當前位置:首頁 » 美術學科 » 那當然文言文

那當然文言文

發布時間: 2020-11-29 16:22:57

㈠ 當然用古文怎麼

固:6當然;仍然 [of course]
天下分裂,而唐室固以微矣。—— 宋· 蘇軾《教戰守》
余固笑而不信也。——宋· 蘇軾《石鍾山記》

文言文翻譯

齊桓公拜訪一個叫稷的人,一天去了三次都沒見到他。齊桓公的隨從人員說:內「作為一個大容國的國君,拜訪一個平訪百姓,一天三次都沒能見到,這也就可以停止了。」齊桓公說:「話不能這樣說,一個看輕功名利祿的人,當然看不起他的國君;如果他的國君輕視霸主之業,自然也看不起有才華的士人。縱使稷先生輕視官職俸祿,我怎麼敢輕視霸主之業呢?」於是齊桓公見到了稷,(天下有才華的人聽說這件事,感動於齊桓公的賢明)紛紛投奔他。

  1. 選D(朝見)

  2. 選B(表承接)

  3. 見翻譯

  4. 想要受人尊重,先要尊重別人。

㈢ 文言文+翻譯

(一)楚莊王謀事而當①,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進曰:「君退朝而有憂色,何也?」楚王曰:「吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不穀②之不肖而議於朝,且群臣莫能逮,吾國其幾於亡矣,吾是以有憂色也。」
注釋:①當,妥當。②不穀:古代姓自稱的謙詞。
逮:及,達到。 王:稱王。 足:意動用法,以己為足,認為……足夠。
莫之若:沒有誰比得上他。 幾:接近,幾乎。
楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以後,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進前說道:「您在退朝之後面露憂色,這是為什麼呢?」楚王回答說:「我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。現在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現出了憂愁的神色。」
(二)孔子見齊景公,景公致廩丘①以為養,孔子辭(1)不受,入謂弟子曰:「吾聞君子當功以受祿。今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣。」令弟子趣駕,辭(2)而行。孔子布衣也,萬乘②難與比行,三王之佐不顯焉,取捨不苟也夫!
注釋:①廩丘,齊國地名。②萬乘,指萬乘大國的君主。
致:招引。 以為:「以之為」的省略,把……作為。 辭(1):推辭。 之:代詞。
辭(2):告辭。 顯:顯揚,顯耀。 苟:苟且,不嚴肅,馬虎。
孔子會見齊景公,齊公送給他廩丘作為他的奉養之地,孔子推辭不接受,回去告訴弟子說:「我聽說君子有功勞才接受俸祿。如今我游說齊景公,景公沒有實行我的主張就賞賜我廩丘,他也太不了解我了。」讓弟子急忙駕車,告辭後就走了。孔子是平民,萬乘大國的君主很難與他有同等的品行,夏禹、商湯、周王的輔佐大臣也沒有他顯耀,這是由於他在取捨上不馬虎啊!
(三)人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫知之。往見伯樂曰:「臣有駿馬欲賣之,比三旦立於市,人莫與言。願子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之賈。」伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。
比:副詞,接連地。 之:代「賣的是駿馬」。 還:通「環」,環繞。 顧:回頭看。
有個賣駿馬的人(注意:定語後置),接連在市場上站了三天,沒有人知道他賣的是駿馬。(他)便前往拜見伯樂說:「我有駿馬要賣掉它,接連在市場上站了三天,沒有人理我。希望您環繞著馬察看它,離開時再回頭看一下它,我願意付給你一天賣馬的錢。」伯樂便繞著圈看看馬,假裝要走了又回頭看看馬,一天那馬的價錢(就漲了)十倍。
(四)太宗初即位,務止奸吏,或聞諸曹案典,多有受賂者,乃遣人以財物試之。有司門令史受饋絹一匹,太宗怒,將殺之。矩進諫曰:「此人受賂,誠合重誅。但陛下以物試之,即行極法,所謂陷人以罪,恐非導德齊禮之義。」太宗納其言,因召百僚謂曰:「裴矩遂能廷折,不肯面從。每事如此,天下何憂不治!」貞觀元年卒,贈絳州刺史,謚曰敬。
務:致力。 受:接受。 誠:確實,的確。 因:於是。 廷:當廷,名作狀。
唐太宗剛剛即位的時候,致力於制止作姦犯科的官吏。一次,聽人說,在辦理案件的官署、部門里,有很多官員受賄,於是(唐太宗)暗中派人(給主事官員)用財物試驗一下(這件事的真假)。主管的官吏通過屬下接受了贈給他的絹帛一匹,唐太宗非常憤怒,要下令殺掉他,裴矩進諫說:「這個人接受賄賂,確實應該嚴懲。可是,是您用東西引誘人家,所以,即使對他處以極刑,在性質上也還是屬於誣陷人家犯罪,這恐怕不是倡導德行、合乎禮儀的行為。」唐太宗於是採納了他的建議,並因此而召集百官,對百官們說:「裴矩竟然能夠當廷辯駁,不肯當面順從(我)。如果每一件事都能夠這樣處理的話,還用擔心不能治理好國家嗎!」貞觀元年裴矩辭世,贈官至絳州刺史,謚號敬。
(五)木之生,或孽①而殤,或拱②而夭;幸而至於任為棟梁,則伐;不幸而為風之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,則為人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩沒③於湍沙之間,不知其幾百年,而其激射嚙食之餘,或彷彿於山者,則為好事者取去,強之以為山,然後可以脫泥沙而遠斧斤。而荒江之濆④,如此者幾何,不為好事者所見,而為樵夫野人⑤所薪者,何可勝數?則其最幸者之中,又有不幸者焉。
注釋:①孽(niè)聶):樹木的嫩芽。②拱(gǒng鞏):指樹有兩手合圍那般粗細。③汩(gǔ古)沒:沉沒。④濆(fén墳):水邊高地。⑤野人:村野之人,農民。
殤:未成年而死。 為:被。 患:災禍。其:其中的。強:勉強。 薪:動詞,打柴。
樹木的生長,有還在幼苗時便死了的,有長到兩手合圍粗細時而死了的。幸而長成可以用作棟梁的,也就被砍伐了。不幸而被大風拔起,被流水漂走,有的折斷了,有的腐爛了;幸而能夠沒有折斷,沒有腐爛,便被人認為是有用之材,於是遭受到斧頭砍伐的災禍。其中最幸運的,在急流和泥沙之中漂流沉埋,不知經過幾百年,在水沖蟲蛀之後,有形狀好似山峰一樣的,就被喜歡多事的人拿走,加工做成木假山,從此它就可以脫離泥沙而且避免斧砍刀削的災難了。但是,在荒野的江邊,像這樣形狀似山峰的樹木有多少啊,不被好事的人發現,卻被樵夫農民當作木柴的,哪裡數得清呢?那麼在這最幸運的樹木中,又存在著不幸呢!
(一)善呼者
公孫龍①在趙之時,謂弟子曰:「人而無能者,龍不能與游。」有客衣帶索而見曰:「臣能呼。」公孫龍顧謂弟子曰:「門下故有能呼者乎?」對曰:「無有。」公孫龍曰:「與之弟子籍!」後數日,往說燕王。至於河上,而航在一汜②。使善呼者呼之,一呼而航者來。故曰:聖人之處世,不逆有伎能之士。
(《淮南子•道應訓》)注釋:①公孫龍:戰國時趙人,姓公孫,名龍,字子秉,名家代表人物.②汜:河岸。
游:交際,交往。 帶:作動詞用,系帶。(「衣」字用法同) 故:原來。 逆:拒絕。
從前,公孫龍在趙國的時候,曾對他的弟子說:「無能的人,我不與交往。」一天有個穿著粗布衣服、系著破舊腰帶的人,登門自薦說:「我擅長呼喊!」公孫龍環顧眾 弟子問道:「你們當中原來有善於大聲呼喊的人嗎?」眾弟子回答:「沒有。」公孫龍便說 :「收下他吧!把名字登記在名冊上。」過了幾天,公孫龍前去說燕王,走到一條大河邊,而擺渡的船卻靠在對岸。公孫龍叫來那個善呼的人,那人一聲呼喊,渡船應聲搖了過來。所以說:聖人處世,也不能拒絕有一技之長的人。
(二)廢弈向學
魏甄琛舉秀才入都,頗以弈棋廢日,至通夜不止,令蒼頭(僕役,僕人)執燭,或時睡頓,則杖之。奴曰:「郎君辭父母仕宦,若讀書,執燭即不敢辭,今乃圍棋日夜不息,豈是向京之意乎?琛悵然慚感,遂詣赤彪(人名)許,假書研習,聞見日優。
頗:程度副詞,很。 乃:副詞,卻,竟然。 向:趨向,奔向,來。 詣:到。 假:借。
甄琛應試秀才來到京都,他因特別喜愛下圍棋浪費了很多有用的時間,通宵達旦都不停止,讓僕役給他執掌蠟燭照著下棋,僕役有時睏倦到了極點,打起瞌睡,他便用杖責打他。僕役說:「郎君辭別父母來京都進取做官,如果因為讀書,差我替你執掌蠟燭,我當然不敢推辭,但現在你卻日夜不停下圍棋,這難道是你來京都的原意嗎?甄琛聽了感到很慚愧,於是(開始悔改),到赤彪跟前去借書研習,從此學問一天比一天長進。
(三)牛不能生馬
齊桓公出獵,逐鹿而走入山谷之中,見一老公而問之,曰:「是為何谷?」對曰:「為愚公之谷。」桓公曰:「何故?」對曰:「以臣名之。」桓公曰:「今視公之儀狀,非愚人也,何為以公名?」對曰:「臣請陳之,臣故畜牸(zì,雌的、 母的牲畜。)牛,生子而大,賣之而買駒。少年曰:『牛不能生馬。』遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。」
何故:什麼原因。 以:因為。 名:命名。 請:請求。
齊桓公外出荒效打獵,追趕一隻鹿,走進了一道不知名的山谷。他見到一位老人,問道:「這叫什麼谷?」老人回答:愚公谷。」桓公又問:「為什麼叫這樣的名字?」老人又答:「是因我命名。」桓公說:「我看你容貌神態、言談舉止都不象個愚蠢的人,怎麼會因你而得名呢?」老人說:「請允許我告訴你。我原來喂養著一頭母牛,生下的牛犢長大後,我把它賣掉又買 了一匹馬駒。一個年輕人說:『牛不能生馬。』說完就牽走了我的馬駒。鄰居們聽了都認為 我很愚蠢。所以就稱這道山谷為愚公谷。」(其實這是一位聰明的老人,他清楚問話者的身份,才故意假託解釋地名,講了一個傻得荒唐的寓言故事,意在諷刺齊國司法的廢亂。)
(四)高山流水
伯牙子鼓琴,其友鍾子期聽之,方鼓而志在太山(即「泰山」),鍾子期曰:「善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!」少選(一會兒)之間,而志在流水,鍾子期復曰:「善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!」鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足為鼓琴者。非獨鼓琴若此也,賢者亦然。
方:開始。 志:抒發心意,名作動。 絕:斷。 足:值得。
伯牙彈琴,鍾子期在一旁欣賞。伯牙開始用琴聲抒發自己志在泰山的情懷,鍾子期情不自禁地感嘆說:「彈得太好了,高昂激越,如登巍巍高山!」過了一會兒,伯牙又表達了自己志在流水的意向,鍾子期又禁不住說:「彈得太好了,迴旋跌宕,如臨滔滔江河。」後來,鍾子期不幸死去,伯牙把琴摔破,把弦扯斷,終生不再彈琴,認為失去知音,世上便再無值得為之彈琴的人了。不但彈琴是這樣,賢人也這樣。
(五)曹瑋用計
曹瑋帥秦州。當趙德明叛,邊庭駭動,瑋方與客對弈。吏報有叛卒投德明者,瑋弈如常。至於再三,徐顧吏曰:「此吾所遣,後勿復言。」德明聞,殺投者。卒遂不復叛。
帥:做地方長官,名作動。 駭:害怕,吃驚。 弈:下棋。 徐:慢慢地。
曹瑋鎮守秦州時,發生了趙德明叛亂之事,一時間邊庭驚動。這消息傳到時,曹瑋正在與人下棋。有小吏進來報告,說是有叛卒投奔趙德明,曹瑋神色自若,仍舊下他的棋。那小吏說了好幾遍,曹瑋才慢慢抬起頭,看看那小吏,不慌不忙地說:「那是我派過去的,你以後不要再說了。」趙德明聽說後,就把那個投奔他的人殺了。此後,土卒便不再有人投奔趙德明了。
(六)教學相長
雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。
旨:味美。 困:困惑。 反:返回,引申為反省。 長:增長。
雖然有美味的菜餚,不去吃它,不會知道它的美味;雖然有深遠的道理,不去學習它,(也)不知道它的好處。因此學習了以後才知道自己的不足,教導別人之後才發現自己有迷惑不解的地方。知道自己的不足,然後就能夠反過來要求自己;發現自己有迷惑不解的地方,然後就能自己奮發圖強。因此說:教和學是互相促進的。
文言文翻譯訓練十三
(一)
漢六年,人有上書告楚王韓信反。高帝問諸將,諸將曰:「亟發兵坑豎子耳。」高帝默然。問陳平,平固辭謝,曰:「諸將雲何?」上具告之。陳平曰:「人之上書言信反,有知之者乎?」曰:「未有。」曰:「信知之乎?」曰:「不知。」陳平曰:「陛下精兵孰與楚?」上曰:「不能過。」平曰:「陛下將用兵有能過韓信者乎?」上曰:「莫及也。」平曰:「今兵不如楚精,而將不能及,而舉兵攻之,是趣之戰也,竊為陛下危之。」上曰:「為之奈何?」平曰:「古者天子巡狩,會諸侯。南方有雲夢,陛下弟出偽游雲夢,會諸侯於陳。陳,楚之西界,信聞天子以好出遊,其勢必無事而郊迎謁。謁,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。」高帝以為然。
亟:馬上。 固:堅持 之:取獨。 過:超過。 趣:通「促」,催促。
以:因為,連詞。 特:只,不過。 以為然:「以之為然」,認為(他)是對的。
漢高祖六年,有人上書告發楚王韓信謀反。漢高祖向眾將詢問(對策),眾將領說:「馬上發兵消滅這小子。」漢高祖(聽了之後)沒有說話。(漢高祖又)問陳平,陳平堅持不發表意見,說:「眾將領都說些什麼?」高祖(把眾人的意見)全都告訴他。陳平說:「有人上書說韓信造反這件事,還有別的人知道嗎?」(高祖)說:「沒有。」陳平說:「韓信知道這件事嗎?」(高祖)說:「不知道。」陳平說:「陛下的精兵跟楚國比,誰更強呢?」高祖說:「(我的精兵)不能超過(楚國的精兵)。」陳平說:「陛下的將領(在)用兵打仗(上)有能夠超過韓信的嗎?」高祖說:「沒有人比得上(韓信)。」陳平說:「現在(陛下的)部隊不如楚國(的部隊)精銳,而將領(在用兵打仗上)不能夠比得上韓信,卻出兵進攻韓信,這是在催促他跟你打仗,我私下裡替陛下(對此)感到危險。」高祖說:「(那麼)該怎樣對付(這件事)呢?」陳平說:「古代天子有巡察天下,召集諸侯(的做法)。南方有雲夢這個地方,陛下只管假裝外出巡遊雲夢,在陳地召集諸侯。陳地在楚國的西邊邊境上,韓信聽說天子因為愛好外出巡遊,看形勢必然沒有什麼大事,就會到國境外來拜見陛下。(他來)拜見(的時候),陛下(就可以)趁機抓住他,這只是一個力士(就可以做得到)的事情而已。」高祖認為(這話)有道理。
(二)
房玄齡與高士廉偕行,遇少府少監竇德素,問之曰:「北門近來有何營造?」德素以聞太宗。太宗謂玄齡、士廉曰:「卿但知南衙事,我北門小小營造,何妨卿事?」玄齡等拜謝。魏徵進曰:「臣不解陛下責,亦不解玄齡等謝。既任大臣,即陛下股肱耳目,有所營造,何容不知。責其訪問官司,臣所不解。陛下所為若是,當助陛下成之;所為若非,當奏罷之。此乃事君之道。玄齡等問既無罪,而陛下責之,玄齡等不識所守,臣實不喻。」太宗深納之。
以:介詞,把。 聞:使動用法,使……知道。 謝:謝罪,道歉。 是:正確,對的。
罷:停止。 喻:明白。
房玄齡和高士廉一起走路,遇上少府少監竇德素,問他說:「北門近來有什麼建築工程?」德素將這件事告訴了唐太宗。太宗對房玄齡、高士廉說:「你們只須管好南衙的事務就行了,我在北門建造一項小小的工程,又妨礙你們什麼事呢?」房玄齡等人跪拜道歉。魏徵進諫說:「我不理解陛下您(為什麼)責備(房玄齡等人),也不理解房玄齡等人(為什麼)道歉。(他們)既然擔任大臣,就是陛下的得力助手,(陛下)有什麼工程建築,為什麼不能讓他們知道。(陛下您)責備他們向主管官員詢問(的做法),(是)我所不能理解的。陛下所做的事情如果是對的,(大臣們)就應當幫助陛下完成它;所做的事情如果是不對的,(大臣們)就應當奏請(陛下)罷免它。這是輔助君主的正道。房玄齡等的詢問既然沒有罪,而陛下卻責備他們,房玄齡等也不知道自己應當堅守職責,我實在不明白(這其中的原因)。」太宗很贊同他的話。
(三)
趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐;三易馬而三後。襄主曰:「子之教我御,術未盡也!」對曰:「術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以進速致遠。今君後則欲逮臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也;而先後心皆在於臣,上何以調於馬?此君之所以後也!」
御:駕車。 易:更換。 後:落後。 致:到達。
趙襄主向王子於期學趕車,學了不久便與王子於期比賽;在比賽 中他換了三次馬,結果每次都落在後面。趙襄主埋怨說:「你教我趕車,還留了一手呢。」王子於期回答說:「技術已經全教給您了,是您用的不對。趕車最要緊的是,要使馬套在車上能舒適妥貼,趕車人的注意力要集中放在調理馬上,然後才能趕得快,跑得遠。在這次比賽中,您落在後面的時候就光相趕上我,跑在前面的時候又怕被我趕上去。其實引馬上路去賽跑,不是領先就是落後;可是您無論領先還是落後,注意力都集中在我身上,哪裡還顧得上調理馬?這就是您落後的原因啊!」
(四)
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」有聞而傳之者,曰:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」
汲:打水。 及:等到。 國人:國都的人。 於:被,介詞。
宋國有一個姓丁的人,家裡沒有井就出去洗東西和取水,常常一個人住在外面。等到他的家裡打井時,他告訴別人說:「我打井得一人。」有的人聽了他的話然後轉述道:「丁氏打井得一人。」國人談論這件事,宋國的國君聽到了者件事。他就派人去問姓丁的。姓丁的回答說:「得一個人使用,不是在井裡得到一個人。」 象這樣聽信傳聞,不如不聽。
(五)
齊人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金,何也?」對曰:「殊不見人,徒見金耳!」
被:通「披」。 鬻:賣。 所:處所,地方。 殊:完全。
齊國有個想得到金子的人,清早穿好衣服戴好帽子,前往賣金子的人聚集的場所,看見人拿著金子,就搶奪過來。衙役將他抓住並綁了起來,問道:「人們都在這里,您還搶別人的金子,為什麼?」回答說:「完全看不見人,只看見金子啊!」
文言文翻譯訓練十四
(一)千金買骨
臣聞古之君人(君人:人君,國君。),有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人(涓人:國君的近侍,又名「中涓」,即 閹人。)言於君曰:「請求之。」君遣之。三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,反以報君。君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬?而損五百金!」涓人對曰:「死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬。馬今至矣。」於是不能期年,千里之馬者三。
請:請讓我。 且:尚且。 市:買。 期年:讀jī,一年。 (安事:猶言「何用」。)
我聽說古時候有一個國君,有用千金尋求千里馬的事情。三年也沒能得到一匹。一個近侍對國君說:「請允許我(替您)去買馬。」國君派遣他(去買馬)。(近侍)三個月後終於找到一匹千里馬。(但)馬已經死了,(他便用)五百金買下(這副)馬骨 ,回來把(這件事)報告國君。國君大怒說:「所要的是活馬,要死馬何用?還損失了五百金!」近侍回答說:「一匹死的千里馬,(大王)尚且用五百金購買,何況活馬呢?天下的人必定認為君王是有能力買千里馬的,好馬現在(很快)就到了。」果然不到一年,就買到三匹千里馬。
(二)外藏不成
有為人妻者,人告其父母曰:「嫁不必成也,衣器之物,可外藏之,以備不成。」其父母以為然。於是令其女常外藏。姑公知之,曰:「為我婦而有外心,不可畜。」因出①之。婦之父母,以謂己謀者以為忠,終身善之,亦不知所以然矣。
注釋:①出:舊社會夫妻之間,男方不要女方,稱「 出妻」,也稱休妻」。
成:原義成功,這里指白頭到老。 外:名作狀,在外面。 姑公:妻子對丈夫的父母的稱呼,即公婆。 畜:xù,畜養,這里指由公婆家養。 (善:形作動,友好地對待。)
有一位做了別人的妻子的姑娘,有人告訴她的父母說:「出嫁不一定能白頭到老。(不如讓她早做准備,)貴重衣料器物,可以藏在外面,用來防備不能白頭到老。」她的父母覺得(那人說得)是對的。於是就讓女兒經常(把東西)藏在娘家。她的公婆知道這件事,(生氣地)說:「做我家媳婦,卻有二心,這樣的人不能要。」便把她休了。姑娘的父母更以為那個出主意的人是忠心的,一輩子都友好相待,而不知道(事情――指姑娘被休)為什麼這樣。
【題旨】應分請忠言和讒言,忠言可聽,切勿輕信讒言,以免上當。
(三)常羊學射
常羊學射於屠龍子朱,屠龍子朱曰:「若欲聞射乎?楚王田於雲夢①,使虞人②起禽而射之。禽發,鹿出於王左,麋交於王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃③而過,翼若垂雲。王注矢於弓,不知其所射。養叔進曰:『臣之射也,置一葉於百步之外而射之,十發而十中,如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣。』」 (出處不明)
注釋:①雲夢:湖泊名稱。②虞人:掌管山澤的官。③旃:zhān一聲,赤色曲柄的旗。
起:本義發動,這里指轟趕。 若:你,第二人稱代詞。 田:同「畋」。打獵。 發: 。 註:附著。
常羊跟屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:「你想聽射箭的道理嗎?楚國國王在雲夢打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(好)射(殺)它們,禽獸們出來了,鹿在國王的左邊出現,麋在國王的右邊交叉出現。國王拉弓准備射,有天鵝掠過國王的赤色旗飛過,翅膀大得猶如一片垂雲。國王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養叔上前說道:『我射箭的時候,放一片葉子在百步之外去射它,十發箭十發中。如果讓放十片葉子,那麼中不中不是我能肯定的啊!』」
【感悟】就一個人來說,要有明確的追求目標,在紛繁的世界,才容易實現自己的理想。就人性來說,貪心是很大的弱點,在紛繁的世界,常常因為弄不清自己到底要什麼,而使自己迷失的。就客觀來說,有所得必有所失;什麼都想得到,最終可能是什麼也得不到的;知足常樂,達觀的人,不奢望得到什麼,只是做好自己覺得該做的,得到的卻會很多很多!
(四)澄子亡衣
宋有澄子者,亡緇衣,求之塗。見婦人衣緇①衣,援而弗舍,欲取其衣。曰:「今者我亡緇衣。」婦人曰:「公雖亡緇衣,此實吾所自為也。」澄子曰:「子不如速與我衣。昔吾所亡者紡②緇也,今子之衣禪③緇也。以禪緇當紡緇,子豈不得哉 ?」
亡:丟失。 塗:通「途」,路上。 援:拉,拽。 當:當做,抵。
宋國有個名叫澄子的人,丟失了(一件)黑色的衣服,到路上尋找它。(他)看見(一個)婦女穿著(一件)黑衣服,就拉住不放,想要取下人家的那件衣服,說:「今天我丟了(一件)黑衣服。」那位婦女說:「你雖然丟了黑衣服,(我身上穿的)這件黑衣確是我親手做的啊。」澄子說:「您不如快點把衣服給我!原來我丟的是件黑夾襖;而您現在穿的是件單褂。用單褂頂替夾襖,您難道不是佔了我的便宜了嗎?」
【題旨】巧取毫奪,是強盜邏輯,騙子行為。
(五)梧樹不善
鄰父有與人鄰者,有枯梧樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽伐之,鄰父因請而以為薪。其人不說曰:「鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉!」
此有所宥也,夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。
遽:匆忙,馬上。 因:於是。 說:通「悅」。 宥:yòu,局限,指見識不廣。
有一位老者與人為鄰,有一棵枯死的梧樹,那老者說那棵死梧樹不吉利,鄰居就馬上把樹砍了,老者就請求給他當柴火。那鄰居很不高興說了:「做鄰居的這么陰險,怎麼能做鄰居啊!」
這是太過狹隘了,要枯樹當柴火和不要,這一點不能懷疑枯梧樹吉利還是不吉利
【題旨】謊言欺人,詐騙謀利,終會暴露,被人識破。
(六)宋人御馬
宋人有御馬者,不進,拔劍剄而棄之於溝中。又駕一馬,馬又不進,又剄而棄之於溝。若是者三,以此威馬至矣。然非王良之法也,王良①登車,馬無罷②駑。
注釋:①王良:傳說中我 國古代最著名的御手。②罷:同「疲」。罷駑,劣馬。
剄:jǐng,用刀割脖子,這里指殺。 威:形作動,威懾。 至:極點。
然:但是,轉折連詞。
宋國有個駕馭車的人,(揮鞭驅使,)(馬卻)不肯前進。(他)拔出利劍,砍斷馬的脖子,把屍體扔到了陰溝。(接著,)他又駕一匹馬,(這一匹)也不肯前進,他又殺掉扔進溝里。就這樣,他接連殺死三匹馬。
用這種辦法威懾馬,可以說是到了極點。但這並不是名馭手王良(駕車的)方法。王良登車駕馭,是沒有劣馬的。
【題旨】不學無術,蠻橫行事,應該自責自問。

㈣ 請各位大蝦幫個忙。 請將七年級上冊一、二單元的所有課文都歸納一遍,(當然...文言文有特殊方式)格式如

第二單元
一、字詞積累
飢寒 離亂 綴連 遠行 倔強 洗濯 玷污 怨恨 扒竊 詛咒 濃陰
貪婪 墮落 點綴 冉冉 苦熬 雛形 豐碩 稀疏 累累 低回 慧心
嬉戲 風韻 閑適 稟告 厄運 行乞 正色 落難 歸屬 流落 執著
鞭策 盛名 報酬 奢望 蹂躪 呵責 懊惱 沉醉 迷醉 沉甸甸 眼巴巴 海天相吻 浪子回頭 碌碌終生 絕處逢生 可望不可即 繁弦急管 紅燈綠酒 玲瓏剔透 具體而微 多姿多彩 不可磨滅 回味無窮 無憂無慮 心曠神怡 陰晴圓缺 舉世無雙 心痛如割 險象迭生 得失之患 多愁善感 突如其來 天災人禍 異國他鄉 猝然長逝 問心無愧 不恥下問 默而識之 學而不厭 溫故而知新 任重而道遠 死而後已 己所不欲,勿施於人
學而不思則罔,思而不學則殆
二、了解
1.寓言的特點 2.流沙河及其作品 3.《論語》 4.居里夫人的生平事跡
三、理解分析
1.理想 閱讀全詩,分析詩歌結構,品味形象化的語言,理解其思想內涵
思考:人為什麼要有理想?要有什麼樣的理想?如何實現理想?
理解詩歌中比喻句的含義
2.短文兩篇 行道樹形象特徵。兩篇課文中心句的理解
「第一次真好」好在哪裡?課文在安排材料上有什麼特點?
3.人生寓言 復述課文,理解兩則短文的寓意
課後練習題
4.我的信念 朗讀課文,品味語言
用四字短語概括居里夫人的行為特點,並歸納整理
5.論語十則 理解每一則語錄的含義;背誦、默寫課文
分類歸納:學習方法 學習態度 個人修養

寓言:文學體裁的一種。以散文或韻詩的形式,講述帶有勸諭或諷刺意味的故事。主題多是懲惡揚善,多充滿智慧哲理。

第一單元
一、字詞積累
痴想 隱秘 鐵青 凝成 誘惑 喧騰 訓誡 聳立 迂迴 凝視 啜泣
納罕 騷擾 小憩 茁壯 糟蹋 庸碌 辜負 終極 迸濺 繁密 佇立
凝望 伶仃 稀零 一瞬間 瘦骨嶙峋 心驚肉跳 頭暈目眩 小心翼翼
忍俊不禁 昂然挺立 擎天撼地 肅然起敬 仙露瓊漿 蜂圍蝶陣 盤虯卧龍 明察秋毫 怡然自得 龐然大物
二、了解
1.象徵手法 2.本單元課文作者
三、理解分析
1.在山的那邊 「山」「海」的象徵意義及本詩的主題思想;品味重點詞句
2.走一步,再走一步 復述課文,理解題目的含義及故事所蘊含的生活哲理
為什麼父親指揮我先邁出一小步?對你的啟示是什麼?
3.生命、生命 為什麼題目連用兩個「生命」?
從三個事例中引發了對生命的哪些思考?
品味富有表現力的字詞
4.紫藤蘿瀑布 理解中心句;比喻、擬人、對比等修辭手法的作用
作者思想感情有哪些變化?紫藤蘿有過怎樣的變遷?
為什麼開頭「停住了腳步」,結尾又「加快了腳步」?
5.童趣 背誦、默寫課文;理解文意及重點詞的解釋
什麼是「物外之趣」,怎樣產生「物外之趣」?
怎樣成為一個富有情趣的人?

象徵:借描寫物來贊頌某些美德以及具備這些美德的人,或藉以說明某項事理。還可根據文章的具體內容,細分為「托物言志」、「借物抒情」、「因物說理(或議政)」等。
這種手法,來源於《詩經》中的「比」、「興」。《楚辭.橘頌》就是通篇運用比興手法的古代名作。此後在詩歌、散文中成為常見的手法之一。它一般用來贊頌美好的事物,體現作者對理想境界的追求,但有時也可用來諷刺丑惡的事物,抨擊不合理的現象,它既可以通篇運用,作者並不點明,而由讀者自己去體會象徵的含義,也可以只用於某些章節片段,由作者直接點明象徵的含義。
恰當地運用象徵手法,可以某些比較抽象的精神品質,化為具體的可以感知的形象,從而給讀者留下深刻的印象;不以把不便於明說的意思含蓄地表示出來,賦予文章以深意,從而給讀者留下咀嚼回味的餘地。

㈤ 「當然啦,這是眾所周知的事情」用古文怎麼表達

你好,可以這么表達:然也,此乃周所周知之事。不懂可追問我,望採納~

㈥ 古文中用什麼表示"當然

當然

『固』字,在文言文里表示替代、當然的意思。
固:基本解釋
1、結實、牢固:穩~。
2、堅硬:~體,凝~。
3、堅決地、堅定地:~辭,~請,~守陣地。
4、使堅固:~本,~防。
5、鄙陋:~陋。
6、同「痼」:~疾,~習。
7、本來,原來:~有。
8、固然:~可。
9、姓。
摘自《網路》『固』詞條。

㈦ 當然可以 用古文怎麼說

亦可。然也。

㈧ 當然是你了,文言怎麼說

必然是卿。
用白話說就行,說通順了反而比文言文好

㈨ 所以,當然在文言文里是哪個

所以是「故」

熱點內容
二年級上冊期末語文試卷 發布:2025-06-07 05:51:52 瀏覽:813
天天有喜片尾曲叫什麼 發布:2025-06-07 02:50:22 瀏覽:237
豬生物安全 發布:2025-06-07 02:36:35 瀏覽:27
小孩數學思維 發布:2025-06-07 02:15:50 瀏覽:66
沖刺100必備答案數學 發布:2025-06-07 00:34:36 瀏覽:845
語文的小游戲 發布:2025-06-07 00:21:42 瀏覽:734
面試英語怎麼說 發布:2025-06-07 00:11:58 瀏覽:525
禮物什麼 發布:2025-06-06 22:50:02 瀏覽:680
九年級上冊物理題 發布:2025-06-06 22:12:36 瀏覽:696
上海初中歷史 發布:2025-06-06 21:20:55 瀏覽:877