固執文言文
1. 鄭人買履文言文翻譯
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,回乃日:"吾忘持度。"反歸取之。答及反,市罷,遂不得履。人日:"何不試之以足?"曰:"寧信度,無自信也。"
鄭國有個想買鞋子的人。他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發現量好尺寸的繩子忘記帶來了,於是又急忙趕回家去取。等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。別人知道後對他說:「為什麼不用你自己的腳試一試呢?」他固執地說:「我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳。」
2. 人為什麼都那麼的固執翻譯文言文
人為什麼都那麼的固執
文言文:
人何以皆則之固
3. 用文言文翻譯「我希望你以後好好的,你大了,該懂事了,不要像個孩子,不要太固執耍脾氣」
吾誠願伊之安康,伊既已婷婷,懂事理,勿似頑童,不通情理,肆意妄為。
4. 太固執最終會受傷用什麼文言文表達
太剛則折,太柔則廢。
5. 嗟來之食中的左奉食,右執飲的奉和固執什麼意思古文翻
《嗟來之食》中的「左奉食,右執飲」的「奉」是「捧,拿著,端著」的意思,「執」是「端著,拿著」的意思。
『
6. 勸人不應固執,不應糾結於一件事,應把目光放長遠把心放寬的古詩詞或古文
你好,我是杭州精銳語文王老師,我感覺蘇軾的《題西林壁》比較合適。
《題西林壁》
年代: 宋 作者: 蘇軾
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
試想一下,難道僅僅是游歷山水才有這種理性認識嗎?我們研討某個問題時,不是也有因為鑽牛角尖而陷入困境的嗎?我們從事某項工作時,不是有時也由於糾纏一些枝節而難以自拔嗎?我們在認識客觀世界時,不是常常也有限於某一局部或某一方面的偏見而未能著眼於全局,把握不住客觀事物本質嗎?…… 這一切不都是由於當事者「身在此山中」,因而「不得廬山真面目」的結果嗎?
7. 尋5篇課外文言文(要原文 翻譯 題目)
【原文】《上與群臣論止盜》(司馬光《資治通鑒》)
上與群臣論止盜。或請(有人主張)重法以禁之。上(太宗)哂之曰:「民之所以為盜者,由賦繁役重,吏貪求,飢寒切身,故不暇顧廉恥耳!朕當去奢省費,輕徭賦,選用廉吏,使民之衣食有餘,則自不為盜,安用重法耶?」自是,數年之後,海內昇平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。
【譯文】
皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止。皇上微笑著說:"老百姓之所以去做盜賊,是由於賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身的問題,所以也就顧不得廉恥了。我們應當去掉奢侈,節省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富餘,那麼他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!從這以後,過了幾年,天下太平,沒有人把別人掉在路上的東西拾了據為己有,大門可以不關,商人和旅客可以露宿。
【原文】《齊使問趙威後》(戰國策)
齊王使使者問趙威後。書未發,威後問使者曰:「歲亦無恙耶?民亦無恙耶?王亦無恙耶?」使者不說,曰:「臣奉使使威後,今不問王,而先問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?」威後曰:「不然。苟無歲,何以有民?苟無民,何以有君?故有舍本而問末者耶?」
【譯文】
齊襄王派遣使者問候趙威後,還沒有打開書信,趙威後問使者:「今年收成還可以吧?百姓安樂嗎?你們大王無恙吧?」使者有點不高興,說:「臣奉大王之命向太後問好,您不先問我們大王狀況卻打聽年成、百姓的狀況,這有點先卑後尊吧?」趙威後回答說:「話不能這樣說。如果沒有年成,百姓憑什麼繁衍生息?如果沒有百姓,大王又怎能南面稱尊?豈有舍本問末的道理?」
【原文】《任末好學勤記》(自王嘉《拾遺記》)
任末年十四,負笈從師,不懼險阻。每言: (人若不學,則何以成?) 或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨;夜則映星而讀,暗則縛麻蒿以自照。觀書有會意處,題其衣裳,以及其事。 (門徒悅其勤學,常以凈衣易之。) 臨終誡曰:「夫人好學,雖死猶存;不學者,雖存,謂之行屍走肉耳。」
【譯文】
任末十四歲,學習沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠,危險困阻。常常說:「人如果不學習,那麼憑什麼成功呢。」有時靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊條製成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。看得符合心意,寫在他的衣服上,來記住這件事。一同求學的人十分喜歡他的勤學,便用干凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不是聖人的話不看。快死時告誡說:「人喜歡學習,即使死了也好像活著;不學的人,即便是活著,只不過是行屍走肉罷了。」
【原文】《鄭鄙人學蓋》(劉基《郁離子》)
鄭之鄙人學為蓋。三年而大旱,無所用,棄而為秸槔。三年而大雨,又無所用,則還為蓋焉。未幾,盜起,民盡戎服,鮮用蓋者。欲學為兵,則老矣。越有善農者,鑿田種稻,三年皆澇。人謂宜泄水種黍,弗聽,而仍其舊,乃大旱連歲。計其獲,則償歉而贏焉。故曰:「旱斯具舟,熱斯具裘。天下名言也!」
【譯文】
鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年學會了但碰上大旱,他做的雨具沒有用處。他就放棄雨具改學桔槔(打水的用具),學做了三年卻碰上大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,(軍裝能擋雨)很少有使用雨具的人。他又想學製作兵器,可他老了,不行了。
(郁離子知道此事後,說道:「人生有很多事常不是人為可以決定的,全由老天爺說了算。不過,雖是天定的,但學習哪種技術,應是自家決定的,那個鄉下人之所以弄到這個結果,他自己是有責任的。)
越國有一個善於搞農業的人,墾荒造田種水稻,但是三年都遇上水災。人們說應排水後改種黍米,他不聽從,而按原來的干,又乾旱連續兩年。他算了一下收獲,已補償了以前的欠收還有贏余呢。因此說:「天旱要准備船隻,天熱要縫制裘皮衣。真是世間的名言啊。」
【原文】《文天祥傳》(《宋史》)
天祥至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜。弘范遂以客禮見之,與俱入厓山,使為書招張世傑。天祥曰:「吾不能扞父母,乃教人叛父母,可乎?」索之固,乃書所過零丁洋詩與之。其末有雲:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」。弘范笑而止置之。厓山破,軍中置酒大會。弘范曰:「國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。」天祥泫然出涕,曰:「國亡不能捄,為人臣者死有餘罪,況敢逃其死而二其心乎!」
【譯文】
文天祥被押到潮陽,見到弘范,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜.弘范就以賓客之禮接見了他,並與其共入厓山,並要求文天祥作書與張世傑,令其投降.文天祥說:"我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎麼可以這樣做呢?"弘范仍然要求他寫招降書,文天祥不得已,把自己過零丁洋時所做的詩文給了他,詩末有句:"人生自古誰無死,留取丹心照汗青".弘范看了後,就不再提及此事.後來厓山被攻破,弘范在軍中置酒大擺慶功會,弘范說:"你的國家已經來亡,你作為宰相忠孝已經兩全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的榮華富貴,仍然是你做宰相."文天祥潸然淚下,說:"國家滅亡而不能救,作為人臣即使死了,也不能免除自己的罪過,怎能苟且偷生,另事他主呢?
8. 給你說了你左耳進右耳出,聽了又不做,很固執,這句話用成語說,古文也可以,
心不在焉。
記得採納啊
9. 如果一個人很固執,怎麼用文言文說服他(她)
空格的地方是翻譯,如果滿意請採納,謝謝
第一步 站在對方的立場想想那個固執的人所面對的專那件事屬 以「為他著想 」為出發點 來合理、客觀的分析事情
第一步在彼之道念彼固者所臨之事以「為之計」為出發點來理、理之論事
第二步 通過一系列冷靜、客觀的分析 得出結論 即他所固執的觀點或行為方式到底對不對 不對的話錯在哪裡 該怎樣做
第二步過一口靜、理之論得即其所執之說或義終是非非之言過於何所為
第三步 最後曉之以情 動之以理用情感來感化他
第三步卒曉以情動之以理用情以感化之
注意事項
注意事
不要言語過激 要有耐心 冷靜 思維邏輯一定要縝密 要有說服人家的理論依據
勿言語激要有耐心靜而必密將有說人之理據
10. 古文什麼字的意思是愚蠢而固執
莽,憨