當前位置:首頁 » 美術學科 » 問學文言文

問學文言文

發布時間: 2020-11-29 12:46:10

A. 文言文老師問學生「你叫什麼名字」怎麼

(現代文)文言文里老師問學生「你叫什麼名字」?
(文言文)先生問學子「汝何名」?

B. 文言文《師曠問學》翻譯

師曠問學
【原文】
晉平公(1)問於(2)師曠(3)曰:「吾年七十,欲學,恐(5)已暮(6)矣。」師曠曰:「何不秉燭(7)乎?」
平公曰:「安(8)有為人臣而戲其(9)君乎?」
師曠曰:「盲臣(10)安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽(11);壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明,孰與(12)昧行(13)乎?」
平公曰:「善哉!」
【典故】
選自《史記》,《史記》是我國古代著名史學家和文學家司馬遷用畢生精力寫成的我國第一部記傳體通史,它被譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。
【譯文】
晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習主,但是恐怕已經晚了。」
師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」
師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:少年的時候喜歡學習,就象初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就象正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就象點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?」
平公說:「講得好啊!」
【注釋】
(1)晉平公:春秋時期晉國君主。
(2)師曠:晉國樂師,字子野。
(3)於:對,向。
(4)恐:害怕。
(5)暮:晚了。
(6)秉燭:點燭。當時的燭只是火把,還不是後來的蠟燭。
(7)安:疑問代詞,怎麼,哪裡
(8)戲:戲弄。
(9)其:自己的。
(10)盲臣:師曠為盲人,故自稱。意為瞎眼的臣子。
(11)聞:聽說。
(12)陽:太陽的光亮。
(13)孰與:固定格式,常用作比較選擇,譯作「......與......相比,哪一個」。
(14)昧行:在黑暗中行走。

C. 文言文《師曠問學》的翻譯是什麼

晉平公問宮中的樂師師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」
樂師師曠(回答)說:「為什麼不點燃火把呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」
樂師師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?」
平公說:「(講得)好啊!」

D. 師曠問學的翻譯(古文)

1、譯文如下:

晉平公問宮中的樂師師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」

樂師師曠(回答)說:「為什麼不點燃火把呢?」

平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」

樂師師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?」

平公說:「(講得)好啊!」

2、原文如下:

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不秉燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?臣聞之:『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?』」平公曰:「善哉!」

3、插圖:

E. 師曠問學這篇文言文用白話文來翻譯是什麼意思

《師曠問學》的白話文翻譯:
晉平公問宮中的樂師師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」
樂師師曠(回答)說:「為什麼不點燃火把呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」
樂師師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?」
平公說:「(講得)好啊!」

F. 古文《子路問學》

【原文】子路見孔子,孔子問曰:「何好?」曰:「好長劍。」子曰:「以子之能,加之學,豈可及乎?」子路曰:「學豈有益哉?」子曰:「狂馬不釋策,操弓不反檠;木受繩則直,人受諫則聖;受學重問,孰不順哉!」子路曰:「南山有竹,不揉自直,斬而用之,達於犀革。何學之為?」孔子曰:「括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?」子路拜曰:「敬受命。」

【譯文】 子路拜見孔子,孔子問道:「你愛好什麼?」子路回答說:「喜好長劍。」孔子說:「憑你的才能,加上學習,誰能比得上呢?」子路說:「學習難道有好處嗎?」孔子說:「驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視學問,哪有不順利成功的!」子路說:「南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),為什麼要學習呢?」孔子說:「把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?」子路施禮道:「感謝你的吊問。」

G. 勤於學問文言文意思

唐·吳兢《貞觀政要·論崇儒學》:「《禮》雲:『玉不琢不成器,人不學不知義。』所以古人勤於學問,謂之懿德。」翻譯為:《禮記》說:『玉石不經雕琢就不會成為器具,人不學習就不會懂得道理。』所以古人以勤於學習為美德。」

H. 八年級下冊語文課文 里有一篇叫《問學》的文言文,求全文和譯文~~

為學
選自《白鶴堂文集》,原題為《為學一首示子侄》。
[清]彭端淑 約1699一約1779年,清代文學家.
原文:
天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。
吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。聖人之道,卒於魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉!
蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語於富者曰:「吾欲之南海,何如?」
富者曰:「子何恃而往?」
曰:「吾一瓶一缽足矣。」
富者曰:「吾數年來欲買舟而下,猶未能也,子何恃而往!」
越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。
西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?
是故聰與敏,可恃而不可恃也,自恃其聰與敏而不學者,自敗者也.昏與庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸而力學不倦者,自力者也.

【譯文】
天下的事有困難和容易的區別嗎?只要去做,困難的事也變容易了;如果不做,容易的事也變困難了。人們求學有困難和容易的區別嗎?只要去學,困難的事也變容易了;如果不學,容易的事也變困難了。
我的天資昏昧,不及別人;我的才能平庸, 不及別人。只要每天認真學習,長久堅持毫不鬆懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天資聰明、才能敏捷,超過別人幾倍。如果摒棄不用,就與昏昧和平庸沒有區別了。孔子的思想言論,最終是靠天資遲鈍的曾參傳下來的。以此而論,昏昧平庸與聰明靈敏的功用,難道是有常規的嗎?
四川的邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有。窮和尚告訴富和尚:「我要去南海,怎麼樣?」
富和尚說:「你憑著什麼去呀?」
窮和尚說:「我有一個盛水的瓶子和一個盛飯的缽就足夠了。」
富和尚說:「我幾年來一直想雇船沿著長江往下遊走,還沒去成呢。你憑著什麼去呀?」
到了第二年,窮和尚從南海回來,把事情告訴了富和尚,富和尚露出了慚愧的神色。
西邊的蜀地距離南海不知道有幾千里遠啊。有錢的和尚不能到,沒有錢的和尚卻可以到達。人們要樹立志向,難道還不如蜀地邊境的和尚嗎?
所以聰明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠著聰明與敏捷而不努力學習的人,是自己毀了自己。昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力學習的人,會靠自己的努力獲得成功。

《問學》是余秋雨寫的,不是文言文,所以我覺得你要找的應該是《為學》

I. 文言文巜晉平公問學>>的譯文

晉平公問師曠:「我已七十歲,還想讀書,恐怕已經太遲了。」

師曠答道:「為什麼不點蠟燭?」

平公說:「哪裡有做人臣的開人主的玩笑?」

師曠說:「我這個愚昧的臣子怎敢開主上的玩笑呢?我聽說,少年好學,好像早晨的朝陽;壯年好學,如日中天;老年好學,好像點著蠟燭那麼明亮。蠟燭的明亮也比昏暗好吧?」

平公說:「說的好呀!」

熱點內容
二年級上冊期末語文試卷 發布:2025-06-07 05:51:52 瀏覽:813
天天有喜片尾曲叫什麼 發布:2025-06-07 02:50:22 瀏覽:237
豬生物安全 發布:2025-06-07 02:36:35 瀏覽:27
小孩數學思維 發布:2025-06-07 02:15:50 瀏覽:66
沖刺100必備答案數學 發布:2025-06-07 00:34:36 瀏覽:845
語文的小游戲 發布:2025-06-07 00:21:42 瀏覽:734
面試英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:11:58 瀏覽:525
禮物什麼 發布:2025-06-06 22:50:02 瀏覽:680
九年級上冊物理題 發布:2025-06-06 22:12:36 瀏覽:696
上海初中歷史 發布:2025-06-06 21:20:55 瀏覽:877