當前位置:首頁 » 美術學科 » 文言文的尹

文言文的尹

發布時間: 2020-11-29 05:13:04

1. 古文尹儒學御的全文翻譯

尹儒(人名)學習駕御馬車三年了也沒學到什麼技術,很為這事難過。夜晚夢見專接受師傅教自己快跑的駕屬御方法。第二天前去拜見師傅時,他的師傅望著他對他說:「我不是捨不得(我的)技藝啊,就怕您接受不了,今天要教你快跑駕御法。」尹儒回身跑開,對著北方不斷下拜並說道:「今天晚上我在夢里接受您快跑駕御法的傳授!」
先做他師傅所說的事的夢,所夢本來就是快跑駕御法。

2. 文言文 明史-尹昌隆轉 譯文

尹昌隆,字彥謙,泰和人。洪武年間,進士及第。被授予修撰,後改任監察御史。

惠帝剛即位時,出來視朝較晚,昌隆上疏勸諫道:「高皇帝雞鳴而起,黎明即上朝,太陽沒出已經接見百官了,所以能夠百務振興,天下平安。陛下繼承大業,應該繼承祖宗的雄武精神,兢兢業業,憂勤萬機。但現在卻已圖安逸,太陽已出來數刻,還沒有臨朝。群臣宿衛宮中,疲於等候,曠職廢業,上下鬆弛。如果這種現象傳到天下四裔,將不是社稷之福。」皇上說「:昌隆的話很懇切坦直,禮部將他的話宣示天下,使天下知道我的過錯。」不久,他因有地震又上書,被貶任福寧縣知縣。燕王軍隊逼近時,昌隆以北方來的章奏動輒便引周公輔佐成王的故事為由,勸皇上罷兵,允許燕王入京朝見;如果有了差錯,便讓出皇位;如果現在沉吟不斷,進退唯艱,那以後想求作丹徒布衣也不行了。成祖入京師後,昌隆名在奸臣之中,因前面這篇奏章被免去死罪,命他到北平教授世子。

永樂二年,冊封世子為皇太子,升昌隆為左春坊左中允。他隨事匡正勸諫,太子很敬重他。解縉被貶退時,同一天改任昌隆為禮部主事。尚書呂震正在掌權,他性格刻薄妒嫉,當他獨處深思時,如果用手指刮眉毛,則定有密謀深計,他的屬官一發現便互相告誡,沒有人敢在這種時候來匯報事情。昌隆上前匯報,呂震怒而不應。過了一會兒昌隆又匯報,呂震更怒了,拂衣而起。昌隆退下去向太子匯報,取得令旨來實行。呂震大怒,上奏說昌隆假託東宮臣僚,暗中想結黨,蓄藏無君之心。昌隆被逮捕入獄,不久遇上赦令得以復官。父親去世後,他不待守孝期滿,即被召回任職,他去拜見呂震,呂震溫言接待他。他入宮處理先前的奏章,又被投進錦衣衛監獄,並被抄了家。皇上每次出京巡幸,被投進詔獄人的都被車載隨從,稱為隨駕重犯,昌隆也在其中。

過了幾年,谷王謀反之事發。因谷王先前曾奏請昌隆做他的長史,就判他以同謀之罪,詔令公卿一起審問。昌隆不停地申辯,呂震駁斥他。定案之後,把他極刑處死,並將他誅族。後來呂震病重將死,叫喊「尹相」,說見到昌隆想殺他。

3. 文言文翻譯:使降將尹先民說之,終不變,見殺.

讓已投降的尹先民去游說他投降,但始終沒有變節,被殺害。

上文說的好像是劉熙祚,被張獻忠所殺。

原文如下:
熙祚單騎赴永州為城守計。未幾,聚奎復走祁陽,衡州遂陷。永士民聞之,空城逃。三王至永州,聚奎繼至,越日全彬等亦至,劫庫金去。熙祚乃遣部將護二王走廣西,而己返永州拒守。賊騎追執之,獻忠踞桂王宮,叱令跪,不屈。賊群毆之,自殿墄曳至端禮門,膚盡裂。使降將尹先民說之,終不變,見殺。事聞,贈太常少卿,謚忠毅

4. 尹老師托堂怎麼用文言文說

尹老師拖堂用文言文怎麼說俄而上課鈴響,汝為吾滔滔不絕四十餘時,吾不勝感激

5. 古文翻譯

【參考譯文】
孟子離開了齊國,尹士對別人說:「不曉得齊王不能夠做商湯、周武,那便是孟子的糊塗;曉得他不行,然而還要來,那便是孟子的貪求富貴。老遠地跑來,不相融洽而走,在晝縣歇了三夜才離開,為什麼這樣慢騰騰的呢?我對這種情況很不高興。」

高子便把這話告訴給孟子。

孟子說:「那尹士哪能了解我呢?老遠地來和齊王相見,這是我的希望;不相融洽而走,難道也是我所希望的嗎?只是我的不得已罷了。我在晝縣歇宿了三夜再離開,在我心裡還以為太快了,〔我這么想:〕王也許會改變態度的;王假若改變態度,那一定會把我召回。我離開晝縣,王還沒有追回我,我才無所留戀地有回鄉的念頭。縱是這樣,我難道肯拋棄齊王嗎?齊王〔雖然不能做商湯、周武,〕也還可以好好地干一番;齊王假若用我,何止齊國的百姓得到太平,天下的百姓都可以得到太平。王也許會改變態度的!我天天盼望著呀!我難道像這樣的小氣人一樣嗎?向王進勸諫之言,王不接受,便大發脾氣,滿臉不高興;一旦離開,非得走到精疲力竭不肯住腳嗎?」

尹士聽了這話以後,說:「我真是個小人。」

6. 古文《尹文子》的翻譯

原文; 魏田父有耕於野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之曰:「怪石也,畜之弗利其家,弗如復之。」田父雖疑,猶錄以歸,置於廡下。其夜玉明光照一室,田父稱家大怖,復以告鄰人。曰:「此怪之徵,遄棄,殃可銷。」於是遽而棄於遠野。鄰人無何,盜之以獻魏王。魏王召玉工相之,玉工望之再拜而立:「敢賀王,王得此天下之寶,臣未嘗見。」王問價,玉工曰:「此無價以當之,五城之都,僅可一觀。」魏王立賜獻玉者千金,長食上大夫祿。
急!! 譯文; 魏國有個在野外耕作的農夫,揀到一塊直徑有一尺的寶玉,他不知道那是玉,就將這事告訴了他的鄰居。那鄰居私下想得到那塊玉石,就對他說:「這是一塊怪石,收藏它,不利於家人的,不如放回去。」那農夫雖然疑慮,還是拿回了家,農夫把寶玉放在廊下。那天夜裡玉發出光亮,那光照亮了整個房子,農夫全家非常害怕,又把這事告訴鄰居。鄰居說:「這就是怪石作怪的徵兆,趕快丟掉,災禍才可以消除。」於是農夫趕緊將那玉丟到很遠的野外。那鄰居沒有多久就偷偷去盜取來,鄰居將玉石獻給了魏王。魏王叫來加工玉石的工匠鑒定這塊玉石,那工匠望著玉石,跪下拜了兩拜,退後站在一邊說:「恭賀大王得到這天下的寶貝,小臣還從沒見過啊。」魏王問那玉石的價值,那工匠說:「這玉沒有價可以買得了它。用五座城的大都會來換,也就可以看一眼而已。」魏王馬上賜給獻玉的人千金,還讓他永遠享受上大夫一樣的俸祿

7. 文言文中什麼叫京尹

應該是京兆尹。
京兆尹,中國古代官名,為三輔(治理京畿地區的三位官員,即京兆尹、左馮翊、右扶風)之一。相當於今日首都的市長。
所謂京,是極大的意思,兆則表示數量眾多。定名京兆,顯示出一個大國之都的氣派與規模。京兆在漢時被形容為輦轂,意思是在天子的車輪之下。離天太近,各種矛盾錯綜復雜,人際關系盤根錯節。唐杜牧在其《阿房宮賦》中寫到:「各抱地勢,鉤心斗角。」官職為正四品上。滿清即劃其京都及附近30餘縣為一特別行政區,稱順天府,長官稱順天府尹

8. 汪可愛尹金華文言文翻譯

原文:

汪學使可受,初尹金華。有丐者行山中,見群兒縛一小猴,虐之。丐者買而專教之戲,日乞於市,得屬錢甚多。他丐忌且羨,因酒醉丐者,誘至空窯,椎殺其中。異日繩其猴,復使作戲,而汪公呵導聲遽至,猴即嚙斷繩,突走公前,作訴冤狀。公遣人隨而往,得屍窯中,亟拘他丐鞫問伏法,闔邑駭而悼之。買棺焚丐者屍,烈焰甫騰,猴哀叫躍入死矣。

譯文:

9. 文言文:伊尹放大甲而相之,卒無怨色;管蔡為戮,周公右王

伊尹放大甲而相之,卒無怨色;管蔡為戮,周公右王
伊尹放逐了太甲後來卻又輔佐他為相,太甲始終沒有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被殺,周公卻輔佐(他們的侄子)成王。

10. 誰知道古文中「尹」及「伊」各代表什麼意思!

伊①指示代詞,此.《詩經·秦風·蒹葭》:「所謂伊人,在水一方.」
②第三人稱代詞.彼;他.劉義慶《世說新語·方正》:「江家我顧伊,庾家伊顧我.」
③句首語氣詞.潘岳《西征賦》:「伊故鄉之可懷.」
④句中語氣詞.謝惠連《贈別》詩:「豈伊千里別.」柳宗元《敵戒》:「縱欲不戒,匪愚伊耄.」
【伊人】這個人;這些人.
【伊始】當初;開始.

尹1.作名詞指舊時官名
令尹子文,三仕為令尹,無喜色。——《論語·公冶長》
不以非鄭尹。—— 唐· 柳宗元《柳河東集》
擁至尹前。——宋· 胡仔《苕溪漁隱叢話》
有卿尹。——清· 周容《芋老人傳》
2.作動詞時為治理
(會意。甲骨文字形。左邊一豎表示筆,右邊是「又」(手),象手拿筆,以表示治事。本義:治理) 同本義 [administer]
尹,治也。——《說文》
以尹天下。——《左傳·定公四年》
3.現在常用作姓

熱點內容
中小學師德師風自查報告 發布:2025-06-09 09:50:33 瀏覽:848
二年級上冊期末語文試卷 發布:2025-06-07 05:51:52 瀏覽:813
天天有喜片尾曲叫什麼 發布:2025-06-07 02:50:22 瀏覽:237
豬生物安全 發布:2025-06-07 02:36:35 瀏覽:27
小孩數學思維 發布:2025-06-07 02:15:50 瀏覽:66
沖刺100必備答案數學 發布:2025-06-07 00:34:36 瀏覽:845
語文的小游戲 發布:2025-06-07 00:21:42 瀏覽:734
面試英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:11:58 瀏覽:525
禮物什麼 發布:2025-06-06 22:50:02 瀏覽:680
九年級上冊物理題 發布:2025-06-06 22:12:36 瀏覽:696