當前位置:首頁 » 美術學科 » 贊柳文言文

贊柳文言文

發布時間: 2020-11-28 07:49:35

『壹』 柳在古文中被稱為什麼

柳在古文中被稱為蒲柳、楊柳。
例如:
1.《說文》雲∶楊,蒲柳也。從木, 聲。柳,小楊也。從木, 聲 音酉。又《爾雅》雲∶楊,蒲柳也。旄,澤柳也。檉,河柳也 可稱楊,故今南人猶並稱楊柳。俞宗本《種樹書》言∶順插為柳,倒插為楊。其說牽強,且 失揚起之意。
2.江東人通名楊柳,北人都不言楊。楊樹枝葉短,柳樹枝葉長。 時珍曰∶楊枝硬而揚起,故謂之楊;柳枝弱而垂流,故謂之柳,蓋一類二種也。
釋義:柳。從木,丣(yǒu)聲。本義:木名。枝條柔韌。種類很多,常見的有垂柳、旱柳、杞柳等。柳屬落葉喬木或灌木的一種,枝細長下垂,葉狹長,其中多種有重要經濟用途,如作木材,編籃用柳條,或樹皮用於鞣皮,其中少數(如白柳和垂柳)為觀賞遮蔭樹木。

『貳』 文言文《愛柳說》

陸地林木之樹,可愛者甚蕃。晉陶淵明亦愛柳。自近代來,世人更愛松柏。予獨愛柳之枝葉垂而不媚,如碧玉而不驕,宅前檐後,梢頭掛月,萬縷千絲,滿城飄絮,可遠觀而又可親近焉。
予謂松,樹之長壽者也;側柏,樹之孤直者也;柳,樹之君子者也。噫!楊之愛,茅盾曾有文。柳之愛,同予者何人?松柏之愛,宜乎眾矣。

『叄』 柳季之「寶」 文言文

岑鼎
昔齊攻魯,求其岑鼎。魯侯偽獻他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:「若柳回季雲是,則請受答之。」魯欲使柳季。柳季曰:「君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難。」魯侯乃獻岑鼎。

另一個版本: 柳下季存國
齊攻魯,求岑鼎。魯君載他鼎而往。齊侯弗信而反之,為非,使人告魯侯曰:「柳下季以為是,請因受之。」 魯君請於柳下季,柳下季答曰:「君之賂以欲岑鼎也,以免國也。臣亦有國於此。破臣之國以免君之國,此臣之所難也。」於是魯君乃以真鼎往也。且柳下季可謂能說矣。非獨存己之國也,又能存魯君之國。

第三個版本:、【展禽輕鼎】
周魯展禽。不假岑鼎。君請言之。棄信不肯。
【原文】
周魯展禽、名獲。字季。居柳下。齊攻魯。求岑鼎。魯君以他鼎往。齊侯反之。曰、必令柳下季來言。吾信之。魯君請於季。對曰。君之欲以為岑鼎也。以免國也。棄臣之信。以免君之國。亦臣之所難也。公乃以真岑鼎往。

魯君之以他鼎與齊。為重鼎也。然國之不存。鼎亦何有。欲免其國。復免其鼎。二者不可得兼。柳下惠若言之。則既免其國。又免其鼎。似可一舉兩全。乃以不肯棄信為辭。其直道事人可見矣。

『肆』 文言文《柳》的翻譯 柳貴於垂,不垂則可無柳 文言文《柳》的翻譯

「沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。」不經意間,又到了嚴冬逝去、和風送暖的時候,湖畔、街旁、庭院,到處都能看楊柳爭相報春的風姿。
楊柳是一種美輪美奐的植物。它靜時嬌羞恬靜,舞時婀娜多姿,古往今來頗受文人墨客青睞。趙子昂的「樓前山色橫翠靄,湖上柳黃飛乳鶯。」王摩詰的「桃紅復含宿雨,柳綠更帶春煙。」晏殊的「梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。」……可以說,一株柳便是一首最好的詩、一幅最美的畫。春來風裁碧妝,「翠條金穗舞娉婷」;夏日蟬鳴高枝,「柳漸成蔭萬縷斜」;秋季千絲如浪,「葉葉含煙樹樹垂」;冬天玉樹瓊枝,「裊裊千絲帶雪飛」,一年四季楊柳展現出不同的風姿。
楊柳是一種生命力最蓬勃、最旺盛的植物。它極易成活,隨手插上一枝,便能「迎得春光先到來,淺黃輕綠映樓台。」自古就傳誦「有心栽花花不放,無心插柳柳成蔭」的贊譽。它剛柔兼備,大地萌春,乍曖還寒,總是柳樹最先把春的消息帶給人間;而當秋風襲來,萬木蕭疏,依舊是柳葉最後飄零,它看似柔弱的身軀蘊含著多麼堅忍的性格呀!
楊柳是極富可貴精神的植物。柳與其它花木不同,它不僅向上生長,「碧玉妝成一樹高」,而且向下低垂,「萬條垂下綠絲絛」,長得越高,垂得越低。「柳貴於垂,不垂則可無柳。柳條貴長,不長則無裊娜之致。」故而有人贊美它,高而能下,條條不忘記根本。這是垂柳審美精神之所在!
楊柳更是寄託美好願望的植物。古人送別時總愛折柳相贈。有則民間故事,講的是姐弟逃荒,走到歧路分離時,姐姐栽花弟弟插柳為記號,日後功成名就相會於花柳林中,柳便成了團聚的象徵。《詩經·採薇》中便有「昔我往矣,楊柳依依」的詩句。李白「簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月,……年年柳色,霸陵傷別」的感懷至今仍彌漫在樂游原上。王維「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新,勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。」的絕唱千古傳誦。「系春情短柳絲長,隔花人遠天涯近。」願春柳春花常駐,願春風楊柳同在。

『伍』 文言文柳晟的翻譯

原文:
柳晟,河中解人。六世祖敏,仕後周為太子太保。父潭,尚和政公主,官太僕 卿。晟年十二,居父喪,為身孝。代宗養宮中,使與太子諸王受學於吳大瓘並子通 玄,率十日輒上所學。既長,詔大瓘等即家教授。拜檢校太常卿。
譯文:
柳晟是河東解縣人。他的六世祖叫柳敏,在後周出仕,任太子太保。柳晟的父親叫柳潭,娶了和政公主為妻。柳晟十二歲時,父親去世,就為父親守孝。後來代宗令他在宮中任職,讓他和太子,幾位世子和吳大瓘的兒子吳通玄一起受教於吳大瓘,每十天就匯報所學內容。柳晟長大後,代宗就下令讓吳大瓘等人到柳晟家中教授他學習。後任職為檢校太常卿。

『陸』 有關柳或者評價柳的文言文,最好有注釋賞析


柳貴於垂,不垂則可無柳。柳條貴長,不長則無裊娜之致,徒垂無益也。此樹為納蟬之所,諸鳥亦集。長夏不寂寞,得時聞鼓吹者,是樹皆有功,而高柳為最。總之,種樹非止娛目,兼為悅耳。目有時而不娛,以在卧榻之上也;耳則無時不悅。
鳥聲之最可愛者,不在人之坐時,而偏在睡時。鳥音宜曉聽,人皆知之;而其獨宜於曉之故,人則未之察也。鳥之防弋,無時不然。卯辰以後,是人皆起,人起而鳥不自安矣。慮患之念一生,雖欲鳴而不得,鳴亦必無好音,此其不宜於晝也。曉則是人未起,即有起者,數亦寥寥,鳥無防患之心,自能畢其能事。且捫舌一夜,技癢於心,至此皆思調弄,所謂「不鳴則已,一鳴驚人」者是也,此其獨宜於曉也。莊子非魚,能知魚之樂;笠翁非鳥,能識鳥之情。凡屬鳴禽,皆當呼予為知己。
種樹之樂多端,而其不便於雅人者亦有一節;枝葉繁冗,不漏月光。隔嬋娟而不使見者,此其無心之過,不足責也。然匪樹木無心,人無心耳。使於種植之初,預防及此,留一線之餘天,以待月輪出沒,則晝夜均受其利矣。

【注釋】防戈:防備射獵 捫:持,握,這里可以譯為「憋」。
【譯文】柳樹貴在柳枝下垂,柳枝不下垂就寧可沒有柳樹。柳枝貴在長,柳枝不長就沒有裊娜景緻,只是下垂沒有什麼益處。這種樹是招納蟬的處所,各種鳥也往往棲息在上面。漫長的夏天不讓人感到寂寞,能時時聽到蟬唱鳥鳴,這樹都有功勞,而高高的柳樹是功勞最大的。總之,種樹不只是讓眼睛娛樂,還能使耳朵愉悅。眼睛有時卻不能娛樂,因為人躺在卧榻上;耳朵就沒有什麼時候不愉悅。
鳥鳴中最可愛的,不在於人坐著的時候,卻偏在於人睡著的時候。鳥音適宜在早晨聽賞,人們都知道這個情況;然而正是它單單適宜於早晨聽賞的緣故,人們就沒有察覺它。鳥兒防備射獵,沒有哪個時候不是這樣。過了卯時辰時之後,人們都起床了,人們起了床而鳥就不能自在安寧了。憂慮擔心的念頭一萌生,雖然想要鳴叫都不能,鳴叫起來也一定沒有動聽的聲音,這是它(聽賞鳥鳴)不適宜在白天的原因。早上人們卻都沒起床,即使有起床的,人數也是寥寥無幾,鳥兒沒有防患的想法,自然能盡情表現它(善於鳴唱)的本領。況且舌頭憋了一夜,心裡癢癢的只想一展唱技,到這時都想擺弄歌喉了,所說的「不鳴則已,一鳴驚人」的情況就是這樣,這是它(聽賞鳥鳴)適宜在早晨的原因。莊子不是魚,能知道魚兒的快樂;笠翁不是鳥,能懂得鳥兒的心情。凡是啼鳥鳴禽,都應當把我當作它們知己呀。
種樹的樂趣有多種,但是它對於高雅的人不便的情況也有一個:枝葉繁茂,不透月光。阻隔著月亮而不使人看到(月光),這是它無意而造成的過錯,不值得責備它。然而不是樹木無心,而是人無心罷了。假使在種植樹木的當初,預防到這一點,留下一線閑余的天空,用以等待明月(在樹木之間)出沒,那麼白天晚上就都能得到它的好處了。
【簡析】本文作者以柳為線索,表達了作者種樹的體驗,描寫了在樹下的生活情景,體現出了作者高尚的情操與雅興。

『柒』 文言文楊柳先生傳的翻譯

原文
先生不知何許(1)人也,亦不詳(2)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉(3)。閑靜少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(4);每有會意(5),便欣然忘食。性嗜(shì)(6)酒,家貧不能常得。親舊(7)知其如此,或(8)置酒而招之;造(9)飲輒(zhé)盡(10),期在必醉(11)。既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留(12)。環堵蕭然(13),不蔽風日;短褐(hè)穿結(14),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(15),晏(yàn)如(16)也。常著文章自娛,頗(pō)(17)示己志。忘懷得失(18),以此自終(19)。
贊(20)曰:黔婁(21)(qián lóu)之妻有言:「不戚(qī)戚於貧賤,不汲(jí)汲於富貴。」(22)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(23)?銜(xián)觴(shāng)賦(24),以樂(25)其志(26)。無懷氏(27).之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)?
注音
嗜 shì 輒 zhé 吝 lìn 褐 hè 簞 dān 黔 qián 儔 chóu 賦 fù
瓢 piáo 蔽bì屢 lǚ 晏yàn 戚 qī 茲 zī 歟 yú 觴 shāng 汲 jí
頗 pō
注釋
⒈【何許】何處,哪裡。許,處所
⒉【不詳】不知道。 詳,詳細地知道
⒊【因以為號焉】就以此為號。因,因此,就。以,把,用。為,作為。焉,語氣助詞
⒋【不求甚解】這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。甚,深入,過分。
⒌【會意】指對書中的內容有所領會。會,體會,領會
⒍【嗜】喜好。
⒎【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。
⒏【或】有時。
⒐【造】往,到。
10.【輒(zhé)盡】就喝個盡興。輒,就。
11.【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。
12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有捨不得離開 (意思是五柳先生的態度率真,來了就喝酒,喝完就走)。 曾不,竟不。曾,用在「不」前,加強否定語氣。吝情,捨不得。去留,意思是去,離開。
13.【環堵蕭然】簡陋的居室里空空盪盪。環堵,周圍都是土牆,形容居室簡陋。蕭然,空寂的樣子。
14.【短褐(hè)穿結】粗布短衣上打了補丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。穿結,指衣服上有洞和補丁。
15.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經常是空的。
16.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子
17.【頗】"稍微",或「十分"
18.【忘懷】忘記。
19.【自終】過完自己的一生。
20.【贊】傳記結尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。
21.【黔(qián)婁】戰國時齊國的隱士。
22.【不戚(qī)戚於貧賤,不汲(jí)汲於富貴。】不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。於,介詞,由於、因為,的意思
23.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。
24.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。 銜,含著
25.【樂】形容詞的使動用法,使……快樂。
26.【志】:心志。
27.【無懷氏】:跟下文的「葛天氏」都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚朴實。

譯文
先生不知道是哪裡的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種著五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得忘了吃飯。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝。親戚朋友知道他有此嗜好,有時擺了酒席來招待他;(他)去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉。五柳先生(只要)喝醉了就回家去,竟沒有捨不得離開。 簡陋的居室里空空盪盪,不能遮蔽住風和陽光;粗布短衣上打了補丁,盛飯的籃子和喝水用的瓢里經常是空的,但他依然安然自若。經常以寫文章來自娛自樂,很是能表達自己的志趣。不把自己得失放在心上,就這樣過完自己的一生。
贊語說:黔婁的妻子曾經說過:「不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。」這話大概說的就是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己的志向感到快樂。他大概是無懷氏或葛天氏的時候的百姓吧?
點評
這篇傳的寫法很特別。正式給人立傳,總要說這個人叫什麼名字,是什麼地方人。但陶淵明筆下的主人公,既不知其名姓,也不知其來歷,這就使人覺得高深莫測,有點「神龍見首不見尾」,富於傳奇色彩。因為他的宅邊有五棵柳樹,大家都叫他「五柳先生」,於是他也便把這作為自己的雅號。
本文贊語,用「不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴」的話來贊揚五柳先生,說「其言茲若人之儔乎」,意謂大概這兩句話說的就是五柳先生這類人吧,也就是說五柳先生是黔婁一類人物。兩句話非常精煉地概括了五柳先生的性格特徵,使古今兩個人物相映生輝。下面「銜觴賦詩」幾句,用記述與抒情再補一筆,人物的精神面貌更加突出,像是在畫面上真的活動起來。雖然貧困,並不妨礙他心境的悠閑,飲酒賦詩,自有不可多得的樂趣。這幾句也和前面「傳」的部分相呼應。贊語以「無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?」結束,說五柳先生雖生活在後世,但他的精神卻徜徉於上古帝王無懷氏、葛天氏的淳樸時代,則其為人行事之超然絕俗也就不足為怪了。兩句話用或然語氣表示肯定,尤為妙絕,使全篇神韻飄然而遠。

『捌』 寫「柳樹」的文言文

采 薇 《詩經·小雅》
昔我往矣,楊柳依依。
今我來思,雨雪霏霏。
贈柳 李商隱(唐)
章台從掩映,郢路更參差。
見說風流極,來當婀娜時。
橋回行欲斷,堤遠意相隨。
忍放花如雪,青樓撲酒旗。
離亭賦得折楊柳 李商隱(唐)
暫憑尊酒送無聊,莫損愁眉與細腰。
人世死前惟有別,春風爭擬惜長條?
柳 李商隱(唐)
曾逐東風拂舞筵,樂游春苑斷腸天。
如何肯到清秋日,已帶斜陽又帶蟬!
江邊柳 雍裕之(唐)
裊裊古堤邊,青青一樹煙。
若為絲不斷,留取系郎船。
楊柳枝詞 白居易(唐)
一樹春風千萬枝,嫩如金色軟於絲。
永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?
垂柳 唐彥謙 (唐)
絆惹春風別有情,世間誰敢斗輕盈?
楚王江畔無端種,餓損纖腰學不成。
詠柳 賀知章(唐)
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。
詠柳 曾鞏(宋)
亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。
解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。
如夢令·詠柳 曹雪芹(清)
豈是綉絨殘吐,捲起半簾香霧,
纖手自拈來,空使鵑啼燕妒。
且住,且住!莫使春光別去。
楊柳枝詞 厲鶚(清)
玉女窗前日未曛,籠煙帶雨漸氤氳。
柔黃願借為金縷,綉出相思寄與君。
蘭陵王·詠柳 周邦彥(北宋)
柳陰直,煙里絲弄碧。
隋堤上,曾見幾番,拂水飄綿送行色。
登臨望故國,誰識京華倦客。
長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈高離席,梨花榆火催寒食。
愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛,望人在天北。
凄側,恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。
念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢里, 沒有文言文,只有古詩詞!

『玖』 「柳」在古文中的含義

柳字諧音「留」,有思念,不願離去,依依不捨的意思,常用在送別詩中。楊柳枝,折柳,都是表達這個意思的意象~~

『拾』 關於柳敬亭的文言文及翻譯

柳敬亭傳

  • 1作品原文

余讀《東京夢華錄》《武林舊事記》,當時演史小說者數十人。自此以來,其姓名不可得聞。乃近年共稱柳敬亭之說書。

柳敬亭者,揚之泰州人,本姓曹。年十五,獷悍無賴,犯法當死,變姓柳,之盱眙市中為人說書,已能傾動其市人。久之,過江,雲間有儒生莫後光見之,曰:「此子機變,可使以其技鳴。」於是謂之曰:「說書雖小技,然必句性情,習方俗,如優孟搖頭而歌,而後可以得志。」敬亭退而凝神定氣,簡練揣摩,期月而詣莫生。生曰:「子之說,能使人歡咍(hai)嗢(wa)噱(jue)矣。」又期月,生曰:「子之說,能使人慷慨涕泣矣。」又期月,生喟然曰:「子言未發而哀樂具乎其前,使人之性情不能自主,蓋進乎技矣。」由是之揚,之杭,之金陵,名達於縉紳間。華堂旅會,閑亭獨坐,爭延之使奏其技,無不當於心稱善也。

寧南南下,皖帥欲結歡寧南,致敬亭於幕府。寧南以為相見之晚,使參機密。軍中亦不敢以說書目敬亭。寧南不知書,所有文檄,幕下儒生設意修詞,援古證今,極力為之,寧南皆不悅。而敬亭耳剽口熟,從委巷活套中來者,無不與寧南意合。嘗奉命至金陵,是時朝中皆畏寧南,聞其使人來,莫不傾動加禮,宰執以下俱使之南面上坐,稱柳將軍,敬亭亦無所不安也。其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語:「此故吾儕同說書者也,今富貴若此!」

亡何國變,寧南死。敬亭喪失其資略盡,貧困如故時,始復上街頭理其故業。敬亭既在軍中久,其豪猾大俠、殺人亡命、流離遇合、破家失國之事,無不身親見之,且五方土音,鄉俗好尚,習見習聞,每發一聲,使人聞之,或如刀劍鐵騎,颯然浮空,或如風號雨泣,鳥悲獸駭,亡國之恨頓生,檀板之聲無色,有非莫生之言可盡者矣。

  • 2作品譯文

柳敬亭是揚州府泰州人,原姓曹。十五歲時,(因為)蠻橫兇悍,刁鑽不講道理,觸犯刑法,應當處死刑,(因此他)改姓柳,逃到盱眙城裡,給人們說書。那時(他說書)已經能使市民佩服、感動。很久以後,到了江南,松江府有個叫莫後光的讀書人見了他,說:「這人機智靈活,可以幫助他,用他的演技出名。」於是對柳敬亭說:「說書雖是低微的技藝,但也必須勾畫出(故事中人物的)性格情態,熟悉各地方的風土人情。要像春秋時楚國優孟那樣以隱言和唱歌諷諫,而後才能達到目的。」柳敬亭回到家裡,聚精會神,專心致志,用心練習,反復推求。過去一個月,(他)前往莫後光處,莫(對他)說:「你說書,能使人歡樂喜悅,大笑不止了。」又過了一個月,莫(對他)說:「你說書,能夠使人感慨悲嘆,痛哭流涕了。」又過了一個月,莫後光不禁贊嘆地說:「你說書,還沒有開口,哀傷、歡樂的感情就先表現出來了,使聽眾不能控制自己的感情,(你)說書的技藝達到了精妙的程度。」於是柳敬亭就到揚州、杭州、南京(等大城市去說書),名聲顯揚於達官貴人之中。在豪華大廳的盛大集會之上,在悠閑亭榭的獨坐之中,(人們)爭著請柳敬亭表演他的技藝,沒有不從內心感到滿足,說他演得好的。

寧南侯左良玉渡江南下時,安徽提督社宏域想結交左良玉,介紹柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜與柳敬亭相見太晚,讓柳敬亭參與決定重要秘密軍務。軍中官員也不敢以說書人的身份來看待柳敬亭。左良玉沒有讀過書,所有公文,都是部下文人立意謀篇,煉字煉句,引古證今,努力寫成,(可是)左良玉都不滿意。而柳敬亭耳朵經常聽到的,口裡經常說的,從僻陋里巷俗語常談中得來的,倒沒有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京,當時南明朝中群臣都敬畏左良玉,聽說他派人來,上下沒有誰不以恭敬之禮接待(他),宰相以下的官吏都讓柳敬亭坐在向南的尊位上,稱呼他柳將軍,柳敬亭也沒有什麼不安的表現。那些街市上往日和柳敬亭很親近互稱你我的市民,在路邊私下說:「這人是過去和我們一起說書的,如今他竟這樣飛黃騰達了!」

不久,南明朝廷覆滅,左良玉也死了。柳敬亭的資財差不多花光,又象昔日一樣貧困,於是又開始走上街頭,重操舊業。柳敬亭既然在軍隊里的時間很長,那些蠻橫狡詐、不守法紀的人,殺人犯法、改名換姓、逃亡在外的人,流離失所、悲歡離合、國破家亡的事,(他)都親眼見過,而且各地的方言,大眾的愛好和崇尚,都是他所熟悉的。(因此他)每講一詞一語,讓人聽起來,有的象刀槍劍戟碰撞,帶甲騎兵突然沖出,颯颯作響,騰空而起;有的象狂風怒號,苦雨泣訴;有的象鳥鵲悲鳴,群獸驚駭,使人立即產生亡國之恨,聽不清伴奏的樂聲。(他的藝術造詣)已大大超過了莫後光所說的那種境界了。

熱點內容
dxf文件怎麼打開 發布:2025-06-15 21:56:34 瀏覽:285
化學滅鼠 發布:2025-06-15 18:37:50 瀏覽:305
3m膜哪個好 發布:2025-06-15 18:03:18 瀏覽:370
哪個醫院打美白針好 發布:2025-06-15 12:34:13 瀏覽:291
教學測量 發布:2025-06-15 11:53:01 瀏覽:585
殺的英語 發布:2025-06-15 11:23:56 瀏覽:956
藝高教育 發布:2025-06-15 05:20:19 瀏覽:1
帶教老師職責 發布:2025-06-15 04:42:58 瀏覽:754
語文一年級教學反思 發布:2025-06-15 03:33:08 瀏覽:538
2014年師德學習筆記 發布:2025-06-14 23:02:08 瀏覽:141