襄主學御文言文翻譯
㈠ 文言文趙襄主學御全文翻譯+逐字翻譯+主旨 急需!!!高懸賞!!!
趙襄主學御於王於期,俄而與於期逐,三易馬而三後。襄主曰:「子之教我御,術未盡也。」對曰:「術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以進速致遠。今君後則欲逮臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心在於臣,上何以調於馬?此君之所以後也。」
戰國趙襄王向王子期學習駕車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他三次改換馬匹而三次都落在王子期後邊。襄王說:「你教我駕車的技術,一定留著一手,沒有完全教給我。」王子期回答道:「我已經把技術全都教給您了,只是您在使用的時候有毛病。不管駕駛什麼車輛,最最重要的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥;人趕著馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協調上,然後,才可以加快速度,跑得很遠。現在,你在我後面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上來。其實。駕馭(引導)馬匹長途競爭,不跑在前面,便是落在後面。而你的在前在後,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協調一致嗎?這就是你落在後邊的原因了。」
意義:
趙襄王同王子期賽車,在三次的比賽中,都沒有超過王子期。趙襄王的逞強好勝,能夠青出於藍勝於藍,當然值得贊譽。問題在於青之能夠勝於藍,需要在老師的教導下,悉心向學,並且下一番工夫,勤學苦練,才能做到。趙襄王跟王子期學御,時間不長,就要求跟老師比賽,姑且不談技術掌握得如何,單就駕車的基本要領還摸不著邊。這種急於求勝求成的做法,實在是學習之大敵。水到才能渠成,水還到不了,便要求渠成,要求發揮作用,是絕難辦成的。趙襄王學御之事,無疑是極好的啟示。
㈡ 閱讀下面的古文,完成後面小題(16分)趙襄主學御趙襄主學御於王子期①,俄而與子期逐②,三易馬而三後。
小題1:(1)更換(2)窮盡(3)方位名詞做動詞,落後(4)……的原因 小題2:B(3分) 小題3: (1)可是不論領先還是落後,您的精神都集中在我的身上,還怎麼和馬相諧調呢? (2)不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲。 (3)(我)在軍事失利的時候接受重任,在形勢危急的時候奉命出使。 小題4:駕車講究人的精神和馬相諧調,注意力在前方目的地,而趙襄主卻將注意力集中在王子期身上,注意力不集中,所以落後了。(1分)贊成。其實做任何事情都需要目標明確,精神集中。(2分) 參考譯文:趙襄主向王子期學習駕車,學了不多久,就和王子期駕車比賽,換了三次馬,三次都落在了後面。襄主說:「你教我駕車,沒把技術全教給我。」王子期回答說:「技術是全教給你了,但你在使用時出了錯誤。凡是駕車賽馬,最要緊的是馬套在車上舒適安順,人的精神和馬相諧調,之後才可以追上跑得快的,到達遠方的目的地。現在您落後時想趕上我,領先時又怕被我趕上。實際上趕馬上路,遠途競賽,不在先就在後,而不論領先還是落後,您的精神都集中在我的身上,還怎麼和馬相諧調呢?這就是您落後的原因。」 ㈢ 用斜線(/)給下面面線的文言語句斷句(限6處)。(6分)趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐;三易馬而三後。襄
|