當前位置:首頁 » 美術學科 » 53文言文

53文言文

發布時間: 2020-11-28 10:22:10

文言文初階53、顧榮施炙 61、賈人食言古文譯文

賈人食言 譯文
有一個商人過河的時候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見後劃船過來救他,還劃沒到商人面前,商人說:"我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?"漁夫聽了後把他救上來並送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:"你答應給我一百兩現在卻給我十兩.這行么?" 商人聽後臉上都是怒容.說:"像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個錢.現在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎你?"漁夫一聲不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻了.漁夫就在落水的商人旁邊.看見後說:'這是那個說給錢而給不夠的人."沒救商人自己劃船走了, 沒一會,商人沉下去了.

顧榮施炙
【原文】
顧榮在洛陽,嘗應人請①。覺行炙人有欲炙②之色③,因輟④己之炙而施焉⑤。同坐嗤(chī)⑥之。曰:「其仆也,焉施之? 榮曰:「豈有終日執之而不知其味者乎?」後遭亂渡江,每經危急,常有一人相濟⑦。已問其所以⑧,乃受炙人也。
【注釋】
1. 應人請:赴宴。
2. 炙:烤肉。
3. 色:神色。
4. 輟:讓出 ,施捨。
5. 施焉:施,給;兼詞「於之」。
6. 嗤:譏諷。
7. 濟:幫助。
8. 所以:這樣做的原因。
【翻譯】
顧榮在洛陽時,應別人的邀請去赴宴。(在宴席上)他發覺烤肉的下人臉上顯露出對烤肉渴求的神色,很想吃幾塊。於是他拿起自己的那份烤肉,讓下人吃。同席的人都恥笑他有失身份。顧榮說:「一個人每天都烤肉,怎麼能讓他連烤肉的滋味都嘗不到呢?」後來戰亂四起,晉朝大批人渡長江南流,每當(顧榮)遇到危難,經常有一個人在顧榮左右保護他,於是顧榮感激的問他原因,才知道他就是當年端送烤肉的僕人。

東坡自儋北歸,擇居陽羨。邵民瞻為其購一宅,為錢五百緡,坡傾囊僅能償之。後擇吉日入新弟。嘗與邵步月,偶至一村落,聞有婦人哭聲甚哀,遂推扉而入,一老嫗見坡泣字若。坡問其故,嫗曰:「吾有一屋,相傳百年,而吾子不肖,售於人。日前吾遷徙來此,百年舊居一旦訣別,寧不痛心?」問其故居所在,則坡所買之第也。坡再三撫慰,曰:「嫗之舊居,乃我所售也,不必深悲,今當以是屋還嫗。」即命人取屋券對嫗焚之,呼嫗子翌日迎母還舊第,竟不索其直。

蘇軾從儋州(今海南儋州)回來,居住在陽羨(今江蘇宜興),邵民瞻(人名)為他買了一座房子,花了500緡(成串的銅錢)。後來(蘇軾)選了一個好日子搬入新居。有一次,與邵民瞻月下散步,偶然到達一個村落,聽到有(一個)婦人哭得很哀傷,於是推門進去。一個老婦人見到東坡依然自顧自哭泣。東坡問她(哭泣的)原因,老婦人說:「我有一間房子,已家傳百年,但是我兒子不肖,(把它)賣給別人了。」(於是東坡)問她原來的房子在什麼地方,竟然是東坡買的那座房子。東坡再三地安慰她,說:「你的老房子是我買的,不要太過悲傷,現在我就把它還給你。」於是讓人取來房契當著老婦人的面(把房契)燒了,(並且)叫老婦人的兒子第二天把母親接回老房子,也不索要(買房子的)錢。

❷ 西遊記少年版中的第五十三回,要青少年版的,不要文言文

唐三藏師徒四人別了村舍人家順路西進,走了三四十里。唐僧在馬上指著前方說;「悟空,前面城池越來越近,想必是西粱女國都城。咱們都要謹慎,切匆放盪情懷,紊亂法門規矩。」三人遵命。
正說著,已來到東關。那裡的人都是長裙短襖,粉面油頭,不分老少,全是婦女,無一個男人。他們四個男人來時,一齊鼓掌整容歡笑道:「人種來了!人種來了!」慌得三藏勒馬難行。眾女人看豬八戒、孫悟空和沙和尚長得都很醜陋,因而不敢上前,人們只看唐僧。

唐僧師徒只管前進。忽見一女官侍立街下,高聲叫道:「遠來的使客,不可擅入城門,請簽名上冊,待下官執名奏駕才可放行。」三藏聞言下馬。觀看那衙門上有一匾,上面寫著「迎陽驛」三個大字。唐僧說:「悟空,那村舍人家說的話是真的,果然有迎陽驛。」沙和尚逗八戒;「二哥,你還不去『照胎泉』照照,看看有沒有雙影。」八戒說:「別取笑我,我已打下胎來了,還照它干什麼。」

在那位女官的帶領下,唐僧師徒進入驛內,正廳坐下用茶。女官欠身問道,「使客從哪裡來?」行者道:「我等乃東土大唐上西天取經的和尚。我師父便是唐王御弟,號名唐三藏。我是他的大徒弟孫悟空。這兩個是我的師弟豬悟能、沙悟凈。一行連馬五口,隨身有通關文牒,乞為照驗換文放行。」女官全部收下說:「爺爺們寬坐一會兒,待下官進城啟奏我王,倒換關文,送老爺們西進。」三藏坐等不提。

且說那女官進城向女兒國國王稟報,女王滿心歡喜,對眾文武說:「寡人昨夜夢見金屏生彩艷,玉鏡展光明,乃是今日之喜兆也。」眾女官問:「女王,怎見得是今日之喜兆?」女王道:「東土男人乃唐朝御弟。我女兒國自混沌開辟之時,歷代帝王都不見有男人到此。幸今唐朝御弟下降,想是天賜。寡人以一國之富願招御弟為王,我為皇後,與他陰陽相配,生子生孫永傳帝業。這還不是今日之喜兆嗎?」眾女官聽了。無不歡悅。

那女官又奏道:「主公之言乃萬代傳家之好,但只是唐僧的三個徒弟長得十分凶惡,不成相貌。」女王問:「御弟相貌如何?」女官說:「唐僧相貌堂堂豐姿英俊,確實是天朝上國之男兒,南贍中華之人物。」女王道:「既如此,把他的徒弟和他分開,倒換關文,打發他三人去西天取經,只留下御弟有何不可?」眾官拜奏道:「主公之言極當,只是匹配之事無媒不可。自古道,『姻緣配合憑紅葉,月老夫妻系赤繩。』」女王道:「依卿所奏,就請當駕太師作媒,迎陽驛丞主婚,先去驛中與唐僧求親,待他許可,寡人就出城迎接。」那太師、驛丞領旨出朝。

唐僧師徒正在驛廳享用齋飯,只聽外面有人報;「當朝太師與我本官老姆來了。」三藏問:「太師來不知是干什麼?」八戒說:「怕是女王請我們哩!」行者道:「以我猜,不是相請,就是說親。」三藏忙說;「悟空,假若她們不放強逼成親,卻怎麼是好啊?」行者道:「師父,你只管答應她,老孫自有辦法。」

正說著,二女官進來了,對著唐僧下拜,連著說:「御弟爺爺,大喜了!」三藏道:「我一個出家之人,喜從何來?」太師說:「我女兒國從來沒有男子。今幸御弟降臨,臣奉我女王之旨特來求親。」三藏道:「善哉!善哉!我貧僧隻身來到貴地,又無兒女相隨,只有頑徒三人,不知大人求的是哪個親事?」驛丞道:「我女王知御弟乃中華上國男兒,我王願以一國之富招御弟爺爺為夫,我女王願為王後。我們來此就是向御弟求親的!」三藏聞言低頭不語。太師又說:「大丈夫遇到機會不可錯過。似此招贅之事天下雖有,托國之富世上實稀。請御弟速允,臣好回奏。」唐僧聽了,越加痴呆了。
八戒在一旁沉不住氣了,挺著嘴說:「太師,你去回復女王,我師父乃是修道的羅漢,絕不愛你那托國之富,也不爰你傾國之容。快些兒給他倒換關文,打發他西去,留下我在此招贅,如何?」太師聽了膽戰心驚,不敢回話。驛丞說:「你雖是個男身,但是形容醜陋不中我女王之意。」八戒笑著說:「常言道,『粗柳簸箕細柳斗,世上誰嫌男兒丑?』」行者道:「獃子,勿得胡扯,任尊師意。可行則行,可止則止。莫要耽擱了媒人的工夫。」三藏道:「悟空,你說怎麼個好。」行者說:「依老孫說,你在這里也好。自貪古道,『千里姻緣一線牽』哩。哪裡還能有這般美差?」三藏問:「我們在這里圖富貴,誰去西天取經?」太師道:「我女王旨意,只請御弟成親,叫三位徒弟赴了會親盛筵即倒換關文往西天取經。」行者說:「太師言之有理。我等不必作難,情願留下師父,讓他與女王為夫。快換關文,打發我們西去。待取經回來,好到此拜爺娘,討盤纏,回大唐也。」八戒吵著要吃飯。太師叫擺上筵席來。
太師等走後,唐僧扯住行者罵道:「你這猴頭,弄殺我也!怎麼說出這般話來,叫我在此招婚,你們去西天取經,我就死也不敢如此!」行者道:「師父放心,老孫還不知你的性情?但只是到此,又遇此人,不得不將計就計了。」三藏問:「怎麼個將計就計?」行者說:「咱們如果硬不答應,她不肯給咱們倒換關文,不放咱們西行,倘或意惡心毒,喝令多人割了你的肉做什麼香袋兒,我等豈能善報?你知我們手腳又重、器械又凶,要是真和她們動起手來,這女兒國的人,還不一下被殺盡?她們雖阻擋我們西去,卻不是怪物妖精,怎能槍動刀?」三藏聽了說:「悟空,此論最善。但恐女王招我進去,要行夫婦之禮,這可如何是好?」行者獻計說:「今日答應了她的親事,她一定要以皇帝禮,擺駕出城接你。你不要推辭,就坐上她的龍車,登寶殿面南坐下,叫女王取出御寶印信來,宣我們兄弟進朝,把通關的文牒蓋上印,再請女王寫個手字畫押,簽押後交付與我們。師父再叫擺筵宴,就當是與女王會喜,再與我們送行。待筵席已畢,再叫排駕,只說送我們三人出城。哄得她君臣歡悅毫無戒心,更無毒惡之念。等將我們送出城外,你下了龍車,叫沙和尚侍候左右,服侍你騎上白馬,老孫使個定身法兒,叫他君臣人等皆不能動,我們順大路只管西行。行得一晝夜,我再念個咒兒,解了法,還叫她們君臣回城。這樣,一則不傷她們性命;二則不損你的元神。這就叫做『假親脫網』之計,豈非一舉兩全之美啊!」三藏聞言,如醉方醒,似夢初覺,樂以忘憂,感謝不盡。
那太師回稟女王:「主公佳夢最准,御弟答應招婚。」不多時,大駕出城,早到迎陽驛前。忽有人報;「女王到了。」三藏忙和三個徒弟出廳迎駕,女王問;「哪一位是唐朝御弟?」太師指著唐僧道:「那一位便是。」女王閃鳳眼,簇蛾眉,仔細觀看唐僧,果然儀表非凡。只見女王走上前來,請唐僧上龍車,同到金鑾寶殿。

那些官文武百,見女王與唐僧同登鳳葷並肩而坐,一個個眉笑眼開,復入城中。孫大聖叫沙僧挑著行李,牽著白馬,隨大駕後同行。豬八戒慌了神,前後亂跑嚷著要吃喜酒。不一會 兒,進了城,酒筵擺了上來。豬八戒哪管好歹,放開肚子只管大吃大喝。也不管什麼玉屑米飯、蒸餅、糖糕、蘑菇、筍芽、木耳、黃花菜、石花菜、紫菜、蔓菁、芋頭,蘿卜、山葯、黃精,一股腦兒地吃。一邊吃喝,一邊說:「再吃幾碗,各人干個人的事去!」沙和尚問:「這么好的筵席不吃,還要干什麼事去?」獃子笑道:「古人雲:『造弓的造弓,造箭的造箭。』我們如今招的招,嫁的嫁,取經的還去取經,走路的還去走路,別只管貪杯誤了大事。快早點打發關文,正是『將軍不下馬,各自奔前程』。」
唐僧欠身而起,對女王合掌道:「陛下,多蒙盛筵,飯酒已夠,請登寶殿倒換關文,趁天還早送他們三人出城。」女王依言。拉著唐僧,散了筵宴,上金鑾寶殿就讓唐僧即位,唐僧忙說:「不可!不可!剛才與太師說過,明日黃道吉日,貧僧才敢即位稱孤。今日即換關文,打發他們先去罷。」女王聽了,仍坐了龍床,即取金交椅一把,放在龍床左手請唐僧坐了,叫徒弟們拿上通關文牒來。女王細看,上有大唐皇帝的寶印九顆。下有寶象國、烏雞國、車遲國印。女王看罷,嬌滴滴地笑著說;「御弟哥哥姓陳?」三藏道,「俗家姓陳,法名玄奘。因我唐王聖恩認作御弟,故賜姓為唐。」女王又問;「這關文上怎麼沒有三位高徒的名字?」三藏道:「三個頑徒不是我唐朝之人。大徒弟孫悟空,祖貫東勝神洲傲來國人氏;二徒弟豬悟能乃西牛賀洲烏斯庄人氏;三徒弟沙悟凈乃流沙河人氏。他三人都因罪犯天條,南海觀音菩薩解脫他苦,他們願將功折罪保我上西天取經。這三個因都是途中收得,故此關文上無名。」女王道:「我把他們的名字添上,好嗎?」三藏說:」但憑陛下尊意。女王即令取筆硯來,寫上孫悟空、豬悟能、沙悟凈的名字,端端正正地蓋上印,又畫個押傳將下去,孫大聖接住叫沙僧收好。

唐三藏看差不多了,起身說:「敢煩陛下,相同貧僧送他二人出城,待我囑咐他們幾句,叫他們好生西去,我再回來與陛下永享榮華。」女王不知是計,便傳言擺駕與三藏並倚香肩,同登鳳輦,出西城而去。滿城中都盞添凈水,爐降真香。一則看女王鑾駕,二則看御弟男身。不多時,大駕出城到西關之外。

行者、八戒、沙僧同心合意,結束整齊,高叫道:「那女王不必遠送了,我等就此拜別!」唐僧慢慢下了龍車,對女王拱手道:「陛下,請回吧,讓貧僧還是取經去也。」女王聞言,大驚失色,扯住唐僧說:「御弟哥哥。我願將一國之富招你為夫,明日高登寶座即位稱君,我願為君之後。喜筵都吃過了,怎麼又變卦了?」沙僧忙把唐僧扶上馬。正在這時,路旁閃出一個女子,喝道:「唐御弟,哪裡走!」沙僧罵道:「賊輩何為?」拿出寶杖就打。那女子弄了一陣風,「嗚」的一聲把唐僧捲走了,不知下落。這真是:脫得煙花網,又遇風月魔。

❸ 初中課外文言文原文、翻譯和答案53

人之性惡,其善者偽也。
今人之性,生而有好利焉,順是,故爭奪生而辭讓亡焉;生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉;生而有耳目之欲,有好聲色焉,順是,故yín亂生而禮義文理亡焉。然則從人之性,順人之情,必出於爭奪,合於犯分亂理而歸於暴。故必將有師法之化,禮義之道,然後出於辭讓,合於文理,而歸於治。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善其偽也。
故枸木必將待隱栝烝矯然後直,鈍金必將待礱厲然後利。今人之性惡,必將待師法然後正,得禮義然後治。今人無師法,則偏險而不正;無禮義,則悖亂而不治。古者聖王以人之性惡,以為偏險而不正,悖亂而不治,是以為之起禮義、製法度,以矯飾人之情性而正之,以擾化人之情性而導之也。始皆出於治,合於道者也。今之人,化師法,積文學,道禮義者為君子;縱性情,安恣睢,而違禮義者為小人。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

大意
本篇闡述了荀子學說的基本觀點,即人性惡。
在這段文字中,荀子首先提出人性是惡的,而善則是後天人為的。人自降生時起,就好利、疾惡、好色。放縱這些本性就會帶來不良後果。只有師法、禮義才能矯正和約束人性,所以古代的聖人「起禮義、製法度」來化導人的情性。

孟子曰:「人之學者,其性善」。曰:是不然!是不及知人之性,而不察乎人之性偽之分者也。凡性者,天之就也,不可學,不可事。禮義者,聖人之所生也,人之所學而能,所事而成者也。不可學、不可事之在人者,謂之性;可學而能,可事而成之在人者,謂之偽;是性偽之分也。今人之性,目可以見,耳可以聽。夫可以見之明不離目,可以聽之聰不離耳,目明而耳聰,不可學明矣。孟子曰:「今人之性善,將皆失喪其性故也。」曰:若是則過矣。今之人性,生而離其朴,離其資,必失而喪之。用此觀之,然則人之性惡明矣。所謂性善者,不離其朴而美之,不離其資而利之也。使夫資朴之於美,心意之於善,若夫可以見之明不離目,可以聽之聰不離耳,故曰目明而耳聰也。今人之性,飢而欲飽,寒而欲暖,勞而欲休,此人之情性也。今人飢,見長而不敢先食者,將有所讓也;勞而不敢求息者,將有所代也。夫子之讓乎父,弟之讓乎兄;子之代乎父,弟之代乎兄,此二行者,皆反於性而悖於情也。然而孝子之道,禮義之文理也。故順情性則不辭讓矣,辭讓則悖於情性矣。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

大意
孟子認為:人之所以要學習,是因為性善,這是不對的。人的本性是天生的,它不需要學習和修飾,人性飢則欲食,寒則欲暖,勞則欲休。但在禮義的約束下,就能做到節制和辭讓。所以,善是後天的、人為的。

問者曰:「人之性惡,則禮義惡生?」應之曰:凡禮義者,是生於聖人之偽,非故生於人之性也。故陶人埏埴而為器,然則器生於陶人之偽,非故生於人之性也。故工人斫目而成器,然則器生於工人之偽,非故生於人之性也。聖人積思慮,習偽故,以生禮義而起法度。然則禮義法度者,是生於聖人之偽,非故生於人之性也。若夫目好色,耳好聲,口好味,心好利,骨體膚理好愉佚,是皆生於人之情性者也;感而自然,不待事而後生之者也。夫感而不能然,必且待事而後然者也,謂之生於偽。是性偽之所生,其不同之徵也。故聖人化性而起偽,偽起而生禮義,禮義生而製法度。然則禮義法度者,是聖人之所生也。故聖人之所以同於眾其不異於眾者,性也;所以異而過眾者,偽也。夫好利而欲得者,此人之情性也。假之人有弟兄資財而分者,且順情性,好利而欲得,若是則兄弟相拂奪矣;且化禮義之文理,若是則讓乎國人矣。故順情性則弟兄爭矣。化禮義則讓乎國人矣。
凡人之欲為善者,為性惡也。夫薄願厚,惡願美,狹願廣,貧願富,賤願貴,苟無之中者,必求於外;故富而不願財,貴而不願勢,苟有之中者,必不及於外。用此觀之,人之欲為善者,為性惡也。今人之性,固無禮義,故強學而求有之也;性不知禮義,故思慮而求知之也。然則生而已,則人無禮義,不知禮義。人無禮義則亂;不知禮義則悖。然則生而已,則悖亂在己。用此觀之,人之性惡明矣,其善者偽也。

大意
禮義是聖人制定的,並不是人生來就有的。聖人之所以不同於普通人,就在於他能約束本性,追求性情以外的事物,於是制定出禮義和法度。人們之所以喜歡善,是因為性惡,就象窮人想富有、卑賤想高貴一樣。

孟子曰:「人之性善。」曰:是不然!凡古今天下之所謂善者,正理賓士也;所謂惡者,偏險悖亂也。是善惡之分也已。今誠以人之性固正理賓士邪?則有惡用聖王,惡用禮義矣哉!雖有聖王禮義,將曷加於正理賓士也哉!今不然,人之性惡。故古者聖人以人之性惡,以為偏險而不正,悖亂而不治,故為之立君上之勢以臨之,明禮義以化之,起法正以治之,重刑罰以禁之,使天下皆出於治,合於善也。是聖王之治而禮義之化也。今當試去君上之勢,無禮義之化,去法正之治,無刑罰之禁,倚而觀天下民人之相與也;若是,則夫強者害弱而奪之,眾者暴寡而嘩之,天下之悖亂而相亡不待頃矣。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。
故善言古者必有節於今;善言天者必有徵於人。凡論者,貴其有辨合、有符驗。故坐而言之,起而可設,張而可施行。今孟子曰:「人之性善。」無辨合符驗,坐而言之,起而不可設,張而不施行,豈不過甚矣哉!故性善則去聖王,息禮義矣;性惡則與聖王,貴禮義矣。故隱栝之生,為枸木也;繩墨之起,為不直也。立君上,明禮義,為性惡也。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽矣。直木不待隱栝而直者,其性直也;枸木必將待隱栝矯烝然後直者,以其性不直也;今人之性惡。必將待聖王之治,禮義之化,然後皆出於治,合於善也。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

大意
孟子「人性善」的觀點是不對的。善,是指正理賓士,惡則是偏險悖亂。人如果天性善,那又要聖王和禮義干什麼?正因為人性本惡,所以聖人立禮義法度,使人歸於善。孟子之說是經不起事實檢驗的。

問者曰:「禮義積偽者,是人之性,故聖人能生之也。」應之曰:是不然!夫陶人埏埴而生瓦,然則瓦埴豈陶人之性也哉?工人斫木而生器,然則器木豈工人之性也哉?夫聖人之於禮義也,辟則陶埏而生之也,然則禮義積偽者,豈人之本性也哉?凡人之性者,堯、舜之與桀、跖,其性一也;君子與小人,其性一也。今將以禮義積偽為人之性邪?然則有曷貴堯、禹,曷貴君子矣哉?凡所貴堯、禹、君子者,能化性,能起偽,偽起而生禮義;然則聖人之於禮義積偽也,亦猶陶埏而生之也。用此觀之,然則禮義積偽者,豈人之性也哉?所賤於桀、跖、小人者,從其性,順其情,安恣睢,以出乎貪利爭奪。故人之性惡明矣,其善者偽也。
天非私曾、騫、孝已而外眾人也;然而曾、騫、孝已獨厚於孝之實,而全於孝之名者,何也?以綦於禮義故也。天非私齊、魯之民而外秦人也,然而於父子之義、夫婦之別,不如齊、魯之孝具敬文者,何也?以秦人之從情性,安恣睢,慢於禮義故也,豈其性異矣哉!

大意
禮義是聖人制定的,但並非聖人的本性。這就如同瓦器是陶工造的,但不能說瓦器就是陶工的本性一樣。如果人性本善,那就不會有夏桀之類的暴君,堯舜也就不可貴了。

「塗之人可以為禹。」曷謂也?曰:凡禹之所以為禹者,以其為仁義、法正也,然則仁義法正有可知可能之理,然而塗之人也,皆有可以知仁義、法正之質,皆有可以能仁義、法正之具;然則其可以為禹明矣。今以仁義法正為固無可知可能之理邪?然則唯禹不知仁義法正,不能仁義、法正也。將使塗之人固無可以知仁義法正之質,而固無可以能仁義,法正之具邪?然則塗之人也,且內不可以知父子之義,外不可以知君臣之正。不然,塗之人者,皆內可以知父子之義,外可以知君臣之正,然則其可以知之質,可以能之具,其在之人明矣。今使塗之人者,以其可以知之質,可以能之具,本夫仁義之可知之理、可能之具,然則其可以為禹明矣。今使塗之人伏術為學,專心一志,思索孰察,加日縣久,積善而不息,則通於神明,參於天地矣。故聖人者,人之所積而致也。
曰:「聖可積而致,然而皆不可積,何也?」曰:可以而不可使也。故小人可以為君子而不肯為君子,君子可以為小人而不肯為小人。小人君子者,未嘗不可以相為也,然而不相為者,可以而不可使也。故塗之人可以為禹則然,塗之人能為禹,未必然也。雖不能為禹,無害可以為禹。足可以遍行天下,然而未嘗有能遍天下者也。夫工匠農賈,未嘗不可以相為事也,然而未嘗能相為事也。用此觀之,然則可以為,未必能也;雖不能,無害可以為。然則能不能之與可不可,其不同遠矣,其不可以相為明矣。

大意
普通人也可以成為禹。為什麼這么說呢?禹能夠成為禹,就在於他行仁義法正。如果現在的人都具有明了仁義法正的資質,都具備實現仁義法正的工具,那麼他們也是可以成為禹這樣的聖人的。

堯問於舜曰:「人情何如?」舜對曰:「人情甚不美,又何問焉?妻子具而孝衰於親,嗜欲得而信衰於友,爵祿盈而忠衰於君。人之情乎!人之情乎!甚不美,又何問焉?」唯賢者為不然。有聖人之知者,有士君子之知者,有小人之知者,有役夫之知者。多言則文而類,終日議其所以。言之千舉萬變,其統類一也,是聖人之知也。少言則徑而省,論而法,若佚之以繩,是士君子之知也。其言也諂,其行也悖,其舉其多悔,是小人之知也。齊給便敏而無類,雜能旁魄而無用,析速粹孰而不急,不恤是非,不論曲直,以期勝人為意,是役夫之知也。
有上勇者,有中勇者,有下勇者。天下有中,敢直其身;先王有道,敢行其意;上不循於亂世之君,下不俗於亂世之民;仁之所在無貧窮,仁之所亡無富貴;天下知之,則欲與天下共樂之,天下不知之,則傀然獨立天地之間而不畏,是上勇也。禮恭而意儉,大齊信焉而輕貨財,賢者敢推而尚之,不肖者敢援而廢之,是中勇也。輕身而重貨,恬禍而廣解;苟免,不恤是非、然不然之情,以期勝人為意,是下勇也。
繁弱、巨黍,古之良弓也;然而不得排

❹ 故障縣東三十五里文言文翻譯

白話釋義:

故彰縣往東三十里,有座青山,絕壁千尺,直入雲霄;綠色的屏障千重百疊,清清的河水千回萬轉。歸來的鳥,比翼競飛;喝水的猿猴,手臂相接,探頭水面。秋露變為霜,春草覆蓋著小路。「風雨突來時有如夜晚,雞叫聲連續不斷。」我深信這些景物可使人消除疲勞,恰養性情,使人心胸開闊,得到慰藉。

原文:

故鄣縣東三十五里,有青山,絕壁干天,孤峰入漢;綠嶂百重,清川萬轉。歸飛之鳥,千翼競來;企水之猿,百臂相接。秋露為霜,春羅被徑。風雨如晦,雞鳴不已。信足盪累頤物,悟衷散賞。

此文出自南朝梁文學家吳均所著的《與施從事書》。

《與施從事書》是南朝梁文學家吳均創作的一篇散文,向好友施從事描繪了故彰縣附近的山景。文章首先總寫勾勒全景,然後分鏡頭描繪山中的飛鳥歸林和猿猴企水之景,春秋季節以及雨中之景,展現了山中變幻多姿的景象,流露出對美好的大自然的愛慕。

(4)53文言文擴展閱讀

寫作背景:

江浙地區自古以來便是人文薈萃之地,那裡的秀水清山屢為歷來的文人墨客形諸筆端。吳均當時身在其中,面對奇絕的山水美景,不由心曠神怡,並且援筆作簡,向友人描繪了當地的美景。

文章賞析:

這篇小品描寫了浙江故彰縣附近的山景,寥寥數筆而極富情趣。這座青山「絕壁千尺,孤峰入漢;綠嶂百重,清川萬轉」,整個畫面體現出剛健和秀麗相結合的美,實足令人陶醉。

「歸飛之鳥,千翼競來;企水之猿,百臂相接」,作者在這里描寫了飛鳥歸林和猿猴企水這兩個動景,它們的存在和活動給山水增添了蓬勃的活力。「秋露為霜,春羅被徑」,秋天和春天各有山景,無論是秋天還是春天,所顯示的山景都帶來一種以賞心悅目的享受。

如果說上面的景色都有一種晴朗之美,那麼「風雨如晦,雞鳴不已」這兩句就是借《詩經》中的名句來點染風雨中的山水,這時的山水別具一種略顯傷感的韻味。

其實,山水本身是無情之物,也無所謂美感,只是有了人的介入,才產生了情愫與美感,這是人與自然相溝通後所產生的,也正因為如此,所以人們可以從自然中得到啟示和慰藉。

結尾兩句說「信足盪累頤物,悟衷散賞」,在清純奇麗的大自然面前,人們內心中的憂愁苦累都會被洗滌一清,陶冶了性情,舒展了心胸。尤其當終日為俗務雜念所纏繞時,一旦面對自然的山水,就更能感受到心靈的凈化。

難怪東晉大詩人陶淵明在擺脫了污濁的官場的羈絆而回歸田園時會產生由衷的愉悅,並發出「久在樊籠里,復得返自然」(《歸園田居》)的感嘆。

❺ 《三國演義》第九十五回 文言文

卻說魏主曹睿令張郃為先鋒,與司馬懿一同征進;一面令辛毗、孫禮二人領兵五萬,往助曹真。二人奉詔而去。且說司馬懿引二十萬軍,出關下寨,請先鋒張郃至帳下曰:「諸葛亮平生謹慎,未敢造次行事。若是吾用兵,先從子午谷徑取長安,早得多時矣。他非無謀,但怕有失,不肯弄險。今必出軍斜谷,來取郿城。若取郿城,必分兵兩路,一軍取箕谷矣。吾已發檄文,令子丹拒守郿城,若兵來不可出戰;令孫禮、辛毗截住箕穀道口,若兵來則出奇兵擊之。」郃曰:「今將軍當於何處進兵?」懿曰:「吾素知秦嶺之西,有一條路,地名街亭;傍有一城,名列柳城:此二處皆是漢中咽喉。諸葛亮欺子丹無備,定從此進。吾與汝徑取街亭,望陽平關不遠矣。亮若知吾斷其街亭要路,絕其糧道,則隴西一境,不能安守,必然連夜奔回漢中去也。彼若回動,吾提兵於小路擊之,可得全勝;若不歸時,吾卻將諸處小路,盡皆壘斷,俱以兵守之。一月無糧,蜀兵皆餓死,亮必被吾擒矣。」張郃大悟,拜伏於地曰:「都督神算也!」懿曰:「雖然如此,諸葛亮不比孟達。將軍為先鋒,不可輕進。當傳與諸將:循山西路,遠遠哨探。如無伏兵,方可前進。若是怠忽,必中諸葛亮之計。」張郃受計引軍而行。
卻說孔明在祁山寨中,忽報新城探細人來到。孔明急喚入問之,細作告曰:「司馬懿倍道而行,八日已到新城,孟達措手不及;又被申耽、申儀、李輔、鄧賢為內應:孟達被亂軍所殺。今司馬懿撤兵到長安,見了魏主,同張郃引兵出關,來拒我師也。」孔明大驚曰:「孟達做事不密,死固當然。今司馬懿出關,必取街亭,斷吾咽喉之路。」便問:「誰敢引兵去守街亭?」言未畢,參軍馬謖曰:「某願往。」孔明曰:「街亭雖小,干係甚重:倘街亭有失,吾大軍皆休矣。汝雖深通謀略,此地奈無城郭,又無險阻,守之極難。」謖曰:「某自幼熟讀兵書,頗知兵法。豈一街亭不能守耶?」孔明曰:「司馬懿非等閑之輩;更有先鋒張郃,乃魏之名將:恐汝不能敵之。」謖曰:「休道司馬懿、張郃,便是曹睿親來,有何懼哉!若有差失,乞斬全家。」孔明曰:「軍中無戲言。」謖曰:「願立軍令狀。」孔明從之,謖遂寫了軍令狀呈上。孔明曰:「吾與汝二萬五千精兵,再撥一員上將,相助你去。」即喚王平分付曰:「吾素知汝平生謹慎,故特以此重任相托。汝可小心謹守此地:下寨必當要道之處,使賊兵急切不能偷過。安營既畢,便畫四至八道地理形狀圖本來我看。凡事商議停當而行,不可輕易。如所守無危,則是取長安第一功也。戒之!戒之!」二人拜辭引兵而去。孔明尋思,恐二人有失,又喚高翔曰:「街亭東北上有一城,名列柳城,乃山僻小路,此可以屯兵紥寨。與汝一萬兵,去此城屯紥。但街亭危,可引兵救之。」高翔引兵而去。孔明又思:高翔非張郃對手,必得一員大將,屯兵於街亭之右,方可防之,遂喚魏延引本部兵去街亭之後屯紥。延曰:「某為前部,理合當先破敵,何故置某於安閑之地?』孔明曰:「前鋒破敵,乃偏裨之事耳。今令汝接應街亭,當陽平關沖要道路,總守漢中咽喉:此乃大任也,何為安閑乎?汝勿以等閑視之,失吾大事。切宜小心在意!」魏延大喜,引兵而去。孔明恰纔心安,乃喚趙雲、鄧芝分付曰:「今司馬懿出兵,與舊日不同。汝二人各引一軍出箕谷,以為疑兵。如逢魏兵,或戰、或不戰,以驚其心。吾自統大軍,由斜谷徑取郿城;若得郿城,長安可破矣。」二人受命而去。孔明令姜維作先鋒,兵出斜谷。
卻說馬謖、王平二人兵到街亭,看了地勢。馬謖笑曰:「丞相何故多心也?量此山僻之處,魏兵如何敢來!」王平曰:「雖然魏兵不敢來,可就此五路總口下寨;卻令軍士伐木為柵,以圖久計。」謖曰:「當道豈是下寨之地?此處側邊一山,四面皆不相連,且樹木極廣,此乃天賜之險也:可就山上屯軍。」平曰:「參軍差矣。若屯兵當道,築起城垣,賊兵總有十萬,不能偷過;今若棄此要路,屯兵於山上,倘魏兵驟至,四面圍定,將何策保之?」謖大笑曰:「汝真女子之見!兵法雲:『憑高視下,勢如劈竹。』若魏兵到來,吾教他片甲不回!」平曰:「吾累隨丞相經陣,每到之處,丞相盡意指教。今觀此山,乃絕地也:若魏兵斷我汲水之道,軍士不戰自亂矣。」謖曰:「汝莫亂道!孫子雲:『置之死地而後生。』若魏兵絕我汲水之道,蜀兵豈不死戰?以一可當百也。吾素讀兵書,丞相諸事尚問於我,汝奈何相阻耶!」平曰:「若參軍欲在山上下寨,可分兵與我,自於山西下一小寨,為掎角之勢。倘魏兵至,可以相應。」馬謖不從。忽然山中居民,成群結隊,飛奔而來,報說魏兵已到。王平欲辭去。馬謖曰:「汝既不聽吾令,與汝五千兵自去下寨。待吾破了魏兵,到丞相面前須分不得功!」王平引兵離山十里下寨,畫成圖本,星夜差人去稟孔明,具說馬謖自於山上下寨。卻說司馬懿在城中,令次子司馬昭去探前路:若街亭有兵守御,即當按兵不行。司馬昭奉令探了一遍,回見父曰:「街亭有兵守把。」懿嘆曰:「諸葛亮真乃神人,吾不如也!」昭笑曰:「父親何故自墮志氣耶?男料街亭易取。」懿問曰:「汝安敢出此大言?」昭曰:「男親自哨見,當道並無寨柵,軍皆屯於山上,故知可破也。」懿大喜曰:「若兵果在山上,乃天使吾成功矣!」遂更換衣服,引百餘騎親自來看。是夜天晴月朗,直至山下,周圍巡哨了一遍,方回。馬謖在山上見之,大笑曰:「彼若有命,不來圍山!」傳令與諸將:「倘兵來,只見山頂上紅旗招動,即四面皆下。」
卻說司馬懿回到寨中,使人打聽是何將引兵守街亭。回報曰:「乃馬良之弟馬謖也。」懿笑曰:「徒有虛名,乃庸才耳!孔明用如此人物,如何不誤事!」又問:「街亭左右別有軍否?」探馬報曰:「離山十里有王平安營。」懿乃命張郃引一軍,當住王平來路。又令申耽、申儀引兩路兵圍山,先斷了汲水道路;待蜀兵自亂,然後乘勢擊之。當夜調度已定。次日天明,張郃引兵先往背後去了。司馬懿大驅軍馬,一擁而進,把山四面圍定。馬謖在山上看時,只見魏兵漫山遍野,旌旗隊伍,甚是嚴整。蜀兵見之,盡皆喪膽,不敢下山。馬謖將紅旗招動,軍將你我相推,無一人敢動。謖大怒,自殺二將。眾軍驚懼,只得努力下山來沖魏兵。魏兵端然不動。蜀兵又退上山去。馬謖見事不諧,教軍緊守寨門,只等外應。
卻說王平見魏兵到,引軍殺來,正遇張郃;戰有數十餘合,平力窮勢孤,只得退去。魏兵自辰時困至戌時,山上無水,軍不得食,寨中大亂。嚷到半夜時分,山南蜀兵大開寨門,下山降魏。馬謖禁止不住。司馬懿又令人於沿山放火,山上蜀兵愈亂。馬謖料守不住,只得驅殘兵殺下山西逃奔。司馬懿放條大路,讓過馬謖。背後張郃引兵追來。趕到三十餘里,前面鼓角齊鳴,一彪軍出,放過馬謖,攔住張郃;視之,乃魏延也。延揮刀縱馬,直取張郃。郃回軍便走。延驅兵趕來,復奪街亭。趕到五十餘里,一聲喊起,兩邊伏兵齊出:左邊司馬懿,右邊司馬昭,卻抄在魏延背後,把延困在垓心。張郃復來,三路兵合在一處。魏延左沖右突,不得脫身,折兵大半。正危急間,忽一彪軍殺入,乃王平也。延大喜曰:「吾得生矣!」二將合兵一處,大殺一陣,魏兵方退。二將慌忙奔回寨時,營中皆是魏兵旌旗。申耽、申儀從營中殺出。王平、魏延徑奔列柳城,來投高翔。此時高翔聞知街亭有失,盡起列柳城之兵,前來救應,正遇延、平二人,訴說前事。高翔曰:「不如今晚去劫魏寨,再復街亭。」當時三人在山坡下商議已定。待天色將晚,兵分三路。魏延引兵先進,徑到街亭,不見一人,心中大疑,未敢輕進,且伏在路口等候,忽見高翔兵到,二人共說魏兵不知在何處。正沒理會,又不見王平兵到。忽然一聲炮響,火光沖天,鼓聲震地:魏兵齊出,把魏延、高翔圍在垓心。二人往來沖突,不得脫身。忽聽得山坡後喊聲若雷,一彪軍殺入,乃是王平,救了高、魏二人,徑奔列柳城來。比及奔到城下時,城邊早有一軍殺到,旗上大書「魏都督郭淮」字樣。原來郭淮與曹真商議,恐司馬懿得了全功,乃分淮來取街亭;聞知司馬懿、張郃成了此功,遂引兵徑襲列柳城。正遇三將,大殺一陣。蜀兵傷者極多。魏延恐陽平關有失,慌與王平、高翔望陽平關來。
卻說郭淮收了軍馬,乃謂左右曰:「吾雖不得街亭,卻取了列柳城,亦是大功。」引兵徑到城下叫門,只見城上一聲炮響,旗幟皆豎,當頭一面大旗,上書「平西都督司馬懿」。懿撐起懸空板,倚定護心木欄干,大笑曰:「郭伯濟來何遲也?」淮大驚曰:「仲達神機,吾不及也!」遂入城。相見已畢,懿曰:「今街亭已失,諸葛亮必走。公可速與子丹星夜追之。」郭淮從其言,出城而去。懿喚張郃曰:「子丹、伯濟,恐吾全獲大功,故來取此城池。吾非獨欲成功,乃僥幸而已。吾料魏延、王平、馬謖、高翔等輩,必先去據陽平關。吾若去取此關,諸葛亮必隨後掩殺,中其計矣。兵法雲:『歸師勿掩,窮寇莫追。』汝可從小路抄箕谷退兵。吾自引兵當斜谷之兵。若彼敗走,不可相拒,只宜中途截住:蜀兵輜重,可盡得也。」張郃受計,引兵一半去了。懿下令:「竟取斜谷,由西城而進。西城雖山僻小縣,乃蜀兵屯糧之所,又南安、天水、安定三郡總路。若得此城,三郡可復矣。」於是司馬懿留申耽、申儀守列柳城,自領大軍望斜谷進發。
卻說孔明自令馬謖等守街亭去後,猶豫不定。忽報王平使人送圖本至。孔明喚入,左右呈上圖本。孔明就文幾上拆開視之,拍案大驚曰:「馬謖無知,坑陷吾軍矣!」左右問曰:「丞相何故失驚?」孔明曰:「吾觀此圖本,失卻要路,佔山為寨。倘魏兵大至,四面圍合,斷汲水道路,不須二日,軍自亂矣。若街亭有失,吾等安歸?」長史楊儀進曰:「某雖不才,願替馬幼常回。」孔明將安營之法,一一分付與楊儀。正待要行,忽報馬到來,說:「街亭、列柳城,盡皆失了!」孔明跌足長嘆曰:「大事去矣!此吾之過也!」急喚關興、張苞分付曰:「汝二人各引三千精兵,投武功山小路而行。如遇魏兵,不可大擊,只鼓噪吶喊,為疑兵驚之。彼當自走,亦不可追。待軍退盡,便投陽平關去。」又令張冀先引軍去修理劍閣,以備歸路。又密傳號令,教大軍暗暗收拾行裝,以備起程。又令馬岱、姜維斷後,先伏於山谷中,待諸軍退盡,方始收兵。又差心腹人,分路報與天水、南安、安定三郡官吏軍民,皆入漢中。又遣心腹人到冀縣搬取姜維老母,送入漢中。
孔明分撥已定,先引五千兵退去西城縣搬運糧草。忽然十餘次飛馬報到,說:「司馬懿引大軍十五萬,望西城蜂擁而來!」時孔明身邊別無大將,只有一班文官,所引五千軍,已分一半先運糧草去了,只剩二千五百軍在城中。眾官聽得這個消息,盡皆失色。孔明登城望之,果然塵土沖天,魏兵分兩路望西城縣殺來。孔明傳令,教「將旌旗盡皆隱匿;諸軍各守城鋪,如有妄行出入,及高言大語者,斬之!大開四門,每一門用二十軍士,扮作百姓,灑掃街道。如魏兵到時,不可擅動,吾自有計。」孔明乃披鶴氅,戴綸巾,引二小童攜琴一張,於城上敵樓前,憑欄而坐,焚香操琴。
卻說司馬懿前軍哨到城下,見了如此模樣,皆不敢進,急報與司馬懿。懿笑而不信,遂止住三軍,自飛馬遠遠望之。果見孔明坐於城樓之上,笑容可掬,焚香操琴。左有一童子,手捧寶劍;右有一童子,手執麈尾。城門內外,有二十餘百姓,低頭灑掃,傍若無人,懿看畢大疑,便到中軍,教後軍作前軍,前軍作後軍,望北山路而退。次子司馬昭曰:「莫非諸葛亮無軍,故作此態?父親何故便退兵?」懿曰:「亮平生謹慎,不曾弄險。今大開城門,必有埋伏。我兵若進,中其計也。汝輩豈知?宜速退。」於是兩路兵盡皆退去。孔明見魏軍遠去,撫掌而笑。眾官無不駭然,乃問孔明曰:「司馬懿乃魏之名將,今統十五萬精兵到此,見了丞相,便速退去,何也?」孔明曰:「此人料吾生平謹慎,必不弄險;見如此模樣,疑有伏兵,所以退去。吾非行險,蓋因不得已而用之。此人必引軍投山北小路去也。吾已令興、苞二人在彼等候。」眾皆驚服曰:「丞相之機,神鬼莫測。若某等之見,必棄城而走矣。」孔明曰:「吾兵止有二千五百,若棄城而走,必不能遠遁。得不為司馬懿所擒乎?」後人有詩贊曰:「瑤琴三尺勝雄師,諸葛西城退敵時。十五萬人回馬處,土人指點到今疑。」言訖,拍手大笑,曰:「吾若為司馬懿,必不便退也。」遂下令,教西城百姓,隨軍入漢中;司馬懿必將復來。於是孔明離西城望漢中而走。天水、安定、南安三郡官吏軍民,陸續而來。
卻說司馬懿望武功山小路而走。忽然山坡後喊殺連天,鼓聲震地。懿回顧二子曰:「吾若不走,必中諸葛亮之計矣。」只見大路上一軍殺來,旗上大書「右護衛使虎冀將軍張苞」。魏兵皆棄甲拋戈而走。行不到一程,山谷中喊聲震地,鼓角喧天,前面一桿大旗,上書「左護衛使龍驤將軍關興」。山谷應聲,不知蜀兵多少;更兼魏軍心疑,不敢久停,只得盡棄輜重而去。興、苞二人皆遵將令,不敢追襲,多得軍器糧草而歸。司馬懿見山谷中皆有蜀兵,不敢出大路,遂回街亭。
此時曹真聽知孔明退兵,急引兵追趕。山背後一聲炮響,蜀兵漫山遍野而來:為首大將,乃是姜維、馬岱。真大驚,急退軍時,先鋒陳造已被馬岱所斬。真引兵鼠竄而還。蜀兵連夜皆奔回漢中。卻說趙雲、鄧芝伏兵於箕穀道中。聞孔明傳令回軍,雲謂芝曰:「魏軍知吾兵退,必然來追。吾先引一軍伏於其後,公卻引兵打吾旗號,徐徐而退。吾一步步自有護送也。
卻說郭淮提兵再回箕穀道中,喚先鋒蘇顒分付曰:「蜀將趙雲,英勇無敵。汝可小心提防,彼軍若退,必有計也。」蘇顒欣然曰:「都督若肯接應,某當生擒趙雲。」遂引前部三千兵,奔入箕谷。看看趕上蜀兵,只見山坡後閃出紅旗白字,上書「趙雲」。蘇顒急收兵退走。行不到數里,喊聲大震,一彪軍撞出:為首大將,挺槍躍馬,大喝曰:「汝識趙子龍否!」蘇顒大驚曰:「如何這里又有趙雲?」措手不及,被雲一槍刺死於馬下。余軍潰散。雲迤邐前進,背後又一軍到,乃郭淮部將萬政也。雲見魏兵追急,乃勒馬挺槍,立於路口,待來將交鋒。蜀兵已去三十餘里。萬政認得是趙雲,不敢前進,雲等得天色黃昏,方才撥回馬緩緩而進。郭淮兵到,萬政言趙雲英勇如舊,因此不敢近前。淮傳令教軍急趕,政令數百騎壯士趕來。行至一大林,忽聽得背後大喝一聲曰:「趙子龍在此!」驚得魏兵落馬者百餘人,余者皆越嶺而去。萬政勉強來敵,被雲一箭射中盔纓,驚跌於澗中。雲以槍指之曰:「吾饒汝性命回去!快教郭淮趕來!」萬政脫命而回。雲護送車仗人馬,望漢中而去,沿途並無遺失。曹真、郭淮復奪三郡,以為己功。卻說司馬懿分兵而進。此時蜀兵盡回漢中去了,懿引一軍復到西城,因問遺下居民及山僻隱者,皆言孔明止有二千五百軍在城中,又無武將,只有幾個文官,別無埋伏。武功山小民告曰:「關興、張苞,只各有三千軍,轉山吶喊,鼓噪驚追,又無別軍,並不敢廝殺。」懿悔之不及,仰天嘆曰:「吾不如孔明也!」遂安撫了諸處官民,引兵徑還長安,朝見魏主。睿曰:「今日復得隴西諸郡,皆卿之功也。」懿奏曰:「今蜀兵皆在漢中,未盡剿滅。臣乞大兵並力收川,以報陛下。」睿大喜,令懿即便興兵。忽班內一人出奏曰:「臣有一計,足可定蜀降吳。」正是:蜀中將相方歸國,魏地君臣又逞謀。

❻ 基礎與文言文 53版本 這個53版本是什麼意思

基礎與文言文 53版本,是「5年高考3年模擬」的簡稱。
5年高考,就是在高考復習資料中,融入了前五年高考所涉及的內容、題型、解題思路等。
3年模擬,就是把近3年來各地典型的高考模擬題全部收納其中,以開拓學生的視野。

❼ 50字以上但不超過53字的文言文兩篇,急用!!!

刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:「是吾劍之所從墜。」舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

文徵明習字
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生於書,未嘗苟且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

❽ 求《文言文啟蒙讀本》第53篇的原文,解釋和答案!!急……有好答案的高分懸賞

歐陽修四歲而孤,母以荻畫地,教以書子.多誦古人篇章,使學為詩.及稍長,而家無書讀,就閭里借而讀之,或因而抄錄.抄錄未畢,已能誦其書.以至晝夜忘寢食,惟讀書是務,終成文壇巨匠.

歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家裡沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時借著進行抄寫,還沒抄完,已經能把書全篇背誦了。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。終於成為一代大文學家。

【答案】
1 死了父親
2 (1)睡覺
(2)只、只有
(3)壞事
(4)愉快
3 宋 文學

❾ 清史稿.列傳五十三古文翻譯

王士禎,字貽上,山東新城人。早慧,很小就能作詩。順治十五年考中進士。第二年被任命為揚州推官(勘問刑獄的官職)。侍郎葉成格奉命駐守江寧,查辦「通海寇」案件,株連了很多人,士禎對誣告者處以嚴厲刑罰,對無辜之人予以寬赦,他保全存活的人很多。揚州一個鹽商拖欠稅款數萬,被逮捕後很久仍不能償還,士禎就募款代為繳納,事情才得以解決。康熙三年,總督郎廷佐、巡撫張尚賢接連上奏章薦舉士禎,士禎擢升為禮部主事,多次升遷做到戶部郎中。康熙十一年,士禎主掌四川省考試,因母喪歸家,服喪期滿,重新被任命為戶部郎中。
皇上關心文學,曾經悠閑舒緩地問大學士李霨:「現在世上誰最博學善詩文?」李霨回答是王士禎。又問馮溥、陳延敬等,他們的回答同李霨一樣。皇上在懋勤殿召見士禎,士禎賦詩很合皇上心意。改任翰林院侍講,升為侍讀,到南書房值班。皇上征要他的詩,士禎輯錄呈上三百篇,定名為《御覽集》。
(後來)升為刑部尚書。按照舊例,裁斷案件要交付九卿評議論。當年士禎官任副都御史時,力爭楊成減刑。官任戶部侍郎時,力爭太平王訓、聊城於相元二人減刑,而衡陽左道蕭儒英,卻又力爭將之法辦。徐起龍被曹氏誣陷,士禎(最終)釋放了徐起龍而將曹氏定罪判罰,並且追究這起案件中徇私舞弊之人,都服罪。等到王士禎主管刑部,河南閻煥山、山西郭振羽都因救父殺人而被判處死刑,士禎說:「這類案件應當就他們是否救父而定罪,不應當以他們是否殺人而定罪。」於是改判緩決,奏請皇上,回復同意。
康熙四十三年,王士禎因王五、吳謙案件被罷官。王五過去是工部一名工匠,用錢買了一個通判職務;吳謙本是太醫院官,因索債打死負債者犯罪。案件交付刑部研究,判處王五流放,吳謙免罪,王士禎認為判得輕重懸殊。(於是)改判王五隻是免官。又交付三法司嚴厲審問,王五及吳謙(最後)一並判處死刑,又揭發出吳謙曾請托刑部主事馬世泰的事情,王士禎被以「瞻徇」(屈從私情)的罪名革職。康熙四十九年,皇上眷念老臣,下詔復職。康熙五十年,(王士禎)逝世。
明末文學衰微,詩家,學習袁宗道兄弟,卻不免粗俗;師法鍾惺,卻不免纖巧(文風不正)。王士禎天賦很高,學問極博,以「神韻」為宗。用司空圖的「味在酸成外」、嚴羽的「羚羊掛角,無跡可尋」,標明自己的詩歌理念旨趣,自號「漁洋山人」。主導清初文壇數十年。

熱點內容
保護動物有哪些 發布:2025-06-14 12:13:46 瀏覽:305
軌跡英語 發布:2025-06-14 09:58:19 瀏覽:347
是啊英語怎麼說 發布:2025-06-14 09:31:00 瀏覽:359
富順教師公招 發布:2025-06-14 09:14:40 瀏覽:892
電腦亮度怎麼調 發布:2025-06-14 09:12:40 瀏覽:572
化學小視頻 發布:2025-06-14 08:59:34 瀏覽:780
感恩老師的流行歌曲 發布:2025-06-14 08:49:28 瀏覽:685
教育學寫作 發布:2025-06-14 05:29:38 瀏覽:238
送教師禮品 發布:2025-06-14 04:46:00 瀏覽:963
教學培訓總結 發布:2025-06-14 03:48:17 瀏覽:680