龐安時文言文閱讀
㈠ 七年級語文書 附錄古詩文 人教版
1、《次北固山下》 王灣 客路青山下,行舟綠水前。 潮平兩岸闊,風正一帆懸。 海日生殘夜,江春入舊年。 鄉書何處達,歸雁洛陽邊。
2、《題破山寺後禪院》 題破山寺後禪院
常建
清晨入古寺, 初日照高林。
竹徑通幽處, 禪房花木深。
山光悅鳥性, 潭影空人心。
萬籟此俱寂, 但餘鍾磬音。
3、《赤壁》 杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。
東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
4、《十五夜望月》 王健 中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。 今夜月明人盡望,不知秋思落誰家
5、《水調歌頭 明月幾時有》 明月幾時有?把酒(1)問清天。
不知天上宮闕(2),今夕是何年。
我欲乘風歸去(3),又恐瓊樓玉宇(5),高處不勝(6)寒。
起舞弄清影(7),何似在人間!
轉朱閣(8),低綺戶(9),照無眠(10)。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,
此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟(11)。
【注釋】
(1) 把酒:端起酒杯。
(2) 宮闕:宮殿。
(3) 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。
(4) 乘風歸去:駕著風,回到天上去。作者在這里浪漫地認為自己是下凡的神仙。
(5) 瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建築。
(6) 不勝:忍受不住。
(7) 弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動不已,彷佛自己和影子一起嬉戲。
(8) 朱閣:朱紅色的樓閣。
(9) 綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)照無眠:照著有心事睡不著人。
(11)嬋娟:月里的嫦娥,代指月亮。
6、《過故人庄》 【唐】孟浩然
故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。
寫意插畫綠樹村邊合,青山郭外斜(xiá)。
開軒面場圃(pǔ),把酒話桑麻。
待到重陽日,還(hái)來就菊花。
7、《游山西村》
陸 游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡朴古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
8、《秋詞》 自古①逢秋悲寂寥②, 我言秋日勝春朝③。
晴空一鶴排雲④上, 便引詩情到碧霄⑤。
9、《西江月》 明月③別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店④社林邊,路轉溪橋忽⑤見。
10、《浣溪沙 山下蘭芽短浸溪》
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流1。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥2。蕭蕭暮雨子規啼3。
誰道人生無再少?門前流水尚能西4!休將白發唱黃雞5。
1.蘄水,縣名,今湖北浠水鎮。時與醫人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。
2.白居易《三月三日祓禊洛濱》:"沙路潤無泥"。
3.蕭蕭暮雨,白居易《寄殷協律詩》自註:"江南吳二娘曲詞雲,'蕭蕭暮雨郎不歸'。"子規,杜鵑鳥,相傳為古代蜀帝杜宇之魂所化,亦稱"杜宇",鳴聲凄厲,詩詞中常藉以抒寫羈旅之思。
4.此句當為寫實。但"門前"雲雲,亦有出處。《舊唐書》卷一九一方伎《一行傳》,謂天台山國濟寺有一老僧會布算,他說:"門前水當卻西流,弟子亦至。"一行進去請業,"而門前水果卻西流"。
5.白居易《醉歌》:"誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡里朱顏看已失"。這里反用其意,謂不要自傷白發,悲嘆衰老。
下冊:
一. 觀刈麥 白居易
田家少閑月,五月人倍忙。 夜來南風起,小麥覆隴黃。 婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。 相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。 力盡不知熱,但惜夏日長。 復有貧婦人,抱子在其旁。 右手秉遺穗,左臂懸敝筐。 聽其相顧言,聞者為悲傷。 家田輸稅盡,拾此充飢腸。 今我何功德,曾不事農桑。 吏祿三百石,歲晏有餘糧。 念此私自愧,盡日不能忘。
二. 使至塞上(王維)
單車欲問邊,屬國過居延。 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 大漠孤煙直,長河落日圓。 蕭關逢候騎,都護在燕然。
三.卜運算元詠梅毛澤東
風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把眷來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。
四. 破陣子•為陳同甫賦壯詞以寄之 辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生。
五. 黃鶴樓 崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。/黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
睛川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。/日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
七、破陣子 蘇軾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發九.題破山寺後禪院 常建
清晨入古寺,初日照高林。 曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但余鍾磬音。
十.蟬 虞世南
垂綏飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠,非是藉秋風。
十一.孤 雁 杜甫
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群,誰憐一片影,相失萬重雲?
望盡似猶見,哀多如更聞。野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。
㈡ 六下古詩文選第六首
1、七步詩 《三國.魏》曹植
煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
1、曹植(192-232):字子建,沛國譙(今安徽毫縣)人。曹植後期的詩歌實際上是他的痛苦培育出來的,大多是慷慨悲壯之音。現存有《曹子建集》。
2、漉:過濾。
3、鼓:豆豉,煮熟的一種豆製品,可用來調味。
4、萁:豆莖。
5、釜:古代一種煮食器。
6、煎:一種烹飪方法。
[題解]
據《世說新語·文學篇》記載:曹丕在爭當太子的過程中戰勝了曹植,做了皇帝。有一次,他命令曹植在七步之內作一首詩,如果作不成就要殺頭。曹植應聲而作《七步詩》,曹丕聽了之後十分尷尬。
此詩是對曹丕企圖加害同胞兄弟的控訴,曹植沒有被兄長的淫威嚇倒屈服,在很短時間內完成的這首詩,巧妙地運用豆和萁的特殊關徑流,無情地嘲諷了曹丕的卑鄙行徑。詩中「泣」字,用得十分慘痛,詩人內心的痛苦躍然紙上,感人至深,結尾兩句揭示全篇主旨。這首詩從形式上很像寓言詩,詩中的豆不僅會泣而縣城能訴,詩中句句詠豆、萁,無不帶有象徵意義。
[詩譯]
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
[總結]
前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象。
後一句集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什麼要如此苦苦相逼?
1.鳥鳴澗 唐 王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
詞語注釋:
1.澗:夾在兩山間的流水。
2.閑:安靜。
3.時:時而,偶爾。
簡介:王維(701-761),字摩詰,盛唐時期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,人稱詩佛,晚年居於藍田輞川別墅,漢族。其詩、畫成就都很高,蘇軾贊他「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」,尤以山水詩成就為最,與孟浩然合稱「王孟」,晚年無心仕途,專誠奉佛,故後世人稱其為「詩佛」。著有《王右丞集》,存詩400首。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為後者。可惜至今已無真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。王維在唐詩的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開元進士科第一(即狀元)。任過大樂丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時,曾被迫出任偽職,後兩京收復,降職為太子中允,復累遷至給事中,終尚書右丞。
王維青少年時期即富於文學才華。開元九年(721) 中進士第,為大樂丞。因故謫濟州司倉參軍。後歸至長安。開元二十二年張九齡為中書令。王維被擢為右拾遺。其時作有《獻始興公》詩,稱頌張九齡反對植黨營私和濫施爵賞的政治主張,體現了他當時要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長史。李林甫任中書令,這是玄宗時期政治由較為清明而日趨黑暗的轉折點。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他並未就此退出官場。開元二十五年,曾奉使赴河西節度副大使崔希逸幕,後又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當時的官場感到厭倦和擔心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。於是隨俗浮沉,長期過著半官半隱的生活......
他原信奉佛教,此時隨著思想日趨消極,其佛教信仰也日益發展。他青年時曾居住山林,中年以後一度家於終南山,後又得宋之問藍田輞川別墅,遂與好友裴迪優游其中,賦詩相酬為樂。天寶十五載(756)安史亂軍陷長安,玄宗入蜀,王維為叛軍所獲。服葯佯為□疾,仍被送洛陽,署以偽官。兩京收復後,受偽職者分等定罪,他因所作懷念唐室的《凝碧池》詩為肅宗嘉許,且其弟王縉官位已高,請削官為兄贖罪,故僅降職為太子中允,後復累遷至給事中,終尚書右丞。
譯文:
春天寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。
寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空盪盪。
月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動。
時時發出的鳴叫在山澗中回響。
3、芙蓉樓送辛漸唐 王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
王昌齡(西元698-756年)字少伯,京兆長安(今陝西西安)人,漢族。盛唐著名邊塞詩人,後人譽王昌齡為「七絕聖手」。他的邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標,有「詩家天子王江寧」之稱,存詩一百七十餘首,作品有《王昌齡集》。
詞語注釋:
1. 芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。
2.辛漸:詩人的一位朋友。
3.寒雨:寒冷的雨。
4.吳:三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文「楚」為互文。
5.平明:清晨。
6.客:在這指辛漸。
7. 楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。
8.孤:獨自,孤單一人。
9.一片冰心在玉壺:冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。
10.冰心:比喻心的純潔。
11.洛陽:位於河南省西、黃河南岸。
譯文
昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們。我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。
4、江畔獨步尋花 唐 杜甫
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
寫作背景
761年(唐肅宗上元二年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,定下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句
詞語注釋:
(1)獨步尋花:獨自一人一邊散步,一邊找花欣賞。
(2)黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。
(3)蹊(xī):小路。
(4)嬌:可愛的。
(5)恰恰:形容鳥叫聲音和諧動聽。
(6)留連:同「流連」,即留戀,捨不得離去。該詩句用來形容在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。「留連」是個「聯綿詞」。
(7)江畔:江邊。
(8)時時:時常。
(9)啼:(某些鳥獸)叫。
(10)自在:自由,無拘無束地。
譯文
黃四娘家周圍的小路旁開滿了鮮花,
千朵萬朵鮮花把枝條都壓得低垂了。
蝴蝶在花叢中戀戀不舍地盤旋飛舞,
自由自在的小黃鶯花間不斷歡唱。
5、石灰吟 明 於謙
千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。
粉骨碎身渾不怕,只留清白在人間。
【注釋】
(1)石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。
(2) 千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難。千、萬:指撞擊次數多,不是實指一千一萬。錘,錘打。鑿,開鑿。
(3)若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。
(4)清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。人間:人世間。
【譯文】
(石頭)只有經過多次撞擊才能從山上開采出來。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘願把一身清白留在人世間。
6、竹石 清 鄭燮
yǎodìng qīng shān bù fàng sōng
咬 定 青 山 不 放 松,
lì gēn yuán zài pò yán zhōng
立 根 原 在 破 岩 中。
qiānmó wàn jī hái jiān jìn
千 磨 萬 擊 還 堅 勁,
rèněr dōng xī nán běi fēng
任 爾 東 西 南 北 風。
作者背景
鄭燮(1693-1765),清代書畫家、詩人。字克柔,號板橋,清乾隆年間的進士,興化(今江蘇興化)人。詩風質朴潑辣,在畫壇上也是獨樹一幟,稱其為「揚州八怪」之一。
注詞釋義
立根:紮根、生根。
原:本來。
破岩:破裂的岩石縫隙。
磨:折磨,挫折。
擊:打擊。
堅勁:堅韌、剛勁。
任:任憑。
爾:你。
古詩今譯
咬住了青山就決不肯放鬆,根須已經深扎在岩石之中。歷經千萬次磨煉更加堅韌,任憑你東西南北來的狂風。
名句賞析
這首詩著力表現了竹子那頑強而又執著的品佳。既是贊美了岩竹的題畫詩,也是一首詠物詩,開頭用「咬定」二字,把岩竹擬人化,已傳達出它的風神;後兩句進一步寫岩竹的品格,她經過了無數次的磨難,長就了一身特別挺拔的豐姿,決不懼怕來自東西南北的狂風。鄭燮不但詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,用他的話說是「畫竹子以慰天下勞人」。所以這首詩表面上寫竹,其實是寫人,寫作者自己那種正直倔強的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高傲風骨。同時,這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環境中,戰勝困難,面對現實,像岩竹一樣剛強勇敢。
7、聞官軍收河南河北 唐 杜甫
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在?漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
詞語注釋:
1.聞:聽說。
2.官軍:指唐王朝的軍隊。
3.收:收復。
4.河南河北:唐代安史之亂時,叛軍的根據地。公元763年被官軍收復。
5.劍外:劍門關以外,這里指四川。當時杜甫流落在四川。
6. 薊北:今河北北部一帶,是叛軍的老巢。
7. 涕淚:流淚;流涕。
8.卻看:回過頭來看。
9.妻子:妻子和孩子。
10. 愁:憂愁。
11.漫卷:胡亂捲起。指高興得不能讀書了。
12. 喜欲狂:高興的要發狂。
13.縱酒:盡情的喝酒。
14.青春:明麗的春天的景色。作者想像春季還鄉,途中有宜人(妻子),和景色相伴。
15.作伴:指春天可以陪伴我。
16.巴峽:當在嘉陵江上游(長江三峽之一)。
17.巫峽:長江三峽之一,在今四川湖北交界處。
18.襄陽:今屬湖北。
19.洛陽:今屬河南,古代城池。
創作背景
安史之亂給國家和人民帶來巨大的災難,杜甫早就盼望能早日平定安史之亂。
當這一天終於盼來時,他竟激動得喜極而泣。前四句由「忽傳」到「初
聞」,再到「卻看」「漫卷」,幾個連續動作把作者驚喜的心情描繪得生龍活現。後
四句通過想像,盡力描寫「喜欲狂」時的激動心情:他不但要高歌痛飲,而且恨不
得乘著大好春光馬上回到家鄉,這從他一口氣列出的四個地名,就能看出他的心早
已沿著這一路線飛走了!
[今譯]
劍門關以南的四川,忽然傳來收復薊北的消息,初聽到這個消息驚喜得涕淚交流,沾濕了衣裳。回過頭來再看妻子,平日的優愁已不知跑到何處去了;我胡亂地捲起詩書高興得幾乎要發狂。
白日里我要放聲歌唱,縱情暢飲;美好的春景正好伴著我返回故鄉。
我們要立即動身,從巴峽乘船,穿過巫峽,順流直下到達湖北襄陽,再從襄陽北上,直奔洛陽。
8、己亥雜詩 清龔自珍
jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi
九 州 生 氣 恃 風 雷,
wàn mǎ qí yīn jiū kě āi
萬 馬 齊 喑 究 可 哀。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu
我 勸 天 公 重 抖 擻,
bù jū yī géjiàng rén cái
不 拘 一 格 降 人 才。
作者背景
龔自珍(1792-1841),一名鞏祚,字(?王+瑟)人,號定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。道光進土,中國近代著名的啟蒙主義思想家,在詩歌創作上也有相當高的成就,詩風瑰麗,有「龔派」之稱。他的詩飽含著憂國憤世的激情和對理想的憧憬,語言恣縱雄奇。
注詞釋義
己亥:道光十九年。
九州:指中國。
生氣:活力,生命力。
萬馬齊喑:比喻當時的中國死氣沉沉。
喑:啞。
究:終究、畢竟。
重抖擻:重新振作、奮發起來。
不拘一格:打破常規,採用多種方式。
降:賜給、給予。這里有產生、選用的意思。
古詩今譯
九州內生機勃勃要有風雷激盪,
萬馬齊喑的沉悶局面實在可哀。
我勸告天公要重新把精神振作,
打破一切清規戒律去選用人才。
名句賞析——「不拘一格降人才。」
9、浣溪沙 宋 蘇軾
游蘄(qí)水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西,休將白發唱黃雞。
注釋
1.蘄水,縣名,今湖北浠水縣。時與醫人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。
2.浸:泡在水中。
3.子規:布穀鳥。
4.唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉。表示時光的流逝。
5.白居易《三月三日祓禊洛濱》:"沙路潤無泥"。6.「瀟瀟暮雨」,白居易《寄殷協律詩》自註:"江南吳二娘曲詞雲,'蕭蕭暮雨郎不歸'。"子規,杜鵑鳥,相傳為古代蜀帝杜宇之魂所化,亦稱"杜宇",鳴聲凄厲,詩詞中常藉以抒寫羈旅之思。
7.此句當為寫實。但"門前"雲雲,亦有出處。《舊唐書》卷一九一方伎《一行傳》,謂天台山國濟寺有一老僧會布算,他說:"門前水當卻西流,弟子亦至。"一行進去請業,"而門前水果卻西流"。8.白居易《醉歌》:"誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡里朱顏看已失"。這里反用其意,謂不要自傷白發,悲嘆衰老。
9.無再少:不能回到少年。
10.白發:老年
11.瀟瀟:形容雨聲
譯文
山下短短的蘭芽浸在溪水中,
松林里沙子路土干凈沒有污泥。
晚間蕭蕭細雨里子規啼鳴。
誰說是人老了不再年青,
你看那流水還能向西,
白發的老人還能作報曉的公雞。
10、卜運算元送鮑浩然之浙東 宋 王觀
水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?
眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。
作者簡介
王觀,宋朝人,(1035~1100年)字通叟,如皋(今屬江蘇)人。王安石為開封府試官時,擢置高等,仁宗嘉祐二年(1057)進士。神宗熙寧中,曾以將仕郎守大理寺丞,知揚州江都縣事。在任時作《揚州賦》,神宗閱後甚喜,大加褒賞。又撰《揚州芍葯譜》 1卷。後官至翰林大學士。相傳曾奉詔作《清平樂》〕「黃金殿里」詞一首,描寫宮廷生活,高太後認為褻瀆了神宗趙頊,第二天便被罷職,遂自號逐客,最後為一介平民。其詞學柳永,情景交融,生動風趣,近於俚俗,卻又謔而
[1鮑浩然]:詩人的朋友。
[2]眼波橫:這里的水像美人流動的眼波。
[3]眉峰聚:這里的山如美人蹙起的眉毛。
[4]眉眼盈盈處:這里指山與水交匯處。
[5]欲:想
譯文
水好像是眼波橫流,山好像是眉峰攢聚。要問遠行的人去哪裡呢?有山有水風景很美的地方。方才送春天歸去了,又送君(鮑浩然)回去了。要是到江南趕上春天,千萬要把春天留住。[3]
希望對你有幫助!
㈢ 龐安施針文言文答案
文言文閱讀:(13分)(19分)
龐安時,字安常,蘄州蘄水人。兒時能讀書,過目輒記。父,世醫也,授以《脈訣》。安時曰:「是不足為也。」獨取黃帝、扁鵲之脈書治之,未久,已能通其說,時出新意,辨詰不可屈,父大驚,時年猶未冠。已而病聵,乃益讀《靈樞》《太素》《甲乙》諸秘書,凡經傳百家之涉其道者,靡不通貫。嘗曰:「世所謂醫書,予皆見之,惟扁鵲之言深矣。蓋所謂《難經》者,扁鵲寓術於其書,而言之不祥,意者使後人自求之歟!予之術蓋出於此,以之視淺深,決死生,若合符節。且察脈之要,莫急於人迎、寸口。是二脈陰陽相應,如兩引繩,陰陽均,則繩之大小等。此皆扁鵲略開其端,而予參以《內經》諸書,考究而得其說。審而用之,順而治之,病不得逃矣。」又欲以術告後世,故著《難經辨》數萬言。葯有後出,古所未知,今不能辨,嘗試有功,不可遺也,作《本草補遺》。
為人治病,率十愈八九。踵門求診者,為辟邸舍居之,親視葯物,必愈而後遣;其不可為者,必實告之,不復為治。活人無數。病家持金帛來謝,不盡取也。
嘗詣舒之桐城,有民家婦孕將產,七日而子不下,百術無所效。安時之弟子李百全適在傍舍,邀安時往視之。才見,即連呼不死,令其家人以湯溫其腰腹,自為上下拊摩。孕者覺腸胃微痛,呻吟間生一男子。其家驚喜,而不知所以然。安時曰:「兒已出胞,而一手誤執母腸不復能脫,故非符葯所能為。吾隔腹捫兒手所在,針其虎口,既痛即縮手,所以遽生,無他術也。」取兒視之,右手虎口針痕存焉。其妙如此。
有問以華佗之事者,曰:「術若是,非人所能為也。其史之妄乎!」年五十八而疾作,門人請自視脈,笑曰:「吾察之審矣。且出入息亦脈也,今胃氣已絕,死矣。」遂屏卻葯餌。後數日,與客坐語而卒。(選自《宋史·龐安時傳》)
1、下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.已而病聵,乃益讀《靈樞》 聵:耳聾。
B.扁鵲寓術於其書,而言之不祥 祥:詳細。
C.踵門求診者,為辟邸舍居之 踵:跟隨。
D.遂屏卻葯餌。後數日,與客坐語而卒 屏:停止。
2、以下各組句子,全都表現龐安時「醫者仁心」的一組是(3分)
①世所謂醫書,予皆見之,惟扁鵲之言深矣 ②又欲以術告後世,故著《難經辨》數萬言
③為人治病,率十愈八九 ④其不可為者,必實告之,不復為治
⑤病家持金帛來謝,不盡取也 ⑥既痛即縮手,所以遽生,無他術也
A.①③⑤ B.③④⑤ C.①③⑥ D.②④⑥
3、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.龐安時出身於世醫家庭,自幼聰明好學,讀書過目不忘。其父曾將《脈訣》傳授給他,他卻認為過於淺顯不足為奇,而後認真研讀黃帝、扁鵲的脈書,逐漸通曉醫理,悟出新意。
B.龐安時旁涉經史百家,融會貫通,著有《難經辨》《本草補遺》,診脈重視人迎脈和寸口脈並用,在醫學理論和實踐上有許多真知灼見,為祖國的中醫學留下了一筆寶貴財富。
C.龐安時醫術精湛,面對桐城孕婦七日而子不下的疑難雜症,他沉著冷靜,仔細觀察,找出了孕婦難產的根結所在,最終在徒弟李百全的幫助下巧施針術,使孕婦順利產子。
D.龐安時不僅醫術精湛,活人無數,而且醫德高尚,一切從患者角度考慮,不以私利為重。晚年他對自己的病情瞭然於心,樂觀豁達地面對死亡的到來,最後平靜地告別了人世。
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)
(1)辨詰不可屈,父大驚,時年猶未冠。
(2)術若是,非人所能為也。其史之妄乎!
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)未久,已能通其說,時出新意,辨詰不可屈,父大驚,時年猶未冠。(5分)
(2)有問以華佗之事者,曰:「術若是,非人所能為也。其史之妄乎!」 (5分)
【參考答案】
1.C (踵:親到,至,登)
2.B (①是對扁鵲醫術《難經》的推崇,⑥體現他藝術的高明。)
3.C(「在徒弟的幫助下」文中無此信息。)
4.
之一:
(1)(別人與他)辯論駁詰都不能使他屈服,他的父親大為驚奇,當時龐安時還沒有成年。
(2)醫術如此(高明),不是人所能達到的。大概史書的記載是虛妄的(沒有什麼根據)吧!
之二:
(1)不久,(龐安時)已能通曉書中全部內容,(1分)時常有自己的新見解,(1分)(別人與他)辯論駁詰都不能使他屈服,(1分)他的父親大為驚奇,(1分)當時龐安時還沒有成年。(1分)
(2)有人曾用與華佗有關的事詢問他,(1分)(他)說:「醫術如此(高明),(1分)不是人所能達到的。(1分)大概史書的記載是虛妄的(沒有什麼根據)吧!(2分)」
【參考譯文】
龐安時,字安常,是蘄州蘄水人。很小的時候就能讀書,過目就能記住。父親是位世醫,教他學脈訣,安時學後認為:「這不能夠成為治病的依據,」只拿黃帝和扁鵲的脈書研究,不久,已能通曉書中全部內容,時常有自己的新見解,與他辯論駁詰不能使他屈服。他的父親大為驚奇,當時龐安時還沒有成年。不久,因患病而耳聾,於是他更加刻苦研究《尋樞》、《太素》、《甲乙》等珍貴罕見的醫書,經史百家凡是涉及醫學內容的,沒有不能融會貫通的。龐安時曾說:「世上的所謂的醫書,我基本上都看過,唯存扁鵲的《難經》一書比較深奧。所謂《難經》就是扁鵲在書中將其醫學要旨隱藏,但是講述得並不詳細,意思是讓後人自己從書中去學習領會吧!我的醫術就是來自扁鵲的《難經》之中,按照該書所言來診斷病患的深淺,訣斷死和生,就像符合到一起一樣恰當。而且觀察脈象的要點,最重要的莫過於人迎脈和寸口脈。這兩脈陰陽相應,猶如兩條引繩,陰陽平衡,則以繩大小相等。扁鵲《難經》大體開啟了診治這兩種脈象的端倪,而我用《內經》等書加以參考,考索研究然後得出這種結論。仔細考察病症以後才應用,順著這個理論然後治病,所有疾病都逃不出這一范圍。」他打算將自己的醫術告知後世,所以著《難經辨》數萬言。葯物後來增加有的,古人所不知道的,今人不能辨別的,經過嘗試,確有功效的不應該遺漏,為此他寫了《本草補遺》一書。
龐安時為人治病,大都十有八九痊癒,登門求醫的病人,龐安時替他們騰出房間使他們居住,並且親自察看患者的葯物,一定要等病人痊癒然後才讓他們回家,那些無法救治的病人,一定如實告訴他們病情,不再為他們治療。治好了無數的病人,患者持金帛來感謝,他並不都收下。
一次,龐安時去舒州的桐城,有位民家婦女恰好生產,已經過了七天但是胎兒還沒有生下來,有了許多辦法都無效。龐安時的學生李百全家恰好是他家鄰居,於是邀請龐安時前往治療。剛剛看見產婦,就連聲說不會死的,並告訴產婦家人用熱水溫敷產婦的腰腹部,並親自為產婦上下按摩,產婦感到胃腸部一陣微痛,呻吟間,一個男孩子就出生了。她的家人既驚又喜,不知為什麼會這樣。龐安時說:「嬰兒已出胎胞,而一手誤抓著母腸不能脫出來,故不是符葯所能治療的,我隔腹撫摸胎兒手所在有位置,然後針刺他的虎口,胎兒既然感覺疼痛就會立即縮手,所以馬上就生了下來,並沒有別的方法。」取來孩子觀察,右手虎口針眼痕跡仍在。他醫術的高妙就是這樣。
有人曾問他有關華佗的事,他說:「華佗醫術如此高明,不是人所能達到的,大概史書的記載沒有什麼根據吧!」五十八歲時疾病發作,他的學生請求他給自己診脈,他笑著說:「我已仔細地研究了,而且呼吸出入也是脈象,現在我的胃氣已絕,該死了。」於是他不再服用葯餌。過了幾天,坐著與客人談話時去世了。