當前位置:首頁 » 美術學科 » 郭贄文言文

郭贄文言文

發布時間: 2020-11-28 11:41:22

⑴ 急急急!誰能告訴我文言文

張平,青州臨朐人。弱冠寓單州,依刺史羅金山。金山移滁州,署平馬步都
虞候。太宗尹京兆,置其邸。及秦王廷美領貴州,復署為親吏。後數年,有訴平
匿府中錢物,秦王白太宗鞫之,無狀,秦王益不喜,遂遣去。太宗憐其非罪,以
屬徐帥高繼沖,繼沖署為鎮將。平嘆曰:「吾命雖蹇,後未必不為福也。」
太宗即位,召補右班殿直,監市木秦、隴,平悉更新制,建都務,計水陸之
費,以春秋二時聯巨筏,自渭達河,歷砥柱以集於京。期歲之間,良材山積。太
宗嘉其功,遷供奉官、監陽平都木務兼造船場。舊官造舟既成,以河流湍悍,備
其漂失,凡一舟調三戶守之,歲役戶數千。平遂穿池引水,系舟其中,不復調民。
有寇陽拔華者,往來關輔間,為患積年。朝廷命內侍督數州兵討之,不克。平以
好辭遣人說之,遂來歸。改崇儀副使,仍領其務。凡九年,計省官錢八十萬緡。
雍熙初,召還,同知三班事,遷如京使。三年,改西上閣門使。才三月,又
改客省使。四年,代王明為鹽鐵使。平掌陽平署積年,是秋,聞陝西轉運使李安
發其舊為陽平奸利,憂恚成疾而卒,年六十三。廢朝,贈右千牛衛上將軍,官給
葬具。
平好史傳,微時遇異書,盡日耽玩,或解衣易之。及貴,聚書數千卷。在彭
門日,郡吏有侮平者數輩,後悉被罪配京窯務。平子從式適董其役,見之,以語
平。平召至第,為設酒饌勞之,曰:「公等不幸,偶罹斯患,慎勿以前為念。」
給以緡錢,且戒從式善視之。未幾,遇赦得原,時人稱其寬厚。

答案
譯文:張平,青州臨朐人。二十歲時寄居在單州,依附刺史羅金山。羅金山調任滁州,委任張平為馬步都虞候。太宗做京兆尹時,把張平安置在家裡辦事。等到秦王廷美兼任貴州府職務時,張平又被任命為親吏。以後幾年,有人上告張平藏匿府中的錢物,秦王報告太宗審問了他,沒有證據。秦王漸漸地不喜歡他了,於是讓他離開了。太宗憐憫他並沒有犯罪,把他託付給徐帥高繼沖,繼沖任命他做了鎮將。張平感嘆說:「我的命運雖然不順,但以後未必沒有福份。」
太宗做了皇帝後,徵召張平補任右班殿直,監管秦、隴木材交易。張平全換了新的制度,設立都務,計算水陸運輸費用,在春秋兩季的時候連接大型竹筏,把木材從渭河運抵黃河,經過砥柱山匯集到京城。一年之間,上等的木材像山一樣堆積起來了。太宗嘉獎他的功勞,將他升任為供奉官,監理陽平都木材事務,還兼管造船場。原來的官員造好船隻後,因為河流湍急兇悍,為防備船隻漂失,每一隻船要調派三戶人守護,每年有幾千戶人家被役使。張平就挖池引水,把船系在池中,就不用再調用民力了。有一個叫陽拔華的盜賊,在關輔一帶活動,為患許多年了。朝廷命內侍率領數州的兵力討伐,沒有消滅。張平派人去用好話勸說他,於是盜匪就歸附了。張平改任崇儀副使,依舊兼任原職。任職總共九年,計算下來節省官錢八十萬緡。

張平喜歡史傳,地位卑微的時候,如果找到奇特的書籍,就整天玩味,有時候脫下衣服換書。等到顯貴時,收集了幾千卷書。在彭門的時候,有幾個侮辱張平的郡吏,後來全都獲罪發配到京窯做苦工。張平的兒子從式剛好去督察這里的工役,發現了他們,就把這事告訴了張平。張平把他們召來府第,為他們設宴安慰他們,說:「你們不幸啊,突然遭遇這種禍患,千萬不要把原來的事情放在心上。」還拿錢送給他們,並且告戒從式好好的對待他們。沒多久,這些人就得到赦免回到原來的地方,當時的人稱贊張平寬恕厚道。
(作者)議論:太宗還沒有顯要的時候,身邊必然要尋求忠厚能乾的人才。等到即位後,提拔原來身邊有功的人,陳從信、張平等六人,都被充分的任用,還把軍需這樣重要的託付全交給他們,因而每個人都振作努力於自己的工作,都有值得稱道的地方啊。但張平不計較過去的怨仇,該是(差不多)超出了士大夫的胸襟吧。陳從信進獻的歪門邪道,用方術欺騙迷惑皇上,還是跟皇上近侍常有的態度差不多的啊!

⑵ 求翻譯,初一(課外文言文),出自(宋史·楊萬里傳)。有圖,會的幫忙翻譯啊!>O<

【原句】\r\n1、州境有卧龍王廟,每窮冬,闔境致祭,值風雪寒甚,老幼踣於道,嗣宗亟毀之。<弧嘗汾渴萵韭風血袱摩br \\/>2、(為中丞日,)嘗忿宋白、郭贄、邢昺七十不請老,屢請真宗敕其休致,又遣親屬諷激之。\r\n【譯文】\r\n1、並州境內有一座卧龍王廟,每當深冬時節,全境參加祭祀,正值風雪交加,非常寒冷,老幼仆倒在路邊,王嗣宗立即廢除了這一祭祀典禮。\r\n【注釋】\r\n(1)窮冬:隆冬;深冬。\r\n(2)致祭:這里指參加祭祀典禮。\r\n(3)踣(bó):向前仆倒。泛指跌倒;摔倒。\r\n(4)亟(jí):快速;迅速(含有急迫之意)。\r\n(5)毀:廢除,除去。\r\n2、(王嗣宗做中丞的時候,)曾經生氣宋白、郭贄、邢昺七十歲了還不告老請求退休,(他)屢次請求宋真宗申敕他們三人去職,又派自己的親族去譏諷刺激他們。\r\n【注釋】\r\n(1)忿:憤怒;憤恨。\r\n(2)請老:官吏請求退休養老。《左傳·襄公三年》:\\「祁奚請老,晉侯問嗣焉。」杜預註:\\「老,致仕。」\r\n(3)敕:動詞,誡飭;申敕;告誡。\r\n(4)休致:官吏年老去職。休,停止。致,交還;交回。\r\n(5)親屬:親族。原指六世以內的血親,後亦指跟自己有血統關系或婚姻關系的人。\r\n(6)諷激:譏諷刺激。

⑶ 文言文翻譯 宋史列傳第四十六里的王嗣宗傳 急求

【原句】
1、州境有卧龍王廟,每窮冬,闔境致祭,值風雪寒甚,老幼踣於道,嗣宗亟毀之。
2、(為中丞日,)嘗忿宋白、郭贄、邢昺七十不請老,屢請真宗敕其休致,又遣親屬諷激之。
【譯文】
1、並州境內有一座卧龍王廟,每當深冬時節,全境參加祭祀,正值風雪交加,非常寒冷,老幼仆倒在路邊,王嗣宗立即廢除了這一祭祀典禮。
【注釋】
(1)窮冬:隆冬;深冬。
(2)致祭:這里指參加祭祀典禮。
(3)踣(bó):向前仆倒。泛指跌倒;摔倒。
(4)亟(jí):快速;迅速(含有急迫之意)。
(5)毀:廢除,除去。
2、(王嗣宗做中丞的時候,)曾經生氣宋白、郭贄、邢昺七十歲了還不告老請求退休,(他)屢次請求宋真宗申敕他們三人去職,又派自己的親族去譏諷刺激他們。
【注釋】
(1)忿:憤怒;憤恨。
(2)請老:官吏請求退休養老。《左傳·襄公三年》:「祁奚請老,晉侯問嗣焉。」杜預註:「老,致仕。」
(3)敕:動詞,誡飭;申敕;告誡。
(4)休致:官吏年老去職。休,停止。致,交還;交回。
(5)親屬:親族。原指六世以內的血親,後亦指跟自己有血統關系或婚姻關系的人。
(6)諷激:譏諷刺激。

熱點內容
生物化學精要 發布:2025-06-13 18:01:15 瀏覽:483
我是老師劇情 發布:2025-06-13 17:44:25 瀏覽:590
凌姓的歷史 發布:2025-06-13 14:24:18 瀏覽:113
張鋼數學 發布:2025-06-13 14:18:37 瀏覽:460
岳陽樓記教學反思 發布:2025-06-13 13:37:55 瀏覽:909
索源化學 發布:2025-06-13 13:34:42 瀏覽:77
騎摩托車教學視頻 發布:2025-06-13 13:33:27 瀏覽:587
海獅龍生物 發布:2025-06-13 12:38:06 瀏覽:928
小班制教學 發布:2025-06-13 12:29:31 瀏覽:295
哦十分鍾教學反思 發布:2025-06-13 12:12:19 瀏覽:978