當前位置:首頁 » 美術學科 » 趙普文言文翻譯答案

趙普文言文翻譯答案

發布時間: 2020-11-28 08:51:59

㈠ 趙普文言文翻譯(每個字都翻譯)

  1. 原文:《趙普》

    普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書.晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日.及次日臨政,處決如流.既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也.普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任.宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比.嘗奏薦某人為某官,太祖不用.普明日復奏其人亦不用.明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而 拾之以歸.他日補綴舊紙,復奏如初.太祖乃悟,卒用其人.

  2. 譯文:

    趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書.趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書.等到第二天處理政務,處理決斷很快.他死後,家裡的人打開書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》.

    趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任.宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的.他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人.趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用.第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家.過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏.太祖這才清醒過來,終於任用了那個人.

㈡ 《趙普》古文譯文+解析

《宋史·趙普傳》:
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書.晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日.及次日臨政,處決如流.既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也.
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任.宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比.嘗奏薦某人為某官,太祖不用.普明日復奏其人,亦不用.明日,普又以其人奏,太祖大怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸.他日補綴舊紙,復奏如初.太祖乃悟,卒用其人.

譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常拿讀書這件事勸他.他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,整天在讀.到了第二天,辦理政務時,處理決斷很快.他死後,家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》.
趙普性格深沉而嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的責任.宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘謹顧小節而遇事沉默不言,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論.他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人.趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用.第三天,趙普還是上報這人.太祖生氣了,把趙普的奏章撕碎了扔在地上.趙普臉色不變,跪在地上把碎紙片拾起來帶回家,過些日子把這些舊紙片補綴起來,重新像當初一樣拿去上奏.太祖這才清醒過來,最終用了這人.

北宋初期,出了一個聲名並非顯赫的宰相。他並不是常出現在前台,而只是輔助君主在幕後出謀劃策。然而,他所參與制訂的重要方針,政策,卻一直影響著宋朝三百年的統治狀況,關繫到國運民命的大問題。這位宰相就是趙普。

㈢ 趙普軼事 文言文翻譯

普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。 晚年手不釋卷每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

譯文: 趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸他多讀書。他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,讀上一整天。到了第二天,處理政務時,處理決斷很快。等到他死後,家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》。趙普性情沉著、嚴肅剛正,雖然對人多
嫉妒刻薄,但能把天下大事作為自己的責任。宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用。第三天,趙普還是上報這個人。太祖十分生氣,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。趙普臉色沒有改變,跪著撿起撕碎的奏章回家了,過了些日子,(趙普)粘補連結好原來的奏章,重新像當初一樣拿去上奏。太祖這才醒悟過來,終於任用了趙普推薦的那個人。

注釋:
習:通「悉」:熟悉 及:等到 私第:私人的住宅 闔戶啟篋:關上門,打開書箱 竟日:整天 臨政:處理政務 薨:古代諸侯或有爵位的大官死去 性深沉:性情沉著 有岸谷:比喻人性格嚴肅剛正 雖多忌克:雖然對人嫉妒刻薄 以:把 齷齪循默:指拘小節,按常規辦事 嘗:曾經 顏色:臉色 補綴:修補 卒:最終

希望能幫到你~~

㈣ 趙普薦人 文言文閱讀答案

裂:使……碎裂或破裂
普顏色不變,跪而拾之以歸。:趙普的面色不變,跪下將(碎裂的)奏牘撿起來後回家了。
1剛毅果斷 2 持之以恆 3 不畏權勢 (差不多就是這三個意思)

㈤ 《趙普堅請》文言文翻譯

原文:
有臣當遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:「朕固不版為遷官,卿若權之何?」普曰:「刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。」太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。《宋史 趙普傳》
譯文:
有一名大臣應當陞官,太祖一向討厭他的為人,不答應升他的官。趙普堅決地為他請求,太祖發怒道:「我就是不給他陞官,你能怎麼樣?」趙普說:「刑罰是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來的共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?」太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身後,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認可。

㈥ 文言文《宋史·趙普傳》翻譯

《宋史·趙普傳》翻譯:

趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相范質上奏任命趙普為軍事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒後醉卧在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進來稟告。

太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因為輔佐有功,被任命為右諫議大夫,並擔當樞密直學士。

太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝後都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜裡,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:「我已經約了晉王了。」

隨後太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機與趙為策劃攻打太原。

趙普說:「太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來後,就要由我們來獨擋了,不如暫且等到平定各國後,那麼太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪裡去嗎?」太祖笑道:「我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了。」

趙普性格沉穩有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。

有一名大臣應當陞官,太祖一向討厭他的為人,不答應升他的官。趙普堅決地為他請求,太祖發怒道:「我就是不給他陞官,你能怎麼說?」趙普說:「刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。

況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?」太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身後,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認可。

原文:

趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒卧帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。

太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風雪中,普惶懼迎拜。帝曰:「已約晉王矣。」已而太宗至,設重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計下太原。

普曰:「太原當西、北二面,太原既下,則我獨當之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?」帝笑曰:「吾意正如此,特試卿爾。」初,太祖側微,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。

太祖豁達,謂普曰:「若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。」自是不復言。普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。

普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。有群臣當遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:「朕固不為遷官,卿若之何?」

普曰:「刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。」太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。

此文出自宋代歐陽修所寫的《宋史》。

(6)趙普文言文翻譯答案擴展閱讀

寫作背景:

北宋初期,出了一個聲名非常顯赫的宰相。史稱「半部論語治天下」。他並不是常出現在前台,而只是輔助君主在幕後出謀劃策。然而,他所參與制訂的重要方針,政策,卻一直影響著兩宋三百年的統治狀況,關繫到國運民生等重大問題。

這位宰相就是趙普,宋太祖,太宗時期的重要謀士與治國能臣。為北宋建立與統一全國立下了汗馬功勞。

早年曾被劉詞辟為從事,後擔任趙匡胤(宋太祖)的掌書記。顯德七年(960年),與趙匡胤發動陳橋兵變,推翻後周,建立宋朝。乾德二年(964年)拜相,協助趙匡胤削奪藩鎮、罷禁軍宿將兵權,實行更戍法、改革官制、制定守邊防遼等許多重大措施。

淳化三年(992年),趙普病逝,年七十一。宋太宗親撰八分字神道碑賜之。累封韓王,賜謚「忠獻」,並配饗太祖廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。

顯德三年(956年),後周世宗柴榮用兵淮南,趙匡胤攻下滁州,宰相范質奏請任命趙普為軍事判官。趙匡胤之父趙弘殷在滁州養病,趙普朝夕侍奉葯餌,趙弘殷於是以宗族的情份來對待他。趙匡胤曾經與他交談,覺得他很不尋常。

當時捕獲盜賊一百多人,律當斬首,趙普懷疑其中有無辜的人,請太祖訊問他們,後來得以存活的很多。淮南平定後,調趙普補任渭州軍事判官。趙匡胤領任同州節度使時,徵召他為推官;趙匡胤移駐宋州後,又上書朝廷任他掌書記。

㈦ 趙普 文言文答案

文言文閱讀訓練:七(下)《趙普》(1) 2010-04-22 10:05:00| 分類: 語文知識:文言文 | 標簽: |字型大小大中小 訂閱 .

閱讀古文《趙普》,完成下列各題。

普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。

普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

1、解釋下列加點詞在句中的意思。(28分)

①普少習吏事 ( ) ②讀之竟日 ( )

③普顏色不變 ( ) ④他日補綴舊紙( )

2、用現代漢語說出下面句子的意思。(12分)

普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。

3、說出下面典故與趙普有關的一項是----------------( )(10分)

A、閉門讀書 B、半部《論語》治天下 C、鑿壁借光 D、聞雞起舞

4、仔細研讀下面幾句話,說說它們在寫法上有什麼特點,並說說這樣寫有什麼好處?(10分)

①每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。

②普顏色不變,跪而拾之以歸。

③他日補綴舊紙,復奏如初。

5、仔細閱讀上文及下面材料,回答問題。(6分)

材料:七月卒,年七十一。上聞之震悼,謂近臣曰:「……朕君臨以來,每優禮之,普亦傾竭自效,盡忠國家,真社稷臣也,朕甚惜之!」(選自《宋史?趙普傳》)

翻譯:……。太祖聽到這件事後感到(非常)震驚和哀悼,對身邊的人說:「……我做皇帝以來,常常用優厚的禮儀待他,趙普也竭盡全力忠心報效(朝廷),真是治理國家的賢臣啊,我真是非常痛惜啊!」

①根據上下文的意思,請你猜測一下,「卒用其人」和「七月卒」中的「卒」的意思是否相同?並說出它們的意思。(10分)

②在選文中找出與材料中劃線句意思相近的句子,寫在下面橫線上;並請你概括選文的內容來證明趙普確如材料中宋太祖對他的評價。(10分)

選文原句:

6、選文內容概括(20分):





附答案:

1、熟悉 整日 臉色、神色 修補

2、趙普性情深沉,為人嚴肅剛正,雖忍對嫉妒而好勝,但能把天下大事作為自己的責任。

3、B

4、這些句子是細節描寫,(1分);作用:表現出趙普勤奮刻苦讀書(1分),不顧個人安危為國家推薦人才的品質。(1分)(作用意思對即可)

5、選文原句:而能以天下事為己任(1分)

6、選文概括:①為治理國家而勤奮讀書;②不顧個人安危為國家推薦人才;(每點1分)1.①熟悉 ②曾經 ③整天 ④第二天(2分,對2-3個得1分)

㈧ 趙普文言文字詞翻譯

家人發篋視之之:代指箱子裡面的書籍。

《趙普》全文翻譯:
【原文】普少(shào)習吏事,寡學術,
【譯文】趙普年輕時,熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,
【原文】及為相(xiàng),太祖常勸以讀書。
【譯文】等到做了宰相,宋太祖常勸勉他要讀書。
【原文】晚年手不釋卷,每歸私第,
【譯文】(他)晚年讀書很勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,
【原文】闔(hé)戶啟篋(qiè)取書,讀之竟日。
【譯文】關上門打開書箱取出(一本)書,整天讀(那本)書。
【原文】及次日臨政,處決如流。
【譯文】等到第二天處理政務,處理決斷很快。
【原文】既薨(hōng),家人發篋(qiè)視之,則《論語》二十篇也。
【譯文】(他)死後,家裡人打開書箱一看(裡面的書籍),原來是一部《論語》。
【原文】普性深沉有岸谷,
【譯文】趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,
【原文】雖多忌克,而能以天下事為己任。
【譯文】雖然(盡管)對人不免忌妒刻薄,但能把天下事當做自己的責任。
【原文】宋初,在相位者多齷齪(wòchuò)循默,
【譯文】宋朝初年,在宰相職位的人大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,
【原文】普剛毅果斷,未有其比。
【譯文】趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
【原文】嘗奏薦某人為某官,太祖不用。
【譯文】(他)曾經上奏推薦某人擔任某個官職,宋太祖沒有任用這個人。
【原文】普明日復奏其人,亦不用。
【譯文】趙普第二天又上奏請求啟用此人(擔任某官),太祖還是不用。
【原文】明日,普又以其人奏,
【譯文】第三天,趙普又拿這個人(擔任某官的事)上奏太祖,
【原文】太祖怒,碎裂奏牘(dú)擲(zhì)地,
【譯文】太祖發怒了,把他的奏章撕碎了扔在地上,
【原文】普顏色不變,跪而拾之以歸。
【譯文】趙普臉色不改,跪在地上把撕碎的奏章拾起來帶回了家。
【原文】他日補綴(zhuì)舊紙,復奏如初。
【譯文】過了些日子,趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,
【原文】太祖乃悟,卒用其人。
【譯文】又像當初一樣上奏。宋太祖才醒悟,終於任用了那個人。

㈨ 趙普文言文的翻譯

當趙璞年輕時,他熟悉官僚的事務(應該處理)。沒有太多的學習。當他擔任總理時,太祖經常說服他學習。趙璞在晚年的學習中很勤奮。他每次都回到家裡(回到後面),關上門,打開書箱取出書,整天讀書。等到第二天處理政府事務,決定非常快。他去世後,全家人打開書箱,看到裡面的書。原來是「論語」。

趙普很同情,認真嚴肅。雖然他很尷尬,但他可以為這個世界承擔責任。在宋朝初期,大部分人在總理職位上都過於謹慎,按照慣例做事,沒有多少話,趙璞果斷果斷,無人能比得上。他曾經建議有人擔任官職,而太祖則不需要這個人。

第二天趙普繼續扮演這個人(服務官員),而太祖仍然不需要它。第三天,趙璞再次在太祖扮演這個人(擔任官員)。太祖很生氣。他將碎片切碎並扔在地上。趙璞的臉沒變,他砸碎了地上的碎片。回家。幾天之後,趙璞連接了破碎的舊紙片,並像開頭一樣播放。

(9)趙普文言文翻譯答案擴展閱讀:

原文: 《趙普》

普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。

普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而 拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

趙普(922年-992年),字則平。幽州薊人,後徙居洛陽。五代至北宋初年著名政治家,北宋開國功臣。

㈩ 趙普為相文言文翻譯趙普獨相凡十年寫了趙普怎樣的精神

趙普獨相凡十年這一篇文字,通過幾件事例基本上把趙普的人物性格精專神特點都描繪出來屬了。
其精神特點:
1)剛毅果斷,性格堅韌,有不達目的絕不罷休的精神:

第一個小故事,他想讓某人擔任某官職,而皇帝不準,他就反復申請並且不顧皇帝的責罵,甚至跟隨入宮,在宮門外堅持不離開,直至皇帝同意。
2)隨機應變,不拘小節:
在第二個故事裡,盛宴遇大雨,他可以隨機應變讓皇帝和大臣們高興;而平時碰到他人令其不滿意的奏報,他竟然會弄個壺,丟入後直接將其燒毀;

3)遇大事有先見之明:
在第三個故事裡,對皇位繼承這樣重大的事件,他會在離開權力中心前詳細記錄自己和太祖皇帝一起接受杜太後遺命,明確表達支持當時的皇弟趙光義繼位的意思,這也是歷史上著名的「金匱之盟」。為之後趙光義公開坐穩皇帝寶座,立下了功勞。

熱點內容
哪個醫院打美白針好 發布:2025-06-15 12:34:13 瀏覽:291
教學測量 發布:2025-06-15 11:53:01 瀏覽:585
殺的英語 發布:2025-06-15 11:23:56 瀏覽:956
藝高教育 發布:2025-06-15 05:20:19 瀏覽:1
帶教老師職責 發布:2025-06-15 04:42:58 瀏覽:754
語文一年級教學反思 發布:2025-06-15 03:33:08 瀏覽:538
2014年師德學習筆記 發布:2025-06-14 23:02:08 瀏覽:141
教師有錢嗎 發布:2025-06-14 22:40:12 瀏覽:159
畢業生登記表班主任 發布:2025-06-14 21:21:18 瀏覽:387
連環畫教學反思 發布:2025-06-14 18:11:55 瀏覽:68