南方多沒人文言文啟示
① 閱讀下面文言文,回答問題。 南方多沒人 ① ,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒
1.(1)隨便,隨意 (2)畏懼,害怕 2.(南方人)天天與水為伴,十五歲就學會了潛水的方法。 3.「生不識水」或「不學而務求其道」都正確。 4.要想學會一項技能,就得多操練。(表述完整,意對即可) |
② 文言文《南方多沒人》譯文
南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的。
③ 南方多沒人如何斷句
南方 多沒人
以為南方有很多擅長潛水的人
求採納!
④ 求古文<<南方多沒人>>翻譯!!!!!!!
翻譯:苟:隨便;輕易。
⑤ 有沒有文言文《南方多沒人》的翻譯
南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫專沒者豈苟然哉?必將有得於水屬之道者。日與水居,則十五而得其道。生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。
【譯文】
南方有很多能潛水的人,天天和水打交道,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲就能夠潛水了。那些潛水者難道是偶然學會潛水的嗎?一定是長期和水接觸而悟出的道理。每天和水打交道,那麼十五歲就能學會潛水。生下來就沒見過水,那麼就算到了壯年,見到船也會感到畏懼。所以很多北方的勇士,向潛水者尋問他們的潛水技術,然後按照他們教的方法去河裡試著潛水,但是沒有不被淹死的。所以不願意自己去學習體會而只是尋求方法的人,其下場也都像那些北方學潛水的人一樣。
⑥ 閱讀下面一段文言文,回答後面問題。 南方多沒(mò)人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十
1.南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活 2.日與水居/則十五而得其道/生不識水/則雖壯/見舟而畏之。 3.故凡不學而務求其道,皆北方之沒學者也。 4.理論必須依靠實踐,脫離實踐的理論,只是空洞的、無用的教條。只要經過長期學習,循序漸進,方能成功。 |
⑦ 求古文《南方多沒人》譯文
南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五歲而能沒焉.夫沒豈苟然哉?必將有得與水之道者.日與水居,則十五而得其道.生不識水,則雖壯,見舟而畏之.故北方之勇者.問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也.
南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的
⑧ 求古文《南方多沒人》譯文
南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五歲而能沒焉.夫沒豈苟然哉?必將有得與水之道者.日與水居,則十五而得其道.生不識水,則雖壯,見舟而畏之.故北方之勇者.問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也.
南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的