當前位置:首頁 » 美術學科 » 文天祥傳文言文翻譯

文天祥傳文言文翻譯

發布時間: 2020-11-29 01:32:03

『壹』 求文言文翻譯。1庶天下忠臣義士將有聞風而起者2左右令之拜,不拜,弘范遂以客禮見之。節選《宋史-文天祥傳

1、庶天下忠臣義士將有聞風而起者:希冀(希望)天下有一聽到音訊回就立即行動的忠臣答義士。
2、
左右令之拜,不拜,弘范遂以客禮見之:左右的人命令他下跪拜見(弘范)。(他)不拜,弘范於是就以見客人的禮儀來接待他。

『貳』 初中語文擴展閱讀文言文 第103篇文天祥傳(節選)翻譯

文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顧盼生輝。在童子時,看到學校祭供的同鄉.先輩歐陽修、楊邦義、胡銓像,謐號都叫「忠」,就景仰他們,說:「死後如果不側身在他們中間享受祭供,就不是大丈夫。」年二十歲考中進士,在集英殿考策問。當時理宗在位時間長,政務漸漸懈怠,文天祥以遵循天意不懈怠作答,長達一萬多字,不起草稿,一揮而就,皇帝親自選拔為第一名。考官王應麟奏道:「逭份答卷古義好像明鏡,忠心像鐵石,所以臣敢為獲得人才而慶賀。」隨即遭父喪,回家。
開慶初年,大元軍隊進攻宋朝。宦官董宋臣游說皇上遷都,人們都不敢說他不對。文天祥當時進京任寧海軍節度判官,上書「乞求斬處董宋臣,使民心一致」。沒有回答,就自動罷職回家。後來逐漸升任刑部郎官。董宋臣再度進京任都知,文天祥又上書極力論說他的罪過,也沒有回答。出朝任瑞州知州,改為江西提刑,升為尚書左司郎官,屢次被諫官彈劾罷免。授任軍器監權直學士院。賈似道聲稱有病,乞求退休,以此要挾君主,降詔不同意。文天祥起草制書,用詞諷刺賈似道。當時接受起草內制都要先遞上文稿,文天祥不遞交文稿,賈似道不高興,讓御史張志立彈劾罷免他。文天祥幾次被貶斥,援用錢若水舊例退休,當時年三十七。
咸淳九年,起用任湖南提刑,因而見到前任丞相江萬里。江萬里一向認為文天祥有氣節,談到國事,擔心憂傷地說:「我老了,觀察天時人事當會生變,我看人看得多了,拯救國運的責任,莫非是在你身上吧?你要努力。」十年,改為贛州知州。
德佑初年,江上告急,詔令天下起兵勤王。文天祥捧著詔書哭泣,派陳繼周征發州中豪傑,聯合溪峒少數民族,派方興召吉州軍隊前來,各位英雄都回應,集中一萬人的軍隊。事情上報,任命為江西提刑安撫使召他進京。友人阻止他,說:「如今蒙古大軍分三路擊鼓前來,攻破京郊,逼近內地,你以倉促集合的一萬多人前往抵抗,這跟驅趕羊群去和猛虎搏鬥又有何不同。」文天祥說:「我也知道會遺樣。但國家養育群臣百姓三百多年,一旦有急難,徵集天下軍隊,卻沒有一個人一匹馬進京門,我對這種情況感到非常痛心。所以不自量力,要以身殉國,希望天下忠臣義士將會有聞風而起的。以義而勝者謀立功,人數眾多就能成功,這樣國家還能保住。」
文天祥生性喜歡豪華,平常自己享用很豐厚,跟前滿是歌舞伎。這時,自己痛加裁減,將全部家產都用作軍費。每次同賓客幕僚說到時事,往往流淚,拍著幾案說道:「以他人的快樂為快樂以別人的憂愁為憂愁,吃別人的飯要為別人的事去死。」八月,文天祥領兵到臨安,任平江府知府。當時因為丞柑陳宜中未還朝,不派遣。十月,陳宜中到來,才派他去。朝廷議論正要提拔呂師孟任兵部尚書,封呂文德和義郡王,想要靠他們去求和。呂師孟越發傲慢放肆。
文天祥上殿辭行,上疏說:「朝廷容忍約束多,奮發剛斷少,乞求斬殺呂師孟祭鼓,以振作官兵的士氣。」並且說:「宋有鑒於五代的戰亂,削除藩鎮,建立州縣,一時間雖然足夠糾正尾大不掉指揮不靈的弊病,可是國家也因此逐漸衰弱。所以敵軍到一州就攻陷一州,到一縣就攻陷一縣,中原地區失陷,悲痛後悔不及。如今應該將天下分成四鎮,立都督在那裡統領指揮。將廣西加上湖南而在長沙設帥府;將廣東加上江西而在隆興設帥府;將福建加上江東而在番陽設帥府;將淮西加上淮東而在揚州設帥府。責令長沙攻取鄂州,隆興攻取蘄、黃,番陽攻取江東,揚州攻取兩淮,使得地盤擴大國力增強,足夠用來抵抗敵人。約定日期一齊奮擊,有進無退,日夜謀取敵軍。他們防禦增加力量分散,疲於奔命,百姓中間的英雄豪傑又趁機在他們中間出沒,這樣做的話那敵軍是不難擊退的。」當時議論認為.文天祥的論說不切實際,書奏沒有回答。
十月,文天祥進入平江,大元軍隊已經從金陵出發進入常州。文天祥派將領朱華、尹玉、麻士龍同張全援救常州,到了虞橋,麻士龍戰死,朱華帶廣軍在五牧作戰,打了敗仗,尹玉的軍隊也打敗,爭搶過河,拉住張全的兵船,張全的軍隊砍斷他們的手指,都淹死,尹玉帶著殘兵五百人連夜交戰,等到天亮全都戰死。張全一箭不發,逃了回來。大元軍隊攻陷常州,進入獨松開。陳宜中、留夔炎召文天祥,放棄堊江,守衛餘杭。
明年正月,任臨安府知府。沒多久。宋朝投降,陳宜中、張世傑都逃出。於是便任文天祥為樞密使。不久授任右丞相兼樞密使,派他到軍中請求講和,同大元丞相伯顏在皋亭山直言爭論。丞相發怒扣留他,連同左丞相吳堅、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院事家鉉翁、同簽書櫃密院事劉岊,一起往北到達鎮江。文天祥和他的門客杜滸十二人,在夜裡逃進真州。苗再成出城迎接,一邊高興一邊落淚說:「兩淮的軍隊足夠用來復興,但二位將帥有矛盾,不能夠聯合罷了。」文天祥問:「有什麼辦法嗎?」苗再成說:「現在先約淮西軍隊前往建康,對方一定全力來抵禦我們西邊的軍隊。指揮東邊各位將領,以通、壺的軍隊攻打灣頭,以高郵、寶應、淮安的軍隊攻打楊子橋,以揚州部隊攻打瓜步,我以船隊直接襲擊鎮江,在同一天內大規模發動。灣頭、楊子橋盡是沿江勢單力薄的軍隊,並且日夜盼望我們軍隊的到來,一攻就能拿下。聯合進攻瓜步的三面,我從江中的一面逼近,即使很有智慧的人也不能替他們想辦法了。瓜步攻下以後,以東部軍隊進京口,西部軍隊進金陵,攔截浙的退路,他們的元帥是可以擒到的。」文天祥連連稱好,馬上寫信給二位制置使,派使臣到各處去約定聯合。
文天祥還未到時,揚州有逃脫回來的士兵說:「暗中派一位丞相進真州勸降了。」庭芝相信這話,以為文天祥是來勸降的。派苗再成立即殺他。苗再成不忍心。騙文天祥出去察看城防,將制置司的條令拿給他看,把他關在門外。在門外很久,再派二路人馬分別偵察文天祥,如果果真是勸降的人就殺掉他。二路人馬分別同文天祥交談,看到他忠義,也不忍心殺他,派二十名士兵替他引路到揚州去,四鼓時分抵達城下,聽到等待開門的人談論,制置司下令防備文丞相很嚴,眾人相視嚇得吐舌,於是便往東進入海路,碰到敵軍,藏在土團牆裹才得以躲過。但是餓得誰都起不來,跟砍柴的人討到些殘羹剩飯。進到板橋,敵軍又來,大家跑到竹叢中藏起來,敵兵進到襄面搜他們,抓住了杜游、金應以後離開。虞候官張慶被箭射中眼睛,身上受了兩處傷,文天祥恰好未被抓住。杜游、金應拿出懷里藏的金子給士兵,得以放回,雇了二名樵夫用筐子抬著文天祥到達高郵,乘海船到達溫州。
聞說益王未即位,於是上表勸說繼位,以塑文殿學士、侍讀的官職召到福州,任右丞相。隨即同陳宜中等人意見不一。七月,以同都督到遼西,於是出發,招收軍隊進入汀州。十月,派參謀官趙時賞、咨議官趙孟濚率領一路軍隊攻取寧都,參贊官吳浚率領一路軍隊攻取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬都從江西起兵前來會合。鄒濕以招諭副使在寧都聚集軍隊,大元軍隊進攻他,鄒㵯的軍隊戰敗,一同起事的劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起岩都死亡。武岡教授羅開禮,興兵收復永豐縣,不久戰敗被俘,死在獄中。天祥聽說羅開禮死了,為他服喪哭泣致哀。
至元十四年正月,大元軍隊進入汀州,文天祥轉移到漳州,乞求保衛皇帝。趙時賞、趙孟溁也領兵回來,獨獨吳浚的軍隊未到。沒多久,吳浚投降,來游說文天祥。文天祥綁起吳浚,勒死他。四月,進入梅州,都統王福、錢漢英驕橫,斬首示眾。五月,從江西離開,進入會昌。六月,進入興國縣。七月,派參謀張汴、監軍趙時賞、趙孟溁等集眾兵逼近贛城,鄒㵯帶贛州各縣軍隊攻打永豐,副將黎貴達帶吉州各縣軍隊攻打泰和。吉州八個縣收復了一半,惟有贛州攻不下。臨洪各州,都投降。潭趙璠、張虎、張唐、熊桂、劉斗元、吳希奭、陳子全、王夢應在邵、永之間起兵,收復了幾個縣,撫州何時等都起兵響應文天祥。分寧、武寧、建昌三縣的豪傑,都派人到軍中聽候指揮。
元江西宣慰使李恆發兵援救贛州,而且親自指揮軍隊在興國進攻文天祥。文天祥未料到李恆的軍隊突然來到,便帶兵撤走,到永豐投靠鄒濕0鄒濕的軍隊先敗,李恆窮追文天祥不放直到方石嶺。鞏信極力抵抗,全身中箭,戰死。到了空坑,士兵全都潰散,文天祥妻妾子女全都被抓。趟時賞乘坐便轎,後來士兵問他叫什麼,趙時賞說「我姓文」,眾人以為是文天祥,把他抓住帶回,文天祥因此得以逃走。
孫桌、彭震龍、張汴都死在戰場,繆朝宗上吊自殺。吳文炳、林棟、劉洙都被抓住回到隆興。趙時賞大罵不屈,有人受牽連而被抓來,往往揮手斥走,說:「小小簽廳官罷了,抓到這兒干什麼?」因此得以逃脫的人很多。臨刑前,劉洙還有點想替自己辯解,趙時賞叱罵道:「不過一死罷了,何必這樣?」於是林棟、吳文炳、蕭敬夫、蕭燾夫都被殺。
文天祥收拾殘兵跑到循州,駐兵南嶺。黎貴達暗中想要投降,抓住並且殺了他。至元十五年三月,進駐麗江浦。六月,進入船澳。益王去世,衛王繼立。文天祥上表彈劾自己,乞求進京朝見,不批准。八月,加文天祥少保、信國公。軍中瘟疫流行,士兵死亡幾百人。文天祥僅有一個兒子,跟他的母親都死了。十一月,進駐潮陽縣。潮州強盜陳懿、劉興屢次叛亂屢次歸附,危害潮州百姓。文天祥打跑陳懿,抓住劉興殺了他。十二月,前往南嶺,鄒㵯、劉子俊又從江西起兵前來,再次攻打陳懿的黨羽,陳懿暗中引導元帥張弘范的軍隊到了潮陽。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然來到,眾人來不及抵抗,都低頭趴在草叢中。文天祥慌忙要跑,千戶王惟義上前抓住他。文天祥吞下龍腦香,卻沒死。鄒颯自殺,眾人扶著他進南嶺後死去。屬下官兵從空坑逃脫的,到遣時劉子俊、陳龍復、蘆明哲、蕭資都死去,杜滸被抓,因為憂愁而死。僅有趙孟灤逃走,張唐、熊掛、吳希奭、陳子全兵敗被俘,全都因此而死。張廬,是廣漢張栻的後人。
文天祥到潮陽,見張弘范,左右命令他下拜,不拜,張弘范便用客禮見他,同他一道進入厘山,讓他寫信招張世傑前來。文天搓說:「我不能捍衛父母,卻教人背叛父母,可能嗎?」還是堅持向他索要招降信,便寫下所作的《過零丁洋詩》給他們。詩的末句說:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」張弘范笑著放過了他。厘山攻陷,軍中大宴會,張弘范說:「國家已亡,丞相的忠孝已經盡到,若能改變心意以事奉宋的態度事奉我們皇上,可能仍是宰相。」文天祥悲痛落淚,說:「國亡不能夠拯救,做人臣子的死有餘罪,難道還敢偷生避死而且有二心嗎?」張弘范覺得他很仁義,派使者護送文天祥到首都。
文天祥在路上,絕食八天,未死,就又進食。到了燕,驛館招待得很豐盛,文天祥不睡,坐著到天明。便轉移到兵馬司,派士兵看守他。當時世祖皇帝常從南朝官員中尋求人才,王積翁說:「南朝人裹沒有比得上文天祥的。」於是便派王積翁宣示聖旨,文天祥說:「國家滅亡,我當殉國。如蒙釋放,能夠以平民回歸家鄉,今後以方外身份充數顧問,是行的。如果馬上要我做官,不光是些亡國士大夫不能同他們謀求共存,而且將自己一生的努力全都拋棄,我有何用?」王積翁想要聯合宋舊官謝昌元等十人請求釋放文天祥讓他為道士,留夢炎不同意,說:「文天祥一出去,再號召江南,那將把我們十個人放在什麼地方!」事情便作罷。文天祥在燕共三年,皇上知道文天祥始終不屈服,同宰相商量要釋放他,有人提出文天祥在江西起兵的事情來說,結果沒有釋放。
至元十九年,有一福建僧人說土星侵犯帝座星,疑心生變。沒多久,中山有個瘋子自稱「宋主」,有兵一千人,想要救迴文丞相。京城也有匿名信,說某天火燒城外葦草,率領兩側士兵起事,丞相可以不必發愁這樣的話。當時強盜剛殺掉左丞相阿金馬,勒令除去城下葦草,將瀛國公以及宋宗室遷移到開平,懷疑所稱的丞相就是文天祥。召進宮中告訴他道:「你還有什麼請求?」文天祥回答說:「文天祥蒙受宋恩典,擔任宰相,怎麼可以事奉第二國?希望賜我一死就足夠了。」但還是不忍心,馬上揮手讓他退下。諫官極力贊成依從文天祥的請求,聽從了他們。一會兒降韶阻止他們,而文天祥已經死了。文天祥臨刑時非常從容,對吏卒說:「我的事情結束了。」向著南方拜別以後就義。幾天後,他妻子歐陽氏收他的屍體,面色如生,享年四十七。他的衣帶中寫有贊文說:「孔子說成仁,孟子說取義,惟有取義,才能仁至。讀聖賢書,學習何用,從今以後,可以問心無愧。」
論日:從古以來有志之士,想要得大義於天下,不因成功失敗順利挫折動搖其決心,君子稱作「仁」,因其符合天理,即民心之安。商朝衰落,周朝有取代的德行,盟津的軍隊沒有約定就來會合的有八百諸侯。伯夷、叔齊就憑逭兩個男子想要拉住馬而阻止他們,即使是三尺小孩也知道不行。後來,孔子認為他們賢良,就說:「求仁而得仁。」宋朝到德佑亡國了,文天祥往來軍隊中間,起初想要憑口舌勸說保存宋,不能成功,護送兩位孱弱的王子顛沛在嶺海一帶,來謀求復興,兵敗被俘。我朝世祖皇帝因為有天地般寬廣的氣量,既認為他氣節高尚,又愛惜他的才能,留他好幾年,就好像老虎關在籠子里,想盡辦法馴服他,終究沒能成功。看他從容就義,視死如歸,這是因為他有比活命更重要的追求,能不稱他為「仁」嗎。宋朝三百多年,取士的科目,沒有比進士更興盛的,考進士沒有比中狀元更榮耀的。自從文天祥死後,世上那些喜歡發表高論的人,認為科舉不足以獲得偉大的人物,難道是這樣嗎?

『叄』 我要文言文《宋史·文天祥傳》的譯文

:文天祥押到潮陽,見到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑,文天祥說:「我不能保護父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?」張弘范不聽,一再強迫文天祥寫信。文天祥就寫了《過零丁洋》一詩給張弘范。張弘范讀到詩最後「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」兩句時,不禁也受到感動,不再強逼文天祥了。
崖山被攻陷後,張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒有餓死,於是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡覺,整夜就坐在那裡。於是把文天祥轉交到兵馬司,派士兵看守起來,.....文天祥臨刑的時候很從容,對看守他的士兵說,「我的事情完結了,心中無愧了!」,朝南方跪拜而死! 剛找的哦!

『肆』 求文言文翻譯。1庶天下忠臣義士將有聞風而起者2左右令之拜,不拜,弘范遂以客禮見之。節選《宋史-文天祥傳

1、庶天下忠臣義士將有聞風而起者:希冀(希望)天下有一聽到音訊就立即行動的忠臣義士。
2、
左右令之拜,不拜,弘范遂以客禮見之:左右的人命令他下跪拜見(弘范)。(他)不拜,弘范於是就以見客人的禮儀來接待他。

『伍』 宋史 文天祥傳 原文及翻譯

文天祥從容就義Ⅱ(選自《宋史·文天祥傳》)
譯文:文天祥被押到朝陽,見到張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒絕不投降,張弘范於是用賓客的禮節接見他,文天祥與元軍一起進入崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑。文天祥說:」我不能保衛自己的父母,卻教唆別人也背叛這的父母,這可能嗎?」張弘范還是堅決要求他就範。文天祥於是寫下自己所作的《過零丁洋》給他,詩的末尾有這樣的句子:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青。」張弘范訕笑道作罷。崖山被元軍攻破,元軍置辦酒席慶賀。張弘范說:「國家已亡,丞相你已經盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠於元朝皇上,還給你宰相的官職。」文天祥流淚說:「國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有餘罪,怎麼還敢如脫殺頭之罪而懷有二心呢?」張弘范敬佩他的仁義。張弘范派人護送文天祥到京師,文天祥在途中八天沒有吃東西,卻沒有死,於是又開始進食物,到了燕京,客館的人招待供奉的十分豐盛。文天祥不睡覺,一直坐到天亮。張弘范迅速把他押到兵馬司,派士兵看守。文天祥臨刑時非常鎮定,對押解的卒吏說:「我的事情完成了。」向南方叩拜而死。(幾天後,他的妻子歐陽氏前去收屍,文天祥的面容同活著的時候一樣,文天祥終年四十歲,他衣帶中有贊文道:「孔子教導成仁,孟子教育取義,只有自己盡了道義,仁德才能實現。我讀聖人賢人的書,所學到的難道是別的東西嗎?從今往後,大概對聖人賢人的教誨沒有愧疚了。

『陸』 宋史·文天祥傳文言文具體翻譯

原文:天祥至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世傑。天祥曰:"吾不能扦父母,乃教人叛父母,可乎?"索之固,乃書《過零丁洋》詩與之。其末有雲"人生自古誰無死,留取丹心照汗青!"弘范笑而置之。崖山破,遣使護送天祥至京師。天祥在道,不食八日,不死,即復食。至燕,館人供張甚盛,天祥不寢,處坐達旦,遂移兵馬司,設卒以守之。……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:"吾事畢矣。"南鄉拜而死。
譯文:文天祥押到潮陽,見到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世傑,文天祥說:「我不能保護父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?」張弘范不聽,一再強迫文天祥寫信。文天祥就寫了《過零丁洋》一詩給張弘范。張弘范讀到詩最後「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」兩句時,不禁也受到感動,不再強逼文天祥了。
崖山被攻陷後,張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒有餓死,於是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡覺,整夜就坐在那裡。於是把文天祥轉交到兵馬司,派士兵看守起來,.....文天祥臨刑的時候很從容,對看守他的士兵說,「我的事情完結了,心中無愧了!」,朝南方跪拜而死!

熱點內容
桑巴基本步教學視頻 發布:2025-06-09 20:08:34 瀏覽:315
全國高考語文卷 發布:2025-06-09 17:48:15 瀏覽:533
老師德育工作總結 發布:2025-06-09 16:00:06 瀏覽:570
進出校園制度 發布:2025-06-09 14:12:55 瀏覽:303
語文分支 發布:2025-06-09 13:48:26 瀏覽:936
2017高考卷文科數學 發布:2025-06-09 12:54:10 瀏覽:828
中小學師德師風自查報告 發布:2025-06-09 09:50:33 瀏覽:848
二年級上冊期末語文試卷 發布:2025-06-07 05:51:52 瀏覽:813
天天有喜片尾曲叫什麼 發布:2025-06-07 02:50:22 瀏覽:237
豬生物安全 發布:2025-06-07 02:36:35 瀏覽:27