當前位置:首頁 » 美術學科 » 文天祥之死文言文翻譯

文天祥之死文言文翻譯

發布時間: 2020-11-27 18:41:54

❶ 宋史 文天祥傳 原文及翻譯

文天祥從容就義Ⅱ(選自《宋史·文天祥傳》)
譯文:文天祥被押到朝陽,見到張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒絕不投降,張弘范於是用賓客的禮節接見他,文天祥與元軍一起進入崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑。文天祥說:」我不能保衛自己的父母,卻教唆別人也背叛這的父母,這可能嗎?」張弘范還是堅決要求他就範。文天祥於是寫下自己所作的《過零丁洋》給他,詩的末尾有這樣的句子:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」張弘范訕笑道作罷。崖山被元軍攻破,元軍置辦酒席慶賀。張弘范說:「國家已亡,丞相你已經盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠於元朝皇上,還給你宰相的官職。」文天祥流淚說:「國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有餘罪,怎麼還敢如脫殺頭之罪而懷有二心呢?」張弘范敬佩他的仁義。張弘范派人護送文天祥到京師,文天祥在途中八天沒有吃東西,卻沒有死,於是又開始進食物,到了燕京,客館的人招待供奉的十分豐盛。文天祥不睡覺,一直坐到天亮。張弘范迅速把他押到兵馬司,派士兵看守。文天祥臨刑時非常鎮定,對押解的卒吏說:「我的事情完成了。」向南方叩拜而死。(幾天後,他的妻子歐陽氏前去收屍,文天祥的面容同活著的時候一樣,文天祥終年四十歲,他衣帶中有贊文道:「孔子教導成仁,孟子教育取義,只有自己盡了道義,仁德才能實現。我讀聖人賢人的書,所學到的難道是別的東西嗎?從今往後,大概對聖人賢人的教誨沒有愧疚了。

❷ 宋史·文天祥傳文言文具體翻譯

原文:天祥至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世傑。天祥曰:"吾不能扦父母,乃教人叛父母,可乎?"索之固,乃書《過零丁洋》詩與之。其末有雲"人生自古誰無死,留取丹心照汗青!"弘范笑而置之。崖山破,遣使護送天祥至京師。天祥在道,不食八日,不死,即復食。至燕,館人供張甚盛,天祥不寢,處坐達旦,遂移兵馬司,設卒以守之。……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:"吾事畢矣。"南鄉拜而死。
譯文:文天祥押到潮陽,見到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑,文天祥說:「我不能保護父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?」張弘范不聽,一再強迫文天祥寫信。文天祥就寫了《過零丁洋》一詩給張弘范。張弘范讀到詩最後「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」兩句時,不禁也受到感動,不再強逼文天祥了。
崖山被攻陷後,張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒有餓死,於是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡覺,整夜就坐在那裡。於是把文天祥轉交到兵馬司,派士兵看守起來,.....文天祥臨刑的時候很從容,對看守他的士兵說,「我的事情完結了,心中無愧了!」,朝南方跪拜而死!

❸ 請幫忙翻譯一下關於文天祥的一段文言文。不要復制些亂七八糟的、不正確的過來。

文天祥被押到潮陽,見張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,張弘范於是用賓客的禮節接見他,文天祥與元軍一起進入崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑。文天祥說:「我不能保衛自己的父母,卻教唆別人也背叛自己父母,這可能嗎?」張弘范還是堅決要求他寫。文天祥於是寫下自己所作的《零丁洋詩》給他,詩的末尾有這樣的句子:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」崖山被元軍攻破,元軍置辦酒席慶賀。張弘范說:「國家已亡,丞相你已經盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠於元朝皇上,還給你宰相的官職。」文天祥流淚說:「國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有餘罪,怎麼還敢擺脫殺頭之罪而懷有二心呢?」張弘范敬佩他的仁義,派人護送文天祥到京師。文天祥在途中,八天沒有吃東西,卻沒有死,於是又開始進食。到了燕京,客館的人招待供奉得十分豐盛,文天祥不睡覺,一直坐到天亮。張弘范於是把他押送到兵馬司,派士兵看守。當時元世祖忽必烈大量招納有才能的南宋人做官,王積翁說:「南宋人沒有人能比得上天祥的。」於是元世祖馬上派王積翁去傳旨,文天祥說:「國家滅亡,我只有死罷了。如果皇帝寬仁,我能夠體面的回到故鄉終老,他日能做個顧問,就可以了。如果馬上做官,非但不能和故國的士大夫共存,我的一生都將盡棄了,還怎麼能用我呢?」王積翁想叫宋官謝昌元等十人請釋天祥做道士,留夢炎說不行,說:「文天祥出來,又能號召江南,把我們這些人放在何地!」於是事情就放下了。到燕凡三年,皇帝知道文天祥是終究不能屈服的,於是與宰相商議要放了他,有人提起文天祥在江西起兵這件事,就沒有馬上釋放。 (希望可以幫到你)

❹ 文言文天祥方飯五坡嶺全文翻譯

文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。二十歲中進士,在集英殿對答皇上的策問,皇上親自選拔他為第一。咸淳九年,被起用為湖南提刑,順便拜見了原丞相江萬里。江萬里一向認為文天祥有超過常人的意志節操,談及國家大事,江萬里改變容色說:「我老了,綜觀天時人事將有變化,我見過的人很多,改變社會狀況的責任,大概就落在你的身上了吧!你可要竭盡全力。」咸淳十年,改任贛州知州。德祐初年,元軍進逼愈急,皇上下詔號召天下起兵救援,文天祥捧著詔書大哭,發動郡中豪傑,有民眾萬人。朝廷知道後,讓文天祥憑江西提刑安撫使的身份領兵入衛。他的好友勸阻他,文天祥說:「但國家撫養臣民三百多年,一旦國家有急難,向天下徵集兵員,竟然沒有一人一馬響應入關,我對此非常遺憾,所以不自量力,而想到要以身殉國,但願天下有一聽到消息就立刻行動的忠臣義士。」於是傾盡家財為軍費。第二年正月,擔任臨安府尹,不久又擔任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元軍軍營請求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山,據理力爭。元丞相伯顏大怒,扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮江。後來趁夜色逃到真州,輾轉到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然到來,文天祥倉皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽,帶去見張弘范,張弘范身邊的人命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范於是用對待客人的禮節對待他,與他一起到崖山,讓他寫信去招降張世傑。文天祥說:「我不能護衛皇上,卻教別人背叛皇上,能這樣做嗎?」張弘范堅持索要勸降信,文天祥就將他所寫的《過零丁洋》的詩交給張弘范。崖山被攻破之後,張弘范派人護送文天祥去京師大都。文天祥呆在大都一共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,於是召文天祥入朝,對他說:「你有什麼願望?」文天祥回答說:「我受大宋恩澤,擔任宰相,怎能侍奉他姓之人呢?只願賜我一死就滿足了。」可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進言,竭力贊成依從文天祥的請求,元世祖同意了。不久世祖又有詔書制止賜死他,可是文天祥已經死了。文天祥臨刑時非常從容鎮定,對行刑的吏卒說:「我的事情完成了。」向南方叩拜而死。幾天後,他的妻子歐陽氏前去收屍,文天祥的面容同活著的時候一樣,文天祥終年47歲,他衣帶中有贊文說:「孔子教導我們成仁,孟子教導我們取義,只有自己盡了道義,仁德才能實觀。我讀聖人賢人的書,所學到的難道是別的東西嗎?從今往後,我大概對聖人賢人的教誨沒有愧疚了。」

❺ 文天祥丹心照汗青《宋書》文言文翻譯

譯文一:
靠自己的刻苦努力,精通了各種經書,終於取得功名,開始了動盪艱辛的政治生涯;
從率領宋朝軍隊抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。
祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像風雨吹打著柳絮零落飄散;
自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。
想到前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;
想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦零丁。
自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,留下這顆赤誠之心光照青史吧!
譯文二:
回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,
如今戰火消歇已熬過了四個周星。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?
留下這顆熾熱之心以永垂青史吧!
譯文三:
遭遇苦難的原因是我精通經書而獲官職所致,
使我在荒涼冷落的戰場上度過了四個春秋。
山河破碎得像被風吹散的柳絮,
一生動盪如同被雨打的浮萍。
在惶恐灘頭訴說惶恐,
在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。
自古以來誰能永遠不死,
死後我也要留下這顆精忠報國的紅心,讓它永照史冊。
譯文四
苦讀經書,取得功名,從此遭遇坎坷不平,
在兵荒馬亂、荒涼冷落的戰斗中,度過了四個年頭。
祖國河山支離破碎,像被狂風吹散的柳絮,
一生動盪不安,像被風吹雨打飄泊不定的浮萍。
在惶恐灘頭曾說對國事的惶恐,
在伶仃洋上概嘆自己的孤苦伶仃。
自古以來,人生在世誰能不死?
只留下一顆對祖國的赤誠之心照耀史冊。

❻ 文天祥文言文。從(年二十舉進士,……吾事畢矣。)的翻譯。謝謝啦。。

。文天祥二十歲中進士,在集英殿對答皇上的策問,被皇上親自選拔為第一。德祐元年,皇上下詔號召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中豪傑,有萬餘人。他的好友勸阻他,文天祥說:「既然國家撫養臣民三百多年,一旦國家遇到緊急情況,向天下徵集兵員,竟然沒有一人一馬響應入關,我對此非常遺憾,所以不能正確估計自己的力量,用自己的行動來對眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動的忠臣義士。」於是傾盡家財為軍費。第二年正月授任臨安知府,不久又授任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元營請求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山談判時據理力爭。元丞相伯顏氣憤地扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮江。後來趁夜色逃到真州,輾轉到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然抵達,文天祥倉皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽,帶去見張弘范,張弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范用對待客人的禮節接待他,帶他一起到崖山,讓他寫信去招降張世傑。文天祥說:「我不能護衛皇上,還教別人背叛皇上,能這樣做嗎?」張弘范堅持索要勸降信,文天祥就將他過零丁洋時所寫的詩寫出來交給張弘范。崖山被攻破之後,張弘范派人護送文天祥去京師大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,於是元世祖召文天祥入朝,對他說:「你有什麼願望?」文天祥回答說:「文天祥受大宋恩澤,擔任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只願賜死就滿足了。」可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進言,竭力贊成依從文天祥的請求,元世祖同意了。文天祥臨刑時特別從容。向南方行了拜禮後死去

❼ 求一篇文言文翻譯

文天祥被押到潮陽,見張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,張弘范於是用賓客的禮節接見他,文天祥與元軍一起進入崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑。文天祥說:「我不能保衛自己的父母,卻教唆別人也背叛自己父母,這可能嗎?」張弘范還是堅決要求他寫。文天祥於是寫下自己所作的《零丁洋詩》給他,詩的末尾有這樣的句子:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」張弘范說:「國家已亡,丞相你已經盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠於元朝皇上,還給你宰相的官職。」文天祥流淚說:「國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有餘罪,怎麼還敢擺脫殺頭之罪而懷有二心呢?」張弘范敬佩他的仁義,派人護送文天祥到京師。文天祥在途中,八天沒有吃東西,卻沒有死,於是又開始進食。到了燕京,客館的人招待供奉得十分豐盛,文天祥不睡覺,一直坐到天亮。張弘范於是把他押送到兵馬司,派士兵看守。崖山被元軍攻破,元軍置辦酒席慶賀。張弘范說:「國家已亡,丞相你已經盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠於元朝皇上,還給你宰相的官職。」文天祥流淚說:「國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有餘罪,怎麼還敢如脫殺頭之罪而懷有二心呢?」張弘范敬佩他的仁義。張弘范派人護送文天祥到京師。 文天祥在途中八天沒有吃東西,卻沒有死,於是又開始進食物,到了燕京,客館的人招待供奉的十分豐盛。文天祥不睡覺,一直坐到天亮。張弘范迅速把他押到兵馬司,派士兵看守。當時元世祖忽必烈大量招納有才能的南宋人做官,王積翁說:「南宋人沒有人能比得上天祥的。」於是元世祖馬上派王積翁去傳旨,文天祥說:「國家滅亡,我只有死罷了。如果皇帝寬仁,我能夠體面的回到故鄉終老,他日能做個顧問,就可以了。如果馬上做官,非但不能和故國的士大夫共存,我的一生都將盡棄了,還怎麼能用我呢?」王積翁想叫宋官謝昌元等十人請釋天祥做道士,留夢炎說不行,說:「文天祥出來,又能號召江南,把我們這些人放在何地!」於是事情就放下了。到燕凡三年,皇帝知道文天祥是終究不能屈服的,於是與宰相商議要放了他,有人提起文天祥在江西起兵這件事,就沒有馬上釋放。 到了至元十九年,有閩僧說土星正在侵犯帝星,可能有變故。過了沒多久,中山有狂人自稱「宋主」,有一千多兵力,想救文丞相。京城也有匿名書,說某日燒毀城葦,率兩翼兵起義,丞相不要擔憂。當時強盜剛殺了左丞相阿合馬,命令撤去城葦,並把瀛國公及宋宗室帶到開平,有人就說是丞相文天祥。於是皇帝召入文天祥問:「你有什麼願望嗎?」問天祥說:「我受宋恩,為宰相,怎麼能事二姓?願賜我一死足矣。」然而皇帝還有些不忍,就馬上叫他退下。很多人全力贊同聽從天祥的請求,皇帝才同意了。但馬上又有詔不同意,這時文天祥已經被殺了。文天祥臨刑時非常鎮定,對押解的卒吏說:「我的事情完成了。」向南方叩拜而死。幾天後,他的妻子歐陽氏前去收屍,文天祥的面容同活著的時候一樣,文天祥終年四十七歲,他衣帶中有贊文道:「孔子教導成仁,孟子教育取義,只有自己盡了道義,仁德才能實現。我讀聖人賢人的書,所學到的難道是別的東西嗎?從今往後,大概對聖人賢人的教誨沒有愧疚了。

哪裡有文言文《文天祥從容就義》原文及翻譯

  • 《文天祥從容就義》原文:天祥至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入厓山,使為書招張世傑。天祥曰:「吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?」索之固,乃書所過《零丁洋詩》與之。其末有雲:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」弘范笑而置之。厓山破,軍中置酒大會,弘范曰:「國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。」天祥泫然出涕,曰:「國亡不能救,為人臣者死有餘罪,況敢逃其死而二其心乎。」弘范義之,遣使護送天祥至京師。 天祥在道,不食八日,不死,即復食。至燕,館人供張甚盛,天祥不寢處,坐達旦。遂移兵馬司,設卒以守之。----天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:「吾事畢矣。」南鄉拜而死。

  • 《文天祥從容就義》翻譯:文天祥被押到潮陽,見到弘范,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜.弘范就以賓客之禮接見了他,並與其共入厓山,並要求文天祥作書與張世傑,令其投降.文天祥說:"我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎麼可以這樣做呢?"弘范仍然要求他寫招降書,文天祥不得已,把自己所做的《過零丁洋》的詩文給了他,詩末有句:"人生自古誰無死,留取丹心照汗青".弘范看了後,就不再提及此事.後來厓山被攻破,弘范在軍中置酒大擺慶功會,弘范說:"你的國家已經滅亡,你作為宰相忠孝已經兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相."文天祥潸然淚下,說:"國家滅亡而不能救,身為國家之臣,國家危亡而無能為力,已是死有餘辜,怎麼還敢苟且偷生而懷有二心呢!"弘范感其義,派人將其護送至京師,文天祥在路上八日未食一飯,仍然沒有餓死,文天祥就開始吃飯了.到了北京(即燕京),其所押解住處的人提供給他好衣好食,但天祥並不為所動,他不住在自己的住處,通宵坐至天明,然後被移交兵馬司,由衛兵把守看管.......文天祥臨刑前面不改色,對旁邊的訇卒說:"我的使命完成了."向南叩拜而死。

❾ 文天祥的《指南錄後續》文言文的翻譯

德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼樞密使,統率全國各路兵馬。當時元兵已經逼近都城北門外,交戰、防守、轉移都來不及做了。滿朝大小官員會集在左丞相吳堅家裡,都不知道該怎麼辦。正當雙方使者的車輛往來頻繁,元軍邀約宋朝主持國事的人前去相見,大家認為我去一趟就可以解除禍患。國事到了這種地步,我不能顧惜自己了;料想元方也還可以用言詞打動的。當初,使者奉命往來,並沒有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虛實,回來謀求救國的計策。於是,辭去右丞相職位,第二天,以資政殿學士的身份前往。
剛到元營時,據理抗爭,言詞激昂慷慨,元軍上下都很驚慌震動,他們也未敢立即輕視我國。可不幸的是,呂師孟早就同我結怨,賈余慶又緊跟著媚敵獻計,於是我被拘留不能回國,國事就不可收拾了。我自料不能脫身,就徑直上前痛罵元軍統帥不守信用,揭露呂師孟叔侄的叛國行徑,只要求死,不再考慮個人的利害。元軍雖然表面尊敬,其實卻很憤怒,兩個重要頭目名義上是到賓館來陪伴,夜晚就派兵包圍我的住所,我就不能回國了。
不久,賈余慶等以祈請使的身份到元京大都去,元軍驅使我一同前往,但不列入使者的名單。我按理應當自殺,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所說:「將要有所作為啊!」到了京口,得到機會逃奔到真州,我立即把元方的虛實情況告訴淮東、淮西兩位制置使,相約他們聯兵討元。復興宋朝的機會,大概就在此一舉了。留住了兩天,駐守維揚的統帥竟下了逐客令。不得已,只能改變姓名,隱蔽蹤跡,奔走草野,宿於露天,日日為躲避元軍的騎兵出沒在淮河一帶。困窘飢餓,無依無靠,元軍懸賞追捕得又很緊急,天高地遠,號呼不應。後來得到一條船,避開元軍占據的沙洲,逃出江口以北的海面,然後渡過揚子江口,進入蘇州洋,展轉在四明、天台等地,最後到達永嘉。
唉!我到達死亡的境地不知有多少次了!痛罵元軍統帥該當死;辱罵叛國賊該當死;與元軍頭目相處二十天,爭論是非曲直,多次該當死;離開京口,帶著匕首以防意外,幾次想要自殺死;經過元軍兵艦停泊的地方十多里,被巡邏船隻搜尋,幾乎投江喂魚而死;真州守將把我逐出城門外,幾乎彷徨而死;到揚州,路過瓜洲揚子橋,假使遇上元軍哨兵,也不會不死;揚州城下,進退兩難,幾乎等於送死;坐在桂公塘的土圍中,元軍數千騎兵從門前經過,幾乎落到敵人手中而死;在賈家莊幾乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷入沼澤而死;天亮時,到竹林中躲避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無處逃避而死;到了高郵,制置使官署的通緝令下達,幾乎被捕而死;經過城子河,在亂屍中出入,我乘的船和敵方哨船一前一後行進,幾乎不期而遇被殺死;到海陵,往高沙,常擔心無罪而死;經過海安、如皋,總計三百里,元兵與盜賊往來其間,沒有一天不可能死;到通州,幾乎由於不被收留而死;靠了一條小船渡過驚濤駭浪,實在無可奈何,對於死本已置之度外了!唉!死和生,不過是晝夜之間的事罷了,死就死了,可是像我這樣境界險惡,壞事層疊交錯涌現,實在不是人世間所能忍受的。痛苦過去以後,再去追思當時的痛苦,那是何等的悲痛啊!
我在患難中,有時用詩記述個人的遭遇,現在還保存著那些底稿,不忍心廢棄,在逃亡路上親手抄錄。現在將出使元營,被扣留在北門外的,作為一卷;從北門外出發,經過吳門、毗陵,渡過瓜洲,又回到京口的,作為一卷;逃出京口,奔往真州、揚州、高郵、泰州、通州的,作為一卷;從海路到永嘉、來三山的,作為一卷。我將把這詩稿收藏在家中,使後來的人讀了它,為我的志向而悲嘆。
唉!我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要干什麼呢?要求做一個忠臣,國君受到侮辱,做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子,用父母留給自己的身體去冒險,即使死了也有罪責。將向國君請罪,國君不答應;向母親請罪,母親不答應;我只好向祖先的墳墓請罪。人活著不能拯救國難,死後還要變成惡鬼去殺賊,這就是義;依靠上天的神靈、祖宗的福澤,修整武備,跟隨國君出征,做為先鋒,洗雪朝廷的恥辱,恢復開國皇帝的事業,也就是古人所說的:「誓不與賊共存」,「恭敬謹慎地竭盡全力,直到死了方休」,這也是義。唉!像我這樣的人,將是無處不是可以死的地方了。以前,假使我喪身在荒野里,我雖然正大光明問心無愧,但也不能掩飾自己對國君、對父母的過錯,國君和父母會怎麼講我呢?實在料不到我終於返回宋朝,重整衣冠,又見到皇帝,即使立刻死在故國的土地上,我還有什麼遺憾呢!還有什麼遺憾呢!
這一年夏天五月,改年號為景炎,廬陵文天祥為自己的詩集作序,詩集名《指南錄》

熱點內容
教育狂人 發布:2025-06-18 15:16:07 瀏覽:512
找物理老師 發布:2025-06-18 12:46:34 瀏覽:478
dnf戰法物理流派加點 發布:2025-06-18 12:21:05 瀏覽:310
香港歷史劇 發布:2025-06-18 11:41:54 瀏覽:536
教師資格報考入口 發布:2025-06-18 11:01:30 瀏覽:802
至班主任一封信 發布:2025-06-18 09:47:44 瀏覽:481
製取氫氣的化學方程式 發布:2025-06-18 08:12:49 瀏覽:426
煤的歷史 發布:2025-06-18 07:46:05 瀏覽:909
課堂教學效率 發布:2025-06-18 05:00:11 瀏覽:389
物理培優補差工作計劃 發布:2025-06-18 04:45:06 瀏覽:773