王。武王叫玉工鑒定,又說:「是石頭。」武王又認為和氏是欺騙,而刖了他的右腳。武王死,文王即位,和氏就抱著他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼淚流干就繼續流著血。文王聽到後,派人問他哭的原因。說:「天下被刖腳的人多啦,你為什麼哭得這樣悲痛?」和氏說:「我不是悲痛腳被刖,我悲痛的是那寶玉被說成是石頭,真誠的人被說成騙子,這就是我悲痛的原因。」文王就使玉工加工這塊石,從中得到了寶玉,就把它命名為「和氏之璧。」
2. 把「魏王離開,您要痛哭流涕,表示悲痛不舍的樣子」翻譯成古文急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急
魏王去,君欲痛哭流涕,致痛不舍狀。
3. 用古文怎麼表達所愛之人不願理自己的悲痛
我本將心照明月,奈何明月照溝渠
4. 悼念去世的親人的詩句有哪些
一、《離思》
1、作者:唐代元稹
2、原文
尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。
今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。
3、翻譯
當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個皮膚潔白如玉的女子。
如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。
二、《為薛台悼亡》
1、作者:唐代白居易
2、原文
半死梧桐老病身,重泉一念一傷神。
手攜稚子夜歸院,月冷空房不見人。
3、翻譯
一邊是就要枯死的梧桐樹一邊是久病的身軀,每當想到人死後要去九泉之下心裡感到悲傷。
夜晚手拉著年幼的兒子回到了自己的故園中,寒冷的月光下空空的房子里沒有看見任何人。
三、《沈園》
1、作者:宋代陸游
2、原文
夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
3、翻譯
離她香消玉殞已過去四十多年,沈園柳樹也老得不能吐絮吹綿。
自身即將化為會稽山一抔泥土,仍然來此憑吊遺蹤而淚落潸然。
四、《悼亡詩》
1、作者:南北朝沈約
2、原文
去秋三五月,今秋還照梁。
今春蘭蕙草。來春復吐芳。
悲哉人道異,一謝永銷亡。
簾屏既毀撤,帷席更施張。
游塵掩虛座,孤帳覆空床。
萬事無不盡,徒令存者傷。
3、翻譯
去年秋天的十五月亮,今年秋天又照著雕梁;
今年春天的蘭蕙芳草,明年春天還會吐出幽香。
悲哀的是人類生命的規律不同,不能像月缺復圓、花落重開一樣,
一旦生命凋謝,人生就永遠消亡。
人死後,生前用的簾幕屏障隨之用於燒祭或撤去,
新的帷帳代替了它們的地方。浮塵蒙蔽了虛設的座位,孤獨的簾帳覆蓋著空空的床。
雖然知道萬事都有盡頭,人亡物空本是規律,可還是令活著的人徒增憂傷。
五、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
1、作者:宋代蘇軾
2、原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
3、翻譯
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。
5. 古文中十分悲痛用什麼詞形容
慟、欲絕、切膚之痛、肝腸寸斷、心如刀絞、痛不欲生
6. 形容感情受傷傷心欲絕的古詩詞有哪些
1、宋代:陸游《抄釵頭鳳·襲紅酥手》
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!
2、宋代:唐婉《釵頭鳳·世情薄》
世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!
人成各,今非昨,病魂常似鞦韆索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!
3、唐代:元稹《離思五首·其四》
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
4、宋代:李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
5、宋代:向滈《如夢令》
誰伴明窗獨坐。和我影兒兩個。燈燼欲眠時,影也把人拋躲。無那。無那。好個恓惶的我。
7. 形容心情極度悲傷的詩句有哪些
1,風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。——出自宋代:李清照《武陵春·春晚》
白話文釋義:惱人的風雨停歇了,枝頭的花朵落盡了,只有沾花的塵土猶自散發出微微的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。春去夏來,花開花謝,亘古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
2,花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。——出自宋代:李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
白話文釋義:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
3,細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。——出自五代:李璟《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》
白話文釋義:細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。寒笙嗚咽之聲回盪在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
4,誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。——出自清代:納蘭性德《浣溪沙·誰念西風獨自涼》
白話文釋義:秋風吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。
5,而今才道當時錯,心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風百事非。——出自清代:納蘭性德《採桑子·當時錯》
白話文釋義:現在才知道那時我錯了,心中凄涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風,事物卻非於從前。
8. 現代文翻譯古文 昨晚做了一晚夢,夢境真實,一覺醒來才知道竟是夢境,淚水連連,心裡還是悲痛,但現在
國學網
www.guoxue.com
漢典網
www.zdic.net
但這兩個網站都沒有翻譯,因為現在一般國學家都認為文言文不能大量翻譯成現代漢語來閱讀,這一方面會失去文言文原有的文化內涵,也可能有翻譯錯誤,另一方面也不利於文言文的傳承,所以現在一般不錯的文言文網站都是提供原文,另外提供古漢語字典共閱讀者查閱
以上回答你滿意么?