善惡文言文
① 每個人都是笑容滿面,很難分清善惡翻譯成文言文
現代文與文言文對譯抄:「每個人襲」,文言文表達可以用「人」。「都是」,文言文詞語可以用「皆」。「笑容滿面」,用文言文詞語可以是「歡顏」。「很難」用文言文詞語可以是「難」。「分清」,用文言文詞語可以是「辨」。這個句子翻譯成文言文可以是:人皆歡顏,善惡難辨也。
② 善惡存於心的古文名句
人之性也,善惡混,修其善則為善人,修其惡則為惡人。
善不可失,惡不可長。
從善如登,從惡如崩。
③ 古文中關於言語善惡的句子
善惡
胡秉言
人善福自來,
心慈少病災。
惡生千百禍,
陰險果悲哀。
④ 文言文 善善惡惡而亡 的翻譯
齊桓公外出見到一地的丘墟變問這是原是誰家?回答說是郭氏的丘墟,又問郭氏為什麼會變成丘墟?回答說:那是因為他對好人友好,對壞人憎惡,齊桓公說:對好人友好,對壞人憎惡,應該是存在下去的原因,(現在)卻變成了丘墟,這是為什麼呢?回答說:對好人不去任用,而又不遠離壞人,那些好人知道他看重自己卻不任用自己,就會怨恨他。那些壞人因為他知道他們秉性不好而不喜歡他們,就會仇恨他,你讓好人怨恨你讓壞人仇恨你,又怎麼能不滅亡呢? O(∩_∩)O
⑤ 文言文翻譯 書人君言事 且記善惡 以為鑒誡 庶幾人主不為非法
專門記載皇帝的言行舉止,並且要把不太光彩的記錄下來,以此作為借鑒,希望皇帝不做不合禮節的事情。
⑥ 求文言文《善善惡惡而亡》的翻譯
首齊桓公出,見一故墟(荒廢的城址)而問之。或(有人)對曰:「郭氏(姓郭的家族)之墟專也屬。」復(又)問:「郭氏曷為(為什麼。曷,何)墟?」曰:「善善(尊重好人)而惡惡(討厭環人)焉(的緣故)。」桓公曰:「善善惡惡乃(是)所以為存(生存,保存),而(卻)反為墟,何也?」曰:「善善而不能用(任用),惡惡而不能去(鏟除)。彼(那些)善人知其貴(看重)已而不用,則怨之;惡人見其賤(輕視)己而不好(愛),則仇(恨)之。夫(發語詞)與(跟)善人為怨、惡人為仇,欲毋(不)亡得乎(可能嗎)?」 (選自桓譚《新論》)
⑦ 寫辨黑白明善惡的古詩詞古文
《西江月·善惡一時妄念》
年代: 宋 作者: 張伯端
善惡一時妄念,榮枯都不關心。晦明隱顯任浮沉。隨分飢餐渴飲。
神靜湛然常寂,不妨坐卧歌吟。一池秋水碧仍深。風動魚驚盡任。
⑧ 卒人眾,必善惡異也是哪篇文言文
「卒人眾,必善惡異也,可盡抵罪乎」,出自明史列傳的楊卓部分
⑨ 文言文中,善惡之,是什麼意思
文言文中沒有「善惡之」的說法。或「善者惡(wu)之」,或「善惡(e)之……」後面還有內容。
《漢書·董仲舒傳》有「夫善惡之相從,景鄉之應形聲也。」意思是:善惡的名聲與人緊密相隨,如影子隨形,如回響隨聲。
⑩ 文言文善惡在一念之間
每一次我經過潘家園的時候,都忍不住被那裡亂七八糟的小玩意吸引,而逗留好一會兒。最吸引我的莫過於是那些賣古玩的小店,它們通常利用老式廂房的底層作鋪面,所以門面雖然小,卻往往有好幾進,店堂里昏暗而陳舊,常會有些讓人意想不到的奇形怪狀的東西陳列其中。
通常我只是作看客的,因為古玩店裡並不每件東西都標價,而那些看似普通的東西要價絕不普通。但是這些小店也很懂得客人的心理,通常售價低的物件,都陳列在鋪面第一進的廳堂里,第二進的東西就可能貴一些,再往裡走,物件就更尊貴些,所以,像我這樣的客人大可以安心地在第一進店堂里東張西望。
十二月里的一天,和朋友們閑聊,說起即將到來的一年正好是我的本命年,就有人建議我去買個古錢幣,用紅絲繩串起來系在手腕上,說是可以辟邪。我本來並不在意,但經不起朋友們種種迷信言論,心想這種錢幣潘家園可多得很,不如就抽空去尋一個罷。
那天有些事耽誤了我,以致於路過潘家園的時候已經很晚了,沿街的小攤兒早沒有了,那些小古玩店也都上了門板,彎彎曲曲的小巷裡就我一個人的腳步聲,我忍不住走快起來。忽然,我看見一個街口拐角處有一個我從來沒注意過的小店還半敞著門,裡面隱約透著些燈光,似乎還沒關門。門楣上寫著三個篆字「一念齋」,我有些意外地在門口躊躇了一會兒,不知道我現在只為了一個小小的錢幣進去,是否會遭老闆的眼色。
「進來吧,」一個老人的聲音從門內傳出,「進來看看。」